Romaji
Futto fukinukeru yasashii kaze
Samishisa wo tsurete kitara
Chotto hitoribocchi fuan na toki
Amaete mo ii kana
Kawattari machigattari
Demo daiji na okurimono wo
(Atataka na omoide wo(
Kimi kara uketotta you ni
Arigatou yuuki wo kurete
(Mata aeru hi made ni)
(hora~)Itsuka omoi egaita
Shinjirareru jibun ni natte
Ima atarimae ni natteta
Hagemashi ya nukumori-tachi wo
Itsu no hi mo tonari ni kanjiteru
Kono basho ni "tadaima" iu kara ne
[Full Version Continues:]
Gyutto mune no oku kakaeta mono
Setsunasa wa doko he iku no
Atto iu ma da ne kioku no PEEJI
Tsuite ikeru no kana
Deattari hanaretari
Yorisotte chikara wo kashite
Tama ni wa kenka mo shite
Boku kara tsutaetai koto
Nee isshou ni ite kureta ne
Okaeshi wo shitai na
(hora~)Itsuka dareka no tame ni
Senaka wo oseru you ni natte
Ima kokoro made chikadzuite
Sukoshi wa tsuyoku nareta kana
Tsumazuite mo egao wo kureta yo ne
Kono basho de okaeri iu kara ne
Mada sagashi tsudzukete mada mitsukaranai
kedo
Asa ga kitara terasareru michi no tochuu
susunde
Ame agari no hou he
Niji no mukou made arukou yo
Donna sakamichi demo
Hikari ni mukatte tsudzuiteru
Kotae ga katachi wo kaeta tte
(hora~)Itsuka omoi egaita
Shinjirareru jibun na koko ni
Ima yume wa tesaguri datte
Tashika ni mae ni mukatte ite
Itsu no hi mo tonari ni kanjiteru
Kono basho ni tadaima iu kara ne
English
Whenever a gentle breeze
Carries a feeling of loneliness
Whenever I'm alone and uncertain
Do you mind if I rely on you?
We change. We make mistakes
But you gave me a precious gift
(A comforting memory)
Thank you for giving me courage
(Until the day I see you again)
I eventually became the reliable person
I always imagined becoming
I'd taken your encouragement and warmth
for granted, but now
I can always feel it close beside me
I can finally stand here and say, "I'm
home"
[Full Version Continues:]
I'm holding something tightly in my chest
Where will all this pain lead to?
The pages of our memories turn before we
know it
I wonder if we can keep up
We meet. We part ways
We grow close, lending each other
strength
Sometimes we fight,
But there's something i want to tell you.
You've always been with me
And i want to do the same for you
I eventually became able to encourage
someone for someone for someone else's
sake.
Getting closer to your heart now, have i
managed to become a bit stronger?
Even when i stumbled, you still gave me a
smile.
I can finally stand here and say.
"Welcome home"
We're still searching. Though we still
can't find it.
When the morning comes, we'll proceed
down the path illuminated for us
So let's walk on to where the rain has
lifted, beyond the rainbow.
NO matter how hilly the road is, it will
lead us to the light.
Even if the answer changes its shape...
The reliable person i always imagined
becoming is right here
Even if i'm still fumbling for my dream,
i know i'm moving forward
I can always feel you close beside me
I can finally stand here and say, "I'm
home"
Kanji
ใตใฃใจๅนใๆใใ ๅชใใ้ขจ
ๅฏใใใ ้ฃใใฆใใใ
ใกใใฃใจใฒใจใใผใฃใก ไธๅฎใชๆ
็ใใฆใใใใใช
ๅคใใฃใใ ้้ใฃใใ
ใงใๅคงไบใช่ดใ็ฉใ
๏ผใใใใใชๆใๅบใ๏ผ
ใญใใใ ๅใๅใฃใใใญ
ใใใใจใ ๅๆฐใใใใฆ
๏ผใพใไผใใๆฅใพใงใซ๏ผ
๏ผใปใ๏ผใใคใๆใๆใใ
ไฟกใใใใ่ชๅใซใชใฃใฆ
ไป ใใใใพใใซใชใฃใฆใ
ๅฑใพใใๆธฉใใใใกใ
ใใคใฎๆฅใ้ฃใซๆใใฆใ
ใใฎๅ ดๆใซโใใ ใใพโ่จใใใใญ
[ใใฎๅ
ใฏFULLใใผใธใงใณใฎใฟ]
ใใ
ใฃใจ่ธใฎๅฅฅ ๆฑใใใใฎ
ๅใชใใฏ ใฉใใธใใใฎ
ใใฃใจใใ้ใ ใญ ่จๆถใฎใใผใธ
ใคใใฆ่กใใใฎใใช
ๅบไผใฃใใ ้ขใใใ
ๅฏใๆทปใฃใฆๅใ่ฒธใใฆ ใใพใซใฏใฑใณใซใใใฆ
ใใฏใใ ไผใใใใใจ
ใญใไธ็ทใซใใฆใใใใญ ใ่ฟใใใใใใช ใปใ
ใใคใ่ชฐใใฎใใใซ ่ไธญใๆผใใใใใซใชใฃใฆ
ไป ๅฟใพใง่ฟใฅใใฆ ๅฐใใฏๅผทใใชใใใใช
่บใใฆใ ็ฌ้กใใใใใใญ
ใใฎๅ ดๆใง ใใใใ่จใใใใญ
ใพใ ๆขใ็ถใใฆ ใพใ ่ฆใคใใใชใใใฉ
ๆใใใใ็
งใใใใ้ใฎ้ไธญ ้ฒใใง
้จไธใใใฎๆนใธ ่นใฎๅใใใพใงๆญฉใใใ
ใฉใใชๅ้ใงใ ๅ
ใซๅใใฃใฆ็ถใใฆใใ
็ญใใๅฝขใๅคใใใฃใฆ ใปใ
ใใคใๆใๆใใ ไฟกใใใใ่ชๅใฏใใใซ
ไป ๅคขใฏๆๆขใใ ใฃใฆ ็ขบใใซๅใซๅใใฃใฆใใฆ
ใใคใฎๆฅใ ้ฃใซๆใใฆใ
ใใฎๅ ดๆใซ ใใ ใใพ่จใใใใญ