Natsu matsuri Lyrics - Tsuki ga Kirei

東山奈央 Natsu matsuri Tsuki ga Kirei Insert Song (ep 8) Lyrics

Natsu matsuri Lyrics

From the AnimeTsuki ga Kirei Tsukigakirei | As the Moon, So Beautful | The Moon is Beautiful | 月がきれい

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteita uchiage hanabi

Kimi no kami no kaori hajiketa
Yukata sugata ga mabushi sugite
Omatsuri no yoru wa mune ga sawaida yo
Hagure sou na hitogomi no naka
Hanarenaide dashikaketa
Te wo POKETTO ni irete nigiri shimeteita.

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteita uchiage hanabi

Kodomo mitai kingyo sukuini muchuu ni
natte
Sode ga nureteru
Mujaki na yokogao ga totemo kawaikute
Kimi wa suki na watagashi katte gokigen
dakedo
Sukoshi mukou ni
Tomodachi mitsukete hanarete aruita

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteita uchiage hanabi

Jinja no naka ishidan ni suwari moya' to
shita yami no naka de
Zawameki ga sukoshi tooku kikoeta
Senkou hanabi MACCHI wo tsukete
Ironna koto hanashita keredo
"suki da" tte koto ga ienakatta

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteita uchiage hanabi

Kimi ga ita natsu wa tooi yume no naka
Sora ni kieteita uchiage hanabi

Sora ni kieteita uchiage hanabi.

English

That summer with you is like a far off
dream
Disappearing in the sky like fireworks

The smell of your (freshly shampooed) hair
And your summer kimono is dazes me
On festival night it makes my heart thud

In the festival crowds, you held out your
hand to me,
Saying `Don't get lets get separated`
And I clasped it in my pocket

That summer with you is like a far off
dream
Disappearing in the sky like fireworks

Like little kids we scooped goldfish
So engrossed we got our sleeves wet
Unaware of my glance your profile was so
adorable

That summer with you is like a far off
dream
Disappearing in the sky like fireworks

We sat on the shrine's stone steps
In the hazy evening darkness
Distanced from the noise of the crowds

With a match we lit handheld sparkler
fireworks
And talked about various things...but
I couldn't tell you...that I liked you

That summer with you is like a far off
dream
Disappearing in the sky like fireworks

That summer with you is like a far off
dream
Disappearing in the sky like fireworks

Kanji

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火

君の髪の香りはじけた
浴衣姿がまぶしすぎて
お祭りの夜は胸が騒いだよ
はぐれそうな人ごみの中
「はなれないで」出しかけた手を
ポケットに入れて握りしめていた

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火

子供みたい金魚すくいに
夢中になって袖がぬれてる
無邪気な横顔がとても可愛いくて
君は好きな綿菓子買って
ご機嫌だけど 少し向こうに
友だち見つけて 離れて歩いた

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火

神社の中 石段に座り
ボヤーッとした闇の中で
ざわめきが少し遠く聞こえた
線香花火マッチをつけて
色んな事話したけれど
好きだって事が言えなかった

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火

君がいた夏は 遠い夢の中
空に消えてった 打ち上げ花火
空に消えてった 打ち上げ花火

Tsuki ga Kirei Natsu matsuri Lyrics - Information

Title:Natsu matsuri

AnimeTsuki ga Kirei

Type of Song:Other

Appears in:Insert Song (ep 8)

Performed by:東山奈央

Arranged by:Takuro Iga, 伊賀拓郎

Tsuki ga Kirei Information and Songs Like Natsu matsuri

Natsu matsuri Lyrics - Tsuki ga Kirei
Tsuki ga Kirei Argument

Natsu matsuri Lyrics - Tsuki ga Kirei belongs to the anime Tsuki ga Kirei, take a look at the argument:

In the realm of academia, where new scholarly adventures await, a fresh academic year ushers in a vibrant cohort of classmates. As fate would have it, Kotarou Azumi, a budding wordsmith, and Akane Mizuno, a zealous member of the track team, find themselves congregated in the same scholastic domain for their final chapter of junior high. Initially strangers traversing parallel paths, serendipitous encounters ignite an innocent yet compelling desire within their hearts. The stolen glances, the palpitations of their chests, unmistakable signs of young love tenderly infiltrate their lives as destiny intertwines their journeys. However, even in the realm where love thrives, Kotarou and Akane soon realize that its course is not always linear. Amidst the solace they find in each other's presence, they also have to confront haunting distress and anxiety that accompany the pursuit of their heartfelt emotions. The path forward is shrouded in ambiguity, as they grapple with uncertainty about the other's sentiments and contend with the conflicting affections of those around them. And yet, beneath the resplendent radiance of a celestial full moon, Kotarou summons his courage and poses a solitary question to Akane—one that irrevocably transforms their once unassuming bond.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Tsuki ga Kirei also called Tsukigakirei | As the Moon, So Beautful | The Moon is Beautiful | 月がきれい