Romaji
Kimi ga hitotsu habataku Sono tabi doko
ka de
Kaze ga fuite Mirai wo ugokasu Chikara ni
naru yo
Deatta hi kara PEEJI megureba
Choppiri Otona ni natta kana?
Ano hi mo hareteta ne
Bassari kitta kami mo Itsu no ma ni ka
nobiteta ne
Dare ni mo naisho ne Mama ni mo himitsu
ne
Negai goto to akogare to yume wo
Ippai tsume konda Kono TAIMU KAPUSERU
Kossori ume ni ikou yo Issho ni
Kokorobosa kakushite Tobikiri waratte
misete
Ookiku te wo futte Arigatou tte sakebun
da
Kimi ga hitotsu habataku Sono tabi dokoka
de
Kaze ga fuite Mirai wo ugokasu Chikara ni
naru yo
Kizuna fukameta Bunkasai to ka
Kizu darake no Undoukai
Tetsuya ake no shiken
Kekka wa ki ni shinai Yarikitta Yoku yatta
Nemuritai jugyou mo Souji touban de sae
mo
Mou sukoshi yatteitai na Nante ne
ENDORESU mitai de Atto iu ma datta kana
Furi kaereba Minna itoshikute
Kono saki doko ni tsuzuku? Wakaranai
mama susumu
Ippo fumi daseba Hitori hitori ni natte
Jibun de kimeta michi ga iki domari
dattara
Mata koko ni modotte kureba ii ne
KAPUSERU akeyou
Machi dooshikatta Itsumo Sotsugyou surun
datte
Sore nano ni Nande nan darou? Namida ga
dechau no?
Ureshi no? Kanashii no? Dooshite? Okashii
yo ne?
Kono saki doko ni tsuzuku? Arata na
michi yo Hirake
Doko ni mukattemo Deai ga matterun da
Kokorobosa kakushite Tobikiri waratte
misete
Ookiku te wo futte Arigatou tte sakebun
da
Kimi ga hitotsu habataku Sono tabi dokoka
de
Kaze ga fuite Mirai wo ugokasu Chikara ni
naru
Donna ni hanaretetemo kokoro wa
Tsunagatteru yo Itsudemo
English
You flap your wings once, and as you do,
somewhere
It will become the strength to blow the
wind and move the future.
If I flip through the pages since when
we met,
Did I become a little more grown-up?
That day was sunny too, wasn't it?
Somewhere along the way, the hair that I
cut nice and short has gotten long,
hasn't it?
It's a secret to everyone. It's even a
secret from mama.
Let's go and bury
A time capsule filled to the brim
With wishes, admiration, and dreams. With
everyone.
Hide the weakness of your heart and show
them a bright smile.
You've got to wave your hand in a big
motion and yell out, "Thank you!"
You flap your wings once, and as you do,
somewhere
It will become the strength to blow the
wind and move the future.
The culture festival that deepened our
bonds,
And the athletic festival that left us
covered with cuts.
The exam after an all-nighter:
Don't worry about the results. You got
through it. Good job.
The classes in which I want to sleep,
and even the cleaning duty,
I want to do them a little while
longer... Just kidding, I guess.
It feels like it was endless, but also
felt like a moment.
When I look back on it, all of it was so
dear.
Where is this road ahead going to
continue to? We move ahead without
knowing.
If I move ahead one step, I become all
alone.
If the path I chose is a dead end,
I can just come back here again. Let's
open the capsule.
The fact that I would one day graduate
felt so far away,
Even though this is true, I wonder why?
Why do teardrops fall down my cheeks?
Am I happy? Am I sad? Why? This is weird,
right?
Where is this road ahead going to
continue to? Open up, new path!
No matter where I head, there are
meetings waiting for me.
Hide the weakness of your heart and show
them a bright smile.
You've got to wave your hand in a big
motion and yell out, "Thank you!"
You flap your wings once, and as you do,
somewhere
It will become the strength to blow the
wind and move the future.
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️