Houkou Lyrics - Mysterious Play

Furusawa Tooru (Nakago) Houkou Mysterious Play Nakago song Lyrics

Houkou Lyrics

From the AnimeMysterious Play Fushigi Yuugi | Curious Play | ふしぎ遊戯

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

fukai yami to tomo ni ikite'ru
kizudarake no kokoro wa tsurugi

ware ni shitagau mono igai
chikazuku koto wa yousha shinai

ushinau mono hitotsu nai kara
osore no nai buki wa surudoi

gareki no machi wo neriaruku
hamukau kizashi uchikudaite

tatakau sasurau soshite nemuru
senshi no kokoro ni ai wa iranai

warera no jisho ni make wa nai
yabureru toki wa hateru inochi

tatakau sasurau soshite nemuru
shouri no michi shika tsune ni iranai

tatakau sasurau soshite nemuru
yasuragi hohoemi ima wa iranai

English

Living along with a deep darkness
My scarred heart is a sword

Except to those who serve under me,
I'll show no mercy to any who come near
me.

Since there isn't a single thing for me
to lose
A fearless weapon is sharp

Marching down the streets of rubble,
crush any sign of opposition

Fighting, roaming, and then sleeping
There is no need for love in a soldier's
heart

There is no such word as "defeat" in our
dictionary.
When we lose, life itself ends.

Fighting, roaming, and then sleeping
Never do I need anything but the path to
victory

Fighting, roaming, and then sleeping
Now I don't need tranquility or smiles

Kanji

『彷徨』
「ふしぎ遊戯」 ~ 心宿 キャラクター
・ャ塔O

歌 :古澤 徹 (心宿)
作詞:青木久美子
作曲:松原みき
編曲:山中紀昌

深い闇と共に生きてる
傷だらけの 心は 剣(つるぎ)

我に従う者以外 近づく事は容赦しない

失うもの1つ無いから
怖れのない 武器は 鋭い

瓦礫の街を練り歩く 歯向かう兆し 打ち砕いて

戦う 彷徨う そして眠る
戦士の 心に 愛はいらない

我らの辞書に 負けはない
破れる時は 果てる命

戦う 彷徨う そして眠る
勝利の 道しか 常にいらない

戦う 彷徨う そして眠る
安らぎ 微笑み 今は いらない

Mysterious Play Houkou Lyrics - Information

Title:Houkou

AnimeMysterious Play

Type of Song:Other

Appears in:Nakago song

Performed by:Furusawa Tooru (Nakago)

Arranged by:Yamanaka Norimasa

Lyrics by:Aoki Kumiko

Mysterious Play Information and Songs Like Houkou

Houkou Lyrics - Mysterious Play
Mysterious Play Argument

Houkou Lyrics - Mysterious Play belongs to the anime Mysterious Play, take a look at the argument:

Upon successfully concluding their awe-inspiring adventure within the enchanting book, "The Universe of the Four Gods," Miaka Yuuki and Yui Hongo find themselves back in the realm of reality. However, life isn't quite the same for them anymore. Something exceptional happened during their return – Miaka managed to bring her beloved Tamahome back with her, bridging the gap between their worlds. Alas, their hard-earned happiness is soon disrupted by a cruel twist of fate. While paying respects at the graves of the two other girls who once journeyed within the sacred tome, Tamahome vanishes before Miaka's very eyes. Consumed by a mysterious crimson glow, he disappears without a trace. Deeply distraught by this inexplicable incident, Miaka's brother, Keisuke, and his steadfast friend, Tetsuya Kajiwara, pledge their unwavering support to help Miaka in her desperate quest to find and reunite with her beloved. In the meantime, Tamahome finds himself transported back into the book, only to discover that half a century has passed since his departure. To his astonishment, he realizes that he has undergone a bewildering transformation – his identity usurped by his once-troublesome adversary, Nakago. Will the indomitable bond between the star-crossed lovers prevail against these formidable odds, reuniting them against all odds? Or will their paths remain forever divergent, leaving them eternally separated? But the tale doesn't end there, for a new chapter unfolds with "Fushigi Yuugi Otsukare Ian Bus Ryokou: Kindan no Josei Onsen-hen." The remarkable Celestial Warriors of the Suzaku and Seiryuu gods, joined by their unwavering priestesses, Miaka Yuuki and Yui Hongo, embark on a delightful and well-deserved bus excursion to a secluded hot spring resort. While the journey may be long, the lively companions infuse every moment with their playful antics and tricks, oblivious to the astonishing surprise awaiting them upon arrival – an experience that will undoubtedly leave them brimming with awe and wonder.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Mysterious Play also called Fushigi Yuugi | Curious Play | ふしぎ遊戯

About Mysterious Play

If you still want to learn more from the anime of the song Houkou, don't miss this information about Mysterious Play:

The captivating world of Fushigi Yuugi OVA delighted fans with not just one, but two splendid DVD releases in Japan, courtesy of Bandai Namco Arts (previously known as Bandai Visuals). The first installment graced the shelves on October 25, 1996, followed by a second release on August 25, 2002. A true treat for enthusiasts came in the form of a special offering by Geneon Entertainment on June 5, 2001, when they unveiled the remarkable DVD combo set titled Fushigi Yuugi: The Mysterious Play OVA. This outstanding bundle not only united the first OVA with Fushigi Yuugi: Dai Ni Bu, but it also offered an array of additional content to enthrall fans. With both English and Japanese language tracks, viewers could fully immerse themselves in the enchanting tale. An image gallery within the set showcased mesmerizing visuals, while a meticulously crafted brochure provided supplementary information and captivating imagery.  Regrettably, this magnificent collector's item is presently out of print, adding to its desirability among ardent fans. However, fans were not left without options to enjoy the magical journey as Geneon Entertainment also treated them to an English dubbed version of Fushigi Yuugi OVA. This delightful adaptation aired on the International Channel, beginning from December 30, 2003. Prepare to be captivated once more as you journey into the world of Fushigi Yuugi OVA, a cherished treasure for anime aficionados seeking unforgettable adventures and boundless excitement.

Hope you found useful this information about Mysterious Play also called Fushigi Yuugi | Curious Play | ふしぎ遊戯