Romaji
Kizukanai koto ga Konna ni takusan aru
Ky� made no jibun ga Nasakenaku omoete
kuyashii kurai
Itsumo nejireteru Shiitoberuto wo
shimete
Hiji tsuite miteta Machi kara
suberidasu higashi ni mukai
Haritsumeta kimochi ga Massugu ni
muite ireba
Setsunasa no nukumori Hajimete shitta
kimi ga iru to
Itsumo
Pink no namida ga nagareteru
Kono mune no naka wo Afureteru
Kimi ga doko ni ite mo Dare to
hanashite mo
Issho ni itai yo Soba ni ite
Tsunaida te kara yubisaki kara Karadaj�
no omoi Binetsu tsutawatte
Tomerarenai
Sora no aosa sae Kaze no iro Nioi mo
Kanjiy� to sureba Kazoekirenai hodo
ikutsumo mieru
Daremo kazoete wa Kurenai y� na koto
bakari wo
Saka-urami shite ita Jibun no ry�te de
mitsukerareru
Ima mo
Pink no namida ga nagareteru
Kono mune no naka wo Afureteru
Kimi no kakato no ato Itsumo me de otte
iru
Issho ni itai yo Soba ni ite
Warattari naite kenka shite mo Asa mo
hiru mo yoru mo Ima mo asu kara mo
Mitsumete ite
Pink no namida ga nagareteru
Kono mune no naka wo Afureteru
Kimi ga doko ni ite mo Dare to
hanashite mo
Issho ni itai yo Soba ni ite
Tsunaida te kara yubisaki kara Karadaj�
no omoi Binetsu tsutawatte
Tomerarenai
English
There are so many things I didn't notice.
I think of the me until today,
And I almost feel fustrated at how
pathetic I am.
I fasten the usually loosened seat belt,
I adjusted my elbows and looked,
Facing the east that is slipping away.
As this tense feeling faces me directly,
I felt this painful warmth for the first
time, while you are there.
Forever, the pink tears are flowing.
My chest is brimming with them,
No matter where you are, no matter who
you are talking to.
I want to be with you, come to my side.
Through our connected hands and our
fingertips, I transfer the feelings
inside me
Together with my body heat, and I can't
stop them.
The sky's blue hue, the colour of the
wind and the smell too,
If you try feeling them,
You can find a countless number of things
to see.
Take all the things that no one will
teach,
And discover the answers with your own
two hands.
Even now the pink tears are flowing.
My chest is brimming with them.
I am always looking for the tracks left
by your heels.
I want to be with you, come to my side.
Whether we are laughing, crying and or
even quarrelling,
Whether it be morning, noon, night, now
or even tomorrow,
Just keep your eyes on mine.
The pink tears are flowing.
My chest is brimming with them,
No matter where you are, no matter who
you are talking to.
I want to be with you, come to my side.
Through our connected hands and our
fingertips, I transfer the feelings
inside me
Together with my body heat, and I can't
stop them.
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️