Romaji
fukai yami to tomo ni ikite'ru
kizudarake no kokoro wa tsurugi
ware ni shitagau mono igai
chikazuku koto wa yousha shinai
ushinau mono hitotsu nai kara
osore no nai buki wa surudoi
gareki no machi wo neriaruku
hamukau kizashi uchikudaite
tatakau sasurau soshite nemuru
senshi no kokoro ni ai wa iranai
warera no jisho ni make wa nai
yabureru toki wa hateru inochi
tatakau sasurau soshite nemuru
shouri no michi shika tsune ni iranai
tatakau sasurau soshite nemuru
yasuragi hohoemi ima wa iranai
English
Living along with a deep darkness
My scarred heart is a sword
Except to those who serve under me,
I'll show no mercy to any who come near
me.
Since there isn't a single thing for me
to lose
A fearless weapon is sharp
Marching down the streets of rubble,
crush any sign of opposition
Fighting, roaming, and then sleeping
There is no need for love in a soldier's
heart
There is no such word as "defeat" in our
dictionary.
When we lose, life itself ends.
Fighting, roaming, and then sleeping
Never do I need anything but the path to
victory
Fighting, roaming, and then sleeping
Now I don't need tranquility or smiles
Kanji
『彷徨』
「ふしぎ遊戯」 ~ 心宿 キャラクター
・ャ塔O
歌 :古澤 徹 (心宿)
作詞:青木久美子
作曲:松原みき
編曲:山中紀昌
深い闇と共に生きてる
傷だらけの 心は 剣(つるぎ)
我に従う者以外 近づく事は容赦しない
失うもの1つ無いから
怖れのない 武器は 鋭い
瓦礫の街を練り歩く 歯向かう兆し 打ち砕いて
戦う 彷徨う そして眠る
戦士の 心に 愛はいらない
我らの辞書に 負けはない
破れる時は 果てる命
戦う 彷徨う そして眠る
勝利の 道しか 常にいらない
戦う 彷徨う そして眠る
安らぎ 微笑み 今は いらない
Toutes les paroles
Vivre avec une obscurité profonde
Mon coeur cicatriciel est une épée
Sauf à ceux qui servent sous moi,
Mal montrer aucune miséricorde à qui vient proche
moi.
Puisqu'il n'y a pas une seule chose pour moi
perdre
Une arme sans peur est tranchante
Marcher dans les rues de décombres,
écraser tout signe d'opposition
Combattre, itinérance, puis dormir
Il n'y a pas besoin d'amour dans un soldats
cœur
Il n'y a pas de tel mot que la défaite dans notre
dictionnaire.
Quand nous perdons, la vie elle-même se termine.
Combattre, itinérance, puis dormir
Jamais, j'ai besoin de quoi que ce soit, mais le chemin de route
la victoire
Combattre, itinérance, puis dormir
Maintenant, je n'ai pas besoin de tranquillité ou de sourires