Shinshi no Torihiki 600,000 Naal Lyrics - Isekai Meikyuu de Harem wo

Michio Kaga (CV: Taku Yashiro), ๅŠ ่ณ€้“ๅคซ (CV: ๅ…ซไปฃๆ‹“), Alan (CV: Kenta Miyake), ใ‚ขใƒฉใƒณ (CV: ไธ‰ๅฎ…ๅฅๅคช) Shinshi no Torihiki 600,000 Naal Isekai Meikyuu de Harem wo Ending Theme Lyrics

Shinshi no Torihiki 600,000 Naal Lyrics

From the AnimeIsekai Meikyuu de Harem wo A Harem in a Fantasy World Labyrinth | ็•ฐไธ–็•Œ่ฟทๅฎฎใงใƒใƒผใƒฌใƒ ใ‚’

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

"Kore kara goshoukai itashimasu no wa anatasama ni koso fusawashii ippin.
Saa, douzo oku no heya e......"

Kaiga yori, daiya yori, utsukushii yume no ippin
Kuruoshii made no bi
Mitoreru hodo ni
Meikyuu mo, meitou mo, kasumu you na surudosa
Tsuyosa no sono saki
Iu nareba kiseki

Kanbi naru kyokusen no orinaseru kouzoubi
"mitame dake de wa gozaimasen, kireaji surudoi ugoki no yosa mo"
Takumi naru waza no myoumi, mohaya geijutsuhin
"kore hodo no mono to narimasu to, metta ni wa ome ni kakaremasen......"

"Nante nameraka na tezawari......!"
"kono tatazumai wa sou mane dekiru mono de wa gozaimasen"
"shikashi, konna subarashii mono wo naze......?"
"shikou no ippin ni wa fusawashii mochinushi ga hitsuyou de gozaimasu"
Kore wa kaukkyanai!?
"gokeiyaku, arigatou gozaimasu......!"

Jinsei ga kawaru hodo subarashii deai ga koko ni
Anata no mirai wo kagayakashiku irodoru deshou
Nanigenai nichijou wo tokubetsu ni kaeru no wa
Mahou ya kami janai
Tatta ichirin no karenu hana

Kaiga yori, daiya yori, utsukushii yume no ippin
Kuruoshii made no bi
Iu nareba kiseki

Saibu made nukari nai kanpeki na zoukei ni
""honmono" no wakaru kata ni koso, tsutawaru yosa mo arimashou"
Magokoro de mitasareru yasuragi. nukumori
"seishin seii, okyakusama ni wa shijou wo koeta taiken wo......"

"Nando mitemo me wo ubawareru hakuryoku......!"
"anatasama wo omamori dekiru chikarazuyosa mo gozaimasu"
"hitsuyou na subete ga sorotteiru...!"
"saisho no shoyuusha ni fusawashii no wa machigai naku anatasama deshou"
Yappari kore shika nai!
"watakushi domo mo sou omoimasu......!"

Unmei to iu kotoba wa kyou kono hi no tame no kotoba
Haruka na takami e kitto anata wo michibiku deshou
Kandou to yorokobi no shugyoku no jikan ga matteiru
Ima koso sono te ni tatta ichirin no karenu hana

Sekaijuu ii mono wa hoshi no you ni are do
Kore janakya imi ga nai
Hoka ni wa kaerarenai
Nedan nanka ja hakarenai
Attouteki shoyuukan
Saa ikimashou
Wan ranku ue no seikatsu e

Jinsei ga kawaru hodo subarashii deai ga koko ni
Anata no mirai wo kagayakashiku irodoru deshou
Nanigenai nichijou wo tokubetsu ni kaeru no wa
Mahou ya kami janai
Tatta ichirin no karenu hana

Kaiga yori, daiya yori, utsukushii yume no ippin
Kuruoshii made no bi
Mitoreru hodo ni
Meikyuu mo, meitou mo, kasumu you na surudosa
Tsuyosa no sono saki
Iu nareba kiseki

"Sue nagaku oshiawase ni"

English

"What I am about to show you is a fine article that's perfect for a person like you. Here, please come to the back room..."

A beautiful dream piece
More beautiful than art or diamonds
So beautiful that it makes you go crazy
And you can't take your eyes off it
It outshines the best bow or sword
It's like a miracle

A beautiful body line with sweet curves
"Not just for its look, but it also moves sharply"
It's a masterpiece creation, it's a work of art
"You won't see something like this that often"

"How smooth...!"
"You can't copy an appearance like this easily"
"But why are you letting it go of such a beautiful piece?"
I have to have it, don't I ?!
"Thank you for your business........!"

A Life-changing encounter is going to add
Sparks to your future
What will change your ordinary every days
Isn't magic or God
You simply need a single flower that doesn't wilt

More beautiful than art or diamonds
So beautiful that it makes you go crazy
It's like a miracle

It's meticulously crafted down to the smallest detail
"This is something only for someone who can understand the value of this fine piece"
Comfort and warmth will fill your heart
"We offer our customers the ultimate experience sincerely"

"It's spectacular no matter how many times you look at it"
"It also has the strength to protect you"
"It has everything I need"...!"
"You are definitely worthy to be the first one to own it"
This has to be it!
"We think so, too...!"

The word "fate" exists for today
It will take you to the highest place
A special time filled with joy and pleasure is waiting for you
Here's the time to grab a flower that won't wilt

The world may be full of good things
But it's pointless if it isn't this one
Nothing can be replaced
The price can't measure its value
It'll give you a satisfying pride in ownership
Let's go
And upgrade your life

A Life-changing encounter is going to add
Sparks to your future
What will change your ordinary every days
Isn't magic or God
You simply need a single flower that won't wilt

A beautiful dream piece
More beautiful than art or diamonds
So beautiful that it makes you go crazy
And you can't take your eyes off it
It outshines the best bow or sword
It's like a miracle

"I wish you eternal happiness"

Kanji

ใ€Œใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ”็ดนไป‹(ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„)ใ„ใŸใ—ใพใ™ใฎใฏ่ฒดๆ–น(ใ‚ใชใŸ)ๆง˜(ใ•ใพ)ใซใ“ใ็›ธๅฟœ(ใตใ•ใ‚)ใ—ใ„้€ธๅ“(ใ„ใฃใดใ‚“)ใ€‚
ใ•ใใ€ใฉใ†ใžๅฅฅ(ใŠใ)ใฎ้ƒจๅฑ‹(ใธใ‚„)ใธ......ใ€

็ตต็”ป(ใ‹ใ„ใŒ)ใ‚ˆใ‚Šใ€ใƒ€ใ‚คใƒคใ‚ˆใ‚Šใ€็พŽ(ใ†ใคใ)ใ—ใ„ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใฎ้€ธๅ“(ใ„ใฃใดใ‚“)
็‹‚(ใใ‚‹)ใŠใ—ใ„ใพใงใฎ็พŽ(ใณ)
่ฆ‹ๆƒš(ใฟใป)ใ‚Œใ‚‹ใปใฉใซ
ๅ(ใ‚ใ„)ๅผ“(ใใ‚…ใ†)ใ‚‚ใ€ๅๅˆ€(ใ‚ใ„ใจใ†)ใ‚‚ใ€้œž(ใ‹ใ™)ใ‚€ใ‚ˆใ†ใช้‹ญ(ใ™ใ‚‹ใฉ)ใ•
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใ•ใฎใใฎๅ…ˆ(ใ•ใ)
ใ„ใ†ใชใ‚Œใฐๅฅ‡่ทก(ใใ›ใ)

็”˜็พŽ(ใ‹ใ‚“ใณ)ใชใ‚‹ๆ›ฒ็ทš(ใใ‚‡ใใ›ใ‚“)ใฎ็น”(ใŠ)ใ‚Šใชใ›ใ‚‹ๆง‹้€ (ใ“ใ†ใžใ†)็พŽ(ใณ)
ใ€Œ่ฆ‹(ใฟ)ใŸ็›ฎ(ใ‚)ใ ใ‘ใงใฏใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ๅˆ‡(ใ)ใ‚Œๅ‘ณ(ใ‚ใ˜)้‹ญ(ใ™ใ‚‹ใฉ)ใ„ๅ‹•(ใ†ใ”)ใใฎ่‰ฏ(ใ‚ˆ)ใ•ใ‚‚ใ€
ๅทง(ใŸใ)ใฟใชใ‚‹ๆฅญ(ใ‚ใ–)ใฎๅฆ™ๅ‘ณ(ใฟใ‚‡ใ†ใฟ)ใ€ใ‚‚ใฏใ‚„่Šธ(ใ’ใ„)่ก“(ใ˜ใ‚…ใค)ๅ“(ใฒใ‚“)
ใ€Œใ“ใ‚Œใปใฉใฎใ‚‚ใฎใจใชใ‚Šใพใ™ใจใ€ๆป…ๅคš(ใ‚ใฃใŸ)ใซใฏใŠ็›ฎ(ใ‚)ใซใ‹ใ‹ใ‚Œใพใ›ใ‚“......ใ€

ใ€Œใชใ‚“ใฆๆป‘(ใชใ‚)ใ‚‰ใ‹ใชๆ‰‹่งฆ(ใฆใ–ใ‚)ใ‚Š......๏ผใ€
ใ€Œใ“ใฎไฝ‡(ใŸใŸใš)ใพใ„ใฏใใ†็œŸไผผ(ใพใญ)ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใฏใ”ใ–ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€
ใ€Œใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚“ใช็ด ๆ™ด(ใ™ใฐ)ใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใชใœ......๏ผŸใ€
ใ€Œ่‡ณ้ซ˜(ใ—ใ“ใ†)ใฎ้€ธๅ“(ใ„ใฃใดใ‚“)ใซใฏ็›ธๅฟœ(ใตใ•ใ‚)ใ—ใ„ๆŒ(ใ‚‚)ใกไธป(ใฌใ—)ใŒๅฟ…่ฆ(ใฒใคใ‚ˆใ†)ใงใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€
ใ“ใ‚Œใฏ่ฒท(ใ‹)ใ†ใฃใใ‚ƒใชใ„๏ผ๏ผŸ
ใ€Œใ”ๅฅ‘็ด„(ใ‘ใ„ใ‚„ใ)ใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™......๏ผใ€

ไบบ็”Ÿ(ใ˜ใ‚“ใ›ใ„)ใŒๅค‰(ใ‹)ใ‚ใ‚‹ใปใฉ็ด ๆ™ด(ใ™ใฐ)ใ‚‰ใ—ใ„ๅ‡บไผš(ใงใ‚)ใ„ใŒใ“ใ“ใซ
่ฒดๆ–น(ใ‚ใชใŸ)ใฎๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)ใ‚’่ผ(ใŒใ‚„ใ‹)ใ‹ใ—ใๅฝฉ(ใ„ใ‚ใฉ)ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
ไฝ•ๆฐ—(ใชใซใ’)ใชใ„ๆ—ฅๅธธ(ใซใกใ˜ใ‚‡ใ†)ใ‚’็‰นๅˆฅ(ใจใในใค)ใซๅค‰(ใ‹)ใˆใ‚‹ใฎใฏ
้ญ”ๆณ•(ใพใปใ†)ใ‚„็ฅž(ใ‹ใฟ)ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ใŸใฃใŸไธ€่ผช(ใ„ใกใ‚Šใ‚“)ใฎๆžฏ(ใ‹)ใ‚Œใฌ่Šฑ(ใฏใช)

็ตต็”ป(ใ‹ใ„ใŒ)ใ‚ˆใ‚Šใ€ใƒ€ใ‚คใƒคใ‚ˆใ‚Šใ€็พŽ(ใ†ใคใ)ใ—ใ„ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใฎ้€ธๅ“(ใ„ใฃใดใ‚“)
็‹‚(ใใ‚‹)ใŠใ—ใ„ใพใงใฎ็พŽ(ใณ)
ใ„ใ†ใชใ‚Œใฐๅฅ‡่ทก(ใใ›ใ)

็ดฐ้ƒจ(ใ•ใ„ใถ)ใพใงๆŠœ(ใฌ)ใ‹ใ‚Šใชใ„ๅฎŒ็’ง(ใ‹ใ‚“ใบใ)ใช้€ ๅฝข(ใžใ†ใ‘ใ„)ใซ
ใ€Œ"ๆœฌ็‰ฉ(ใปใ‚“ใ‚‚ใฎ)"ใฎๅˆ†(ใ‚)ใ‹ใ‚‹ๆ–น(ใปใ†)ใซใ“ใใ€ไผ(ใคใŸ)ใ‚ใ‚‹่‰ฏ(ใ‚ˆ)ใ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€
็œŸๅฟƒ(ใพใ”ใ“ใ‚)ใงๆบ€(ใฟ)ใŸใ•ใ‚Œใ‚‹ๅฎ‰(ใ‚„ใ™)ใ‚‰ใŽใƒปๆธฉ(ใฌใ)ใ‚‚ใ‚Š
ใ€Œ่ช ๅฟƒ(ใ›ใ„ใ—ใ‚“)่ช ๆ„(ใ›ใ„ใ„)ใ€ใŠๅฎขๆง˜(ใใ‚ƒใใ•ใพ)ใซใฏ่‡ณไธŠ(ใ—ใ˜ใ‚‡ใ†)ใ‚’่ถ…(ใ“)ใˆใŸไฝ“้จ“(ใŸใ„ใ‘ใ‚“)ใ‚’......ใ€

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ใ€Œไฝ•(ใชใ‚“)ๅบฆ(ใฉ)่ฆ‹(ใฟ)ใฆใ‚‚็›ฎ(ใ‚)ใ‚’ๅฅช(ใ†ใฐ)ใ‚ใ‚Œใ‚‹่ฟซๅŠ›(ใฏใใ‚Šใ‚‡ใ)......๏ผใ€
ใ€Œ่ฒดๆ–น(ใ‚ใชใŸ)ๆง˜(ใ•ใพ)ใ‚’ใŠๅฎˆ(ใพใ‚‚)ใ‚Šใงใใ‚‹ๅŠ›ๅผท(ใกใ‹ใ‚‰ใฅใ‚ˆ)ใ•ใ‚‚ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€
ใ€Œๅฟ…่ฆ(ใฒใคใ‚ˆใ†)ใชใ™ในใฆใŒๆƒ(ใใ‚)ใฃใฆใ„ใ‚‹...๏ผใ€
ใ€Œๆœ€ๅˆ(ใ•ใ„ใ—ใ‚‡)ใฎๆ‰€ๆœ‰(ใ—ใ‚‡ใ‚†ใ†)่€…(ใ—ใ‚ƒ)ใซใตใ•ใ‚ใ—ใ„ใฎใฏ้–“้•(ใพใกใŒ)ใ„ใชใ่ฒดๆ–น(ใ‚ใชใŸ)ๆง˜(ใ•ใพ)ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€
ใ‚„ใฃใฑใ‚Šใ“ใ‚Œใ—ใ‹ใชใ„๏ผ
ใ€Œ็ง(ใ‚ใŸใ—)ๅ…ฑ(ใฉใ‚‚)ใ‚‚ใใ†ๆ€(ใŠใ‚‚)ใ„ใพใ™......๏ผใ€

้‹ๅ‘ฝ(ใ†ใ‚“ใ‚ใ„)ใจใ„ใ†่จ€่‘‰(ใ“ใจใฐ)ใฏไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใ“ใฎๆ—ฅ(ใฒ)ใฎใŸใ‚ใฎ่จ€่‘‰(ใ“ใจใฐ)
้ฅ(ใฏใ‚‹)ใ‹ใช้ซ˜(ใŸใ‹)ใฟใธใใฃใจ่ฒดๆ–น(ใ‚ใชใŸ)ใ‚’ๅฐŽ(ใฟใกใณ)ใใงใ—ใ‚‡ใ†
ๆ„Ÿๅ‹•(ใ‹ใ‚“ใฉใ†)ใจๅ–œ(ใ‚ˆใ‚ใ“)ใณใฎ็ ็Ž‰(ใ—ใ‚…ใŽใ‚‡ใ)ใฎๆ™‚้–“(ใ˜ใ‹ใ‚“)ใŒๅพ…(ใพ)ใฃใฆใ„ใ‚‹
ไปŠ(ใ„ใพ)ใ“ใใใฎๆ‰‹(ใฆ)ใซใŸใฃใŸไธ€(ใ„ใก)ๅ‡›(ใ‚Šใ‚“)ใฎๆžฏ(ใ‹)ใ‚Œใฌ่Šฑ(ใฏใช)

ไธ–็•Œไธญ(ใ›ใ‹ใ„ใ˜ใ‚…ใ†)่‰ฏ(ใ„)ใ„ใ‚‚ใฎใฏๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใฎใ‚ˆใ†ใซใ‚ใ‚Œใฉ
ใ‚ณใƒฌใ˜ใ‚ƒใชใใ‚ƒๆ„ๅ‘ณ(ใ„ใฟ)ใŒใชใ„
ไป–(ใปใ‹)ใซใฏๆ›ฟ(ใ‹)ใˆใ‚‰ใ‚Œใชใ„
ๅ€คๆฎต(ใญใ ใ‚“)ใชใ‚“ใ‹ใ˜ใ‚ƒๆธฌ(ใฏใ‹)ใ‚Œใชใ„
ๅœงๅ€’็š„(ใ‚ใฃใจใ†ใฆใ)ๆ‰€ๆœ‰(ใ—ใ‚‡ใ‚†ใ†)ๆ„Ÿ(ใ‹ใ‚“)
ใ•ใ่กŒ(ใ„)ใใพใ—ใ‚‡ใ†
ใƒฏใƒณใƒฉใƒณใ‚ฏไธŠ(ใ†ใˆ)ใฎ็”Ÿๆดป(ใ›ใ„ใ‹ใค)ใธ

ไบบ็”Ÿ(ใ˜ใ‚“ใ›ใ„)ใŒๅค‰(ใ‹)ใ‚ใ‚‹ใปใฉ็ด ๆ™ด(ใ™ใฐ)ใ‚‰ใ—ใ„ๅ‡บไผš(ใงใ‚)ใ„ใŒใ“ใ“ใซ
่ฒดๆ–น(ใ‚ใชใŸ)ใฎๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)ใ‚’่ผ(ใŒใ‚„ใ‹)ใ‹ใ—ใๅฝฉ(ใ„ใ‚ใฉ)ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
ไฝ•ๆฐ—(ใชใซใ’)ใชใ„ๆ—ฅๅธธ(ใซใกใ˜ใ‚‡ใ†)ใ‚’็‰นๅˆฅ(ใจใในใค)ใซๅค‰(ใ‹)ใˆใ‚‹ใฎใฏ
้ญ”ๆณ•(ใพใปใ†)ใ‚„็ฅž(ใ‹ใฟ)ใ˜ใ‚ƒใชใ„
ใŸใฃใŸไธ€่ผช(ใ„ใกใ‚Šใ‚“)ใฎๆžฏ(ใ‹)ใ‚Œใฌ่Šฑ(ใฏใช)

็ตต็”ป(ใ‹ใ„ใŒ)ใ‚ˆใ‚Šใ€ใƒ€ใ‚คใƒคใ‚ˆใ‚Šใ€็พŽ(ใ†ใคใ)ใ—ใ„ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใฎ้€ธๅ“(ใ„ใฃใดใ‚“)
็‹‚(ใใ‚‹)ใŠใ—ใ„ใพใงใฎ็พŽ(ใณ)
่ฆ‹ๆƒš(ใฟใป)ใ‚Œใ‚‹ใปใฉใซ
ๅ(ใ‚ใ„)ๅผ“(ใใ‚…ใ†)ใ‚‚ใ€ๅๅˆ€(ใ‚ใ„ใจใ†)ใ‚‚ใ€้œž(ใ‹ใ™)ใ‚€ใ‚ˆใ†ใช้‹ญ(ใ™ใ‚‹ใฉ)ใ•
ๅผท(ใคใ‚ˆ)ใ•ใฎใใฎๅ…ˆ(ใ•ใ)
ใ„ใ†ใชใ‚Œใฐๅฅ‡่ทก(ใใ›ใ)

ใ€Œๆœซๆฐธ(ใ™ใˆใชใŒ)ใใŠๅนธ(ใ—ใ‚ใ‚)ใ›ใซใ€

Isekai Meikyuu de Harem wo Shinshi no Torihiki 600,000 Naal Lyrics - Information

Title:Shinshi no Torihiki 600,000 Naal

AnimeIsekai Meikyuu de Harem wo

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Michio Kaga (CV: Taku Yashiro), ๅŠ ่ณ€้“ๅคซ (CV: ๅ…ซไปฃๆ‹“), Alan (CV: Kenta Miyake), ใ‚ขใƒฉใƒณ (CV: ไธ‰ๅฎ…ๅฅๅคช)

Arranged by:Ayato Shinozaki, ็ฏ ๅดŽใ‚ใ‚„ใจ, Ryosuke Tachibana, ๆฉ˜ไบฎ็ฅ

Lyrics by:Karasuyasabou, ็ƒๅฑ‹่Œถๆˆฟ

Isekai Meikyuu de Harem wo Information and Songs Like Shinshi no Torihiki 600,000 Naal

Shinshi no Torihiki 600,000 Naal Lyrics - Isekai Meikyuu de Harem wo
Isekai Meikyuu de Harem wo Argument

Shinshi no Torihiki 600,000 Naal Lyrics - Isekai Meikyuu de Harem wo belongs to the anime Isekai Meikyuu de Harem wo, take a look at the argument:

In the realms of virtual adventures, we find ourselves entwined in the captivating tale of Michio Kaga, a bright high school student whose ordinary life takes an extraordinary turn. Obsessed with uncovering the mysteries of an enigmatic online game, Michio embarks on an unforgettable journey that defies the boundaries of imagination. In a twist of fate, Michio's virtual exploration unexpectedly transports him to a scenic rural village nestled within the digital landscape. As the ethereal glow of his screen fades, he emerges bearing not just his skills, but a formidable sword of unmatched power. Yet, it is not an idyllic quest he embarks upon, but a battle of epic proportions against rogue bandits. Trapped within this mesmerizing realm, where escape seems futile, Michio finds solace in acceptance. Embracing his new existence with unwavering determination, he forges ahead to face the formidable dungeons that dot his path, capturing treasures and wealth in his wake. As destiny unfolds, Michio skillfully navigates his virtual surroundings, his charisma attracting a diverse array of like-minded individuals who become loyal comrades in his quest. With each victorious conquest, Michio's harem grows, a testament to his magnetic charm and undeniable allure. A master of his own fate, he basks in the fulfillment of his desires, savoring the affections of those captivated by his captivating presence. Immerse yourself in this spellbinding odyssey as Michio unveils the depths of his newfound existence. Will he conquer all challenges? Will he unravel the secrets that lie within this virtual reality? Unleash your curiosity, and witness the exhilarating saga of a life forever altered by the allure of an extraordinary online realm.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Isekai Meikyuu de Harem wo also called A Harem in a Fantasy World Labyrinth | ็•ฐไธ–็•Œ่ฟทๅฎฎใงใƒใƒผใƒฌใƒ ใ‚’

About Isekai Meikyuu de Harem wo

If you still want to learn more from the anime of the song Shinshi no Torihiki 600,000 Naal, don't miss this information about Isekai Meikyuu de Harem wo:

The highly anticipated anime, "Isekai Meikyuu de Harem wo," has finally arrived on Blu-ray and DVD! Prepare to be enthralled as you embark on a captivating journey through two exhilarating volumes. Immerse yourself in a fantastical world filled with intrigue, adventure, and of course, an enthralling harem storyline. Don't miss your chance to own this epic series, available from November 25, 2022, to December 23, 2022. Get ready to indulge in the ultimate anime experience with "Isekai Meikyuu de Harem wo"!

Hope you found useful this information about Isekai Meikyuu de Harem wo also called A Harem in a Fantasy World Labyrinth | ็•ฐไธ–็•Œ่ฟทๅฎฎใงใƒใƒผใƒฌใƒ ใ‚’