A Little Pain Lyrics - Nana

Olivia inspi' Reira ~Trapnest~ A Little Pain Nana 1st ending theme Lyrics

A Little Pain Lyrics

From the AnimeNana ナナ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

TRAVEL TO THE MOON
Kimi wa nemuri yume wo toku
Dare mo inai hoshi no hikari
ayatsurinagara
Tsuyoku naru tame wasureta egao
Kitto futari nara torimodosu

Kizuite
I'M HERE WAITING FOR YOU
Ima to wa chigau mirai ga attemo
I'M HERE WAITING FOR YOU
Sakebitsuzukete
Kitto kokoro wa tsunagu ito wo tagutteru
Ano koro no watashi me wo samasu you ni
NO NEED TO CRY

TRAVEL IN SILENCE
Te wo nobaseba fureru no ni
Kimi wa tooi sore wa omoide no naka no
koto
Koe ga kikoeru me wo tojireba
Chiisana itami sae itoshikute

Mitsumete
I'M HERE WAITING FOR YOU
Kaze ni fukare hitori mayottemo
I'M HERE WAITING FOR YOU
Sora wo miagete
Zutto kokoro wa te wo hirogete mamotteru
Ano koro no kimi ga furikaeru made
NO NEED TO CRY

(FEEL SOMETHING, FEEL NOTHING)
(LISTEN CLOSELY, LISTEN CLOSELY)
WIDE OPEN EARS
DISARM THE DREAM TICKLER
IN THE CONSTANT MOMENT
(YOU WILL FIND ME WHERE IT'S QUIET)
(LISTEN CLOSELY, LISTEN CLOSELY)
LET THE BLOOD FLOW
THROUGH ALL THE SPACES
OF THE UNIVERSE

Kizuite
I'M HERE WAITING FOR YOU
Ima to wa chigau mirai ga attemo
I'M HERE WAITING FOR YOU
Sakebitsuzukete
Kitto kokoro wa tsunagu ito wo tagutteru
Ano koro no watashi me wo samasu you ni
NO NEED TO CRY

(LISTEN CLOSELY, LISTEN CLOSELY)
(LISTEN CLOSELY, LISTEN CLOSELY)
(LISTEN CLOSELY, LISTEN CLOSELY)

English

Travel to the mooon
While you sleep, a dream untangles.
There's no one else here, while we play
with the starlight
The two of us together can definitely get
back
the smile we forgot and become strong
again.

Please realize
I'm here waiting for you
even if the future awaiting us is unlike
today
I'm here waiting for you
and I keep on screaming
I'm sure my heart is tugging on the
string that binds us,
so that the me back then will open her
eyes
No need to cry.

Travel in silence
I'm sure I could touch you if I reached
out
but you are far away so that must be in
my head.
I can hear your voice, if I close my eyes
even this little pain is dear to me

Please look at me
I'm here waiting for you
even if I'm lost alone, blown upon the
wind
I'm here waiting for you
gazing up at the sky
My heart will always open my hands to
protect you,
until the you back then will turn and
look at me
No need to cry

(feel something feel nothing
listen closely listen closely)
wide open ears
disarm the dream tickler
in the constant moment
(you will find me when it's quiet
listen closely listen closely)
let the blood flow
through all the spaces
of the universe

Please realize
I'm here waiting for you
even if the future awaiting us is unlike
today
I'm here waiting for you
and I keep on screaming
I'm sure my heart is tugging on the
string that binds us,
so that the me back then will open her
eyes
No need to cry.

(listen closely listen closely)
(listen closely listen closely)
(listen closely listen closely)

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Nana A Little Pain Lyrics - Information

Title:A Little Pain

AnimeNana

Type of Song:Ending

Appears in:1st ending theme

Performed by:Olivia inspi' Reira ~Trapnest~

Nana Information and Songs Like A Little Pain

A Little Pain Lyrics - Nana
Nana Argument

A Little Pain Lyrics - Nana belongs to the anime Nana, take a look at the argument:

Nana Komatsu, an ardent dreamer, embarks on a thrilling odyssey through the ups and downs of high school life. Driven by an unrelenting pursuit for love, she courageously perseveres despite the countless heartaches that lie in her path. Determined to rekindle a flame with her current beau, Nana boards a Tokyo-bound train at the tender age of 20, brimming with anticipation and hope. On the flip side, Nana Osaki radiates an undeniable charisma, fuelled by her unwavering passion and unwrapped artistic potential. Once a member of a local band, she conceives an extraordinary bond with music and one of the talented bandmates. However, ingrained with an indomitable spirit, Nana elects to prioritize her musical career over a romantic liaison, bidding farewell to her former flame. Commemorating her 20th birthday, she too embarks on the journey towards the vibrant metropolis of Tokyo, with aspirations of ascending the pinnacles of vocal excellence. Fate weaves its intricate tapestry as these two distinct souls, both embellished with the same appellation, serendipitously find themselves seated side by side on their venturesome train ride. Their destinies intertwine when they ultimately share an apartment—an intimate sanctuary that witnesses the blossoming of an extraordinary alliance. United by an unbreakable bond, these kindred spirits navigate a tumultuous labyrinth of love, music, friendship, and poignant heartbreak, standing steadfastly alongside one another through every twist and turn of their enthralling journey.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Nana also called ナナ

About Nana

If you still want to learn more from the anime of the song A Little Pain, don't miss this information about Nana:

Nana's captivating storyline has captivated readers around the world, earning its English publication under the prestigious Shojo Beat imprint by VIZ Media since December 6, 2005. Furthermore, it has garnered immense popularity in Spain, where it is skillfully published by Planeta Cómic since 2007, and in Argentina, where it is brought to life by the renowned Editorial Ivrea since 2009. Unfortunately, the series was abruptly placed on hiatus starting from the July 2009 issue of Cookie due to the unforeseen illness of the talented mangaka. However, this unexpected turn of events only adds to the air of mystery surrounding the future of Nana and leaves fans eagerly waiting for its much-anticipated continuation.

Hope you found useful this information about Nana also called ナナ