Kizutsu kedo, Aishiteru. Lyrics - Tokyo Revengers

TUYU Kizutsu kedo, Aishiteru. Tokyo Revengers Christmas Showdown Ending Theme Lyrics

Kizutsu kedo, Aishiteru. Lyrics

From the AnimeTokyo Revengers 東京リベンジャーズ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

Taisetsu na mono wo
Mamoritakute mamoritakute
Tsuraku tatte yowaku tatte
Atashi ni wa tachidomaru sentakushi wa nai
Hashitte hashitte hashitteru kedo
Sore ja, dame na no?

Dare ni negattatte kanai ya shinai
Hade na itami atsu ni
Hidoku tsuyoku
Taete dakedo
Zenbu mamoru tte
Kakugo kimeta ano hi no namida ni wa
Uso nante uso nante
Shoumei datte dekiru kara

"Dekinai desho."
Jaa, seigi wa doko ni aru no?

Muryoku chiisana te
Nani hitotsu tsukamenaide baka da ne

Zenbu zenbu
Kiechaeba dore dake raku darou ka
Zenbu zenbu
Soko ni wa jigoku dake ga matteita
Zenbu zenbu
Atashi ga mamoru kara ne daijoubu
Zenbu zenbu zenbu

Zutto hitori de fusagikonde
Kowarenai you ni
"onaji da ne"
Kizutsu kedo, aishiteru.



[Full Version]

Taisetsu na mono wo
Mamoritakute mamoritakute
Tsuraku tatte yowaku tatte
Atashi ni wa tachidomaru sentakushi wa nai
Hashitte hashitte hashitteru kedo
Sore ja, dame na no?

Dare ni negattatte kanai ya shinai
Hade na itami atsu ni
Hidoku tsuyoku
Taete dakedo
Zenbu mamoru tte
Kakugo kimeta ano hi no namida ni wa
Uso nante uso nante
Shoumei datte dekiru kara

"Dekinai desho."
Jaa, seigi wa doko ni aru no?

Muryoku chiisana te
Nani hitotsu tsukamenaide baka da ne

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Zenbu zenbu
Kiechaeba dore dake raku darou ka
Zenbu zenbu
Soko ni wa jigoku dake ga matteita
Zenbu zenbu
Atashi ga mamoru kara ne daijoubu
Zenbu zenbu zenbu

Zutto hitori de mi wo kezutte
Kowaresou demo
"kimeta kara"
Kizutsu kedo, aishiteru.

Taisetsu na mono wo
Mamoritakute mamoritakute

Taisetsu na mono wo
Mamoritakute mamoritakute

Taisetsu na mono wo
Yurushitakute yurusenakute

Kowaku tatte itaku tatte
Atashi ni wa tachidomaru sentakushi wa nai
Hashitte hashitte hashitteru kedo
Sore ja, dame na no?

Sore ja, dame na no?

Dare ni negattatte kanai ya shinai
Hade na itami ame ni
Utare nomare
Naite dakedo
Zenbu mamoru tte
Kakugo kimeta ano hi no namida ni wa
Uso nante uso nante
Dakara waratte itsuka mata
"dakishimete"
Omoi wa todoki ya shinai kedo

Ima wa chiisana te
Nakama to ne awasete hitotsu ni shite

Zenbu zenbu
Moto ni modoru koto wa nai keredo
Zenbu zenbu zenbu

Zutto hitori de fusagikonde
Kowarenai you ni
"onaji da ne"
Kizutsu kedo, aishiteru.

English

[TV Version]

The important things
I wanted to protect, I wanted to protect
Whether I'm suffering, or I'm weak
For me, staying still is not an option
I'm running, and running, and running
But is that, wrong?

It won't come true no matter who I wish upon
Through extravagant pains and pressures
With struggles and with strength
I withstood, but
In the tears I shed the day
That I decided to protect it all
How can there be lies, how can there be lies?
I can prove myself I swear

"There's no way you can."
Then, where does justice live?

What a helpless small hand
So stupid, how it can't grab a single thing

Everything, everything
How easy would it be if it all disappeared
Everything, everything
And there, there was only hell awaiting.
Everything, everything
I'll be the one to protect it all, so don't worry
Everything, everything, everything

Forever blocking it out, all alone
So that it won't break
"it's still the same"
It might be painful, but I still love it.



[Full Version]

The important things
I wanted to protect, I wanted to protect
Whether I'm suffering, or I'm weak
For me, staying still is not an option
I'm running, and running, and running
But is that, wrong?

It won't come true no matter who I wish upon
Through extravagant pains and pressures
With struggles and with strength
I withstood, but
In the tears I shed the day
That I decided to protect it all
How can there be lies, how can there be lies?
I can prove myself I swear

"There's no way you can."
Then, where does justice live?

What a helpless small hand
So stupid, how it can't grab a single thing

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Everything, everything
How easy would it be if it all disappeared
Everything, everything
And there, there was only hell awaiting.
Everything, everything
I'll be the one to protect it all, so don't worry
Everything, everything, everything

Forever scratching myself away, all alone
Even at the brink of breaking
"because I decided so"
It might be painful, but I still love it.

The important things
I wanted to protect, I wanted to protect

The important things
I wanted to protect, I wanted to protect

The important things
I wanted to forgive, but I couldn't forgive

Whether I am scared, or in pain
For me, staying still is not an option
I'm running, and running, and running
But is that, wrong?

Is that, wrong?

It won't come true no matter who I wish upon
By extravagant pains and rain
I was hit, and swallowed
And I was in tears, but
In the tears I shed the day
That I decided to protect it all
How can there be lies, how can there be lies?
So I must smile it up, and one day
"embrace it again"
Though the feelings won't come across

Right now, I take the small hands
And with my companions, put them together and make it one

Everything, everything
Will never return to how it was,
Everything, everything, everything

Forever blocking it out, all alone
So that it won't break
"it's still the same"
It might be painful, but I still love it.

Kanji

[TVバージョン]

大切(たいせつ)なものを
(まも)りたくて (まも)りたくて
(つら)くたって (よわ)くたって
アタシには()()まる選択肢(せんたくし)はない
(はし)って (はし)って (はし)ってるけど
それじゃ、ダメなの?

(だれ)(ねが)ったって(かな)いやしない
派手(はで)(いた)(あつ)
(ひど)(つよ)
()えて だけど
全部(ぜんぶ)(まも)るって
覚悟(かくご)()めた あの()(なみだ)には
(うそ)なんて (うそ)なんて
証明(しょうめい)だって出来(でき)るから

出来(でき)ないでしょ。」
じゃあ、正義(せいぎ)何処(どこ)()るの?

無力(むりょく) (ちい)さな()
何一(なにひと)(つか)めないで馬鹿(ばか)だね

全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)
()えちゃえばどれだけ(らく)だろうか
全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)
そこには地獄(じごく)だけが()っていた
全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)
アタシが(まも)るからね 大丈夫(だいじょうぶ)
全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)

ずっと(ひと)りで(ふさ)()んで
(こわ)れないように
(おな)じだね」
(きず)つけど、(あい)してる。



[FULLバージョン]

大切(たいせつ)なものを
(まも)りたくて (まも)りたくて
(つら)くたって (よわ)くたって
アタシには()()まる選択肢(せんたくし)はない
(はし)って (はし)って (はし)ってるけど
それじゃ、ダメなの?

(だれ)(ねが)ったって(かな)いやしない
派手(はで)(いた)(あつ)
(ひど)(つよ)
()えて だけど
全部(ぜんぶ)(まも)るって
覚悟(かくご)()めた あの()(なみだ)には
(うそ)なんて (うそ)なんて
証明(しょうめい)だって出来(でき)るから

出来(でき)ないでしょ。」
じゃあ、正義(せいぎ)何処(どこ)()るの?

無力(むりょく) (ちい)さな()
何一(なにひと)(つか)めないで馬鹿(ばか)だね

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)
()えちゃえばどれだけ(らく)だろうか
全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)
そこには地獄(じごく)だけが()っていた
全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)
アタシが(まも)るからね 大丈夫(だいじょうぶ)
全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)

ずっと(ひと)りで()(けず)って
(こわ)れそうでも
()めたから」
(きず)つけど、(あい)してる。

大切(たいせつ)なものを
(まも)りたくて (まも)りたくて

大切(たいせつ)なものを
(まも)りたくて (まも)りたくて

大切(たいせつ)なものを
(ゆる)したくて (ゆる)せなくて

(こわ)くたって (いた)くたって
アタシには()()まる選択肢(せんたくし)はない
(はし)って (はし)って (はし)ってるけど
それじゃ、ダメなの?

それじゃ、ダメなの?

(だれ)(ねが)ったって(かな)いやしない
派手(はで)(いた)(あめ)
()たれ ()まれ
()いて だけど
全部(ぜんぶ)(まも)るって
覚悟(かくご)()めた あの()(なみだ)には
(うそ)なんて (うそ)なんて
だから(わら)っていつかまた
()きしめて」
(おも)いは(とど)きやしないけど

(いま)(ちい)さな()
仲間(なかま)とね ()わせて(ひと)つにして

全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)
(もと)(もど)ることは()いけれど
全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ) 全部(ぜんぶ)

ずっと(ひと)りで(ふさ)()んで
(こわ)れないように
(おな)じだね」
(きず)つけど、(あい)してる。

Tokyo Revengers Kizutsu kedo, Aishiteru. Lyrics - Information

Title:Kizutsu kedo, Aishiteru.

AnimeTokyo Revengers

Type of Song:Ending

Appears in:Christmas Showdown Ending Theme

Performed by:TUYU

Tokyo Revengers Information and Songs Like Kizutsu kedo, Aishiteru.

Kizutsu kedo, Aishiteru. Lyrics - Tokyo Revengers
Tokyo Revengers Argument

Kizutsu kedo, Aishiteru. Lyrics - Tokyo Revengers belongs to the anime Tokyo Revengers, take a look at the argument:

In the prime of his youth, Takemichi Hanagaki's second year of middle school was an absolute pinnacle. He reveled in the admiration of his peers, commanded the loyalty of a close-knit circle of friends, and even enjoyed the company of a loving girlfriend. However, those glorious days are now a distant memory, buried beneath the weight of twelve long years. Presently, he is a mere shadow of his former self, mocked by youngsters and forced to bow down to an insufferable young superior. Just when it seems life couldn't get any bleaker, a shocking news report reveals the heart-wrenching tale of the Tokyo Manji Gang's merciless slaying of Takemichi's one and only beloved girlfriend and her brother. It's a cruel irony that intensifies his despair. On the precipice of ending his wretched existence by leaping in front of an oncoming train, Takemichi's mind abruptly catapults back to that fateful day, twelve years ago, when he and Hinata Tachibana were still happily together. Without a moment's hesitation, Takemichi crosses paths with Hinata's younger sibling, urgently confessing his imminent demise, only to swiftly find himself thrust back into the present moment. Astonishingly, he has cheated death, but now finds himself confronted with a mysteriously altered future. It appears that Takemichi possesses an inexplicable ability to manipulate the very fabric of time. Armed with this remarkable power and driven by an unwavering determination, he embarks on a daring mission to rewrite destiny itself, aiming to prevent the tragic demise of his former flame at the treacherous hands of the notorious Tokyo Manji Gang. Takemichi's resolve is unwavering as he gallantly ventures back through the corridors of time, steadfast in his quest to reshape the course of the future.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Tokyo Revengers also called 東京リベンジャーズ