Tabidachi no Hi ni Lyrics - Tsuki ga Kirei

Kawagoe shiritsu Daisan Chugaku Sannensei, 川越市立第三中学3年1組 Tabidachi no Hi ni Tsuki ga Kirei Insert Song (ep 7) Lyrics

Tabidachi no Hi ni Lyrics

From the AnimeTsuki ga Kirei Tsukigakirei | As the Moon, So Beautful | The Moon is Beautiful | 月がきれい

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

English

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Kanji

😭 We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! 👒☠️

Tsuki ga Kirei Tabidachi no Hi ni Lyrics - Information

Title:Tabidachi no Hi ni

AnimeTsuki ga Kirei

Type of Song:Other

Appears in:Insert Song (ep 7)

Performed by:Kawagoe shiritsu Daisan Chugaku Sannensei, 川越市立第三中学3年1組

Tsuki ga Kirei Information and Songs Like Tabidachi no Hi ni

Tabidachi no Hi ni Lyrics - Tsuki ga Kirei
Tsuki ga Kirei Argument

Tabidachi no Hi ni Lyrics - Tsuki ga Kirei belongs to the anime Tsuki ga Kirei, take a look at the argument:

In the realm of academia, where new scholarly adventures await, a fresh academic year ushers in a vibrant cohort of classmates. As fate would have it, Kotarou Azumi, a budding wordsmith, and Akane Mizuno, a zealous member of the track team, find themselves congregated in the same scholastic domain for their final chapter of junior high. Initially strangers traversing parallel paths, serendipitous encounters ignite an innocent yet compelling desire within their hearts. The stolen glances, the palpitations of their chests, unmistakable signs of young love tenderly infiltrate their lives as destiny intertwines their journeys. However, even in the realm where love thrives, Kotarou and Akane soon realize that its course is not always linear. Amidst the solace they find in each other's presence, they also have to confront haunting distress and anxiety that accompany the pursuit of their heartfelt emotions. The path forward is shrouded in ambiguity, as they grapple with uncertainty about the other's sentiments and contend with the conflicting affections of those around them. And yet, beneath the resplendent radiance of a celestial full moon, Kotarou summons his courage and poses a solitary question to Akane—one that irrevocably transforms their once unassuming bond.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Tsuki ga Kirei also called Tsukigakirei | As the Moon, So Beautful | The Moon is Beautiful | 月がきれい