Romaji
kaze no oto ga hibikuyou na yoru demo
sabishisa ha ano sora [kanji = uchuu]
he ukabetano ni
soredemo dokokade tayorinai michi
nori wo
terashite kureru you na hikari wo
sagashite ita
otagai no namae sae mo shiranai koro
kara ima made
dokokade sure chigatteta koto mo kizu
kaze -ni- ita no
owari no nai MEBIUSU no dare mo
tokenai RINGU no naka de
futari no kage ga chikazuite kasanaru
** afurete tokimeki ga shiawase ni
kawaru toki
kitto kanashimi ha tonari awase
dakedo
kinoo no namida ha asu he to
tsunagaru
kake hashi dakara sono tano
mekumori shinjitai
ame agari no yozora ga kirei de
chiisana negai komete nagameteta
iron ha yasashisa wo wakeaeru you
na hito
mamotte kureru hito sono hito ni
todoku you ni...
kiseki wo tatoeru no nara honno
hitonigiri dake no
guuzen to iu na no moto futari ga
meguri aeta koto
mekuru meku fushigi no naka dare mo
shiranai eien no basho
kono mama anata to sagashite ikitai
hateshinai chizu wo kazaru seiza no
you ni
shizuka ni tsuyoku issho ni
kagayaketara
doko he mukau no ka wakaranai mirai
mo
uke irerareru sono toki [kanji =
shunkan] made dakishimete ite
repeat **
English
Though loneliness was floating into the
sky
Even on a night when the sound of the
wind resounds
I still looked for a light that could
shine for me
Somewhere on a vague distance
From the days when we didn't know each
other's names till today,
We couldn't realize that we were passing
by each other somewhere,
Our shadows did get closer, overlapping
each other
In the ring of the endless mobius strip
that nobody can unravel
** When my overflowing excitement
changes into happiness,
I'm sure that sorrow also comes next
to it, but
I want to believe in the warmth of
your hands, because
The tears of yesterday is a bridge
connecting us to tomorrow
The night sky after the rain was
beautiful,
So I gazed at it making a tiny wish,
So that I could reach him, someone to
protect me,
Someone who can share a lot of tenderness
with me
If I were to compare the seasons, it
would be with the fact that
We met each other with the smallest grain
of chance
I want to search ahead with you in this
way
An eternal place within a dazzling
mystery that nobody knows
If we could shine together strongly and
peacefully,
Like the constellations adorning the
endless map
I'd hold into this moment able to accept
even a future
In which I don't know where I'm going to
** Repeat
Kanji
😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️