Romaji
aseta kioku no sukima kara koboreru
namida atsumete
yume wo tsumuida yume wo mite itsumo
kizu ni naru
Ah kurikaesu kako ni kibou ga nakute mo
Ah itsuka wa kagayaku hoshi mo aru hazu
kono hikari wo daite iru no wa
KIMI ga nozonda mirai no tame
chiisana yakusoku ga bokutachi no
kako to ima wo tsunagu kara
kieta sekai no gareki kara nakushita
kokoro mitsukete
kizu wo iyasu basho mo nakute dakedo
yume wo miru
Ah kurikaesu yami ni owari ga nakute mo
Ah koko kara hajimaru yume mo aru hazu
ano egao wo wasurenai no wa
tatta hitotsu no mirai no tame
chiisana hohoemi ga kono hoshi no
kyou to ashita tsunagu kara
KIMI ga iru aoi sora wo
itsuka umareta umi wo
dakishimete kizutsukete
eien ni mamoritai
kono hitomi ni utsuru mirai wa
sagashitsuzuketa sadame no hoshi
futatsu no toki wo koeta kizuna ga
KIMI to boku wo tsunagu no sa
kono hikari wo daite iru no wa
KIMI ga nozonda mirai no tame
chiisana yakusoku ga bokutachi no
kako to ima wo tsunagu kara
kyou to ashita tsunagu kara
English
From the crevice of my faded memories, I
gather my spilling tears
I have dreams that spun dreams, and I
always get wounded
Ah, I'll do it over and over again, even
if hope for the past is lost
Ah, someday, there should be a shining
star
To be embracing this light is
For the sake of the future that you
wished for
Because the little promise connects
Our past and present
From the debris of the vanished world, I
find my lost heart
There is no place that heals my wounds,
but I dream
Ah, I'll do it over and over again, even
if there's no end to the darkness
Ah, from here, there should be a starting
dream
To not forget that smiling face is
For the sake of the one and only future
Because the little smile connects
This planet's today and tomorrow
The blue sky that you're in
The sea that was born someday
I embrace them, I hurt them
I want to protect them forever
The future that reflects in my eyes is
The star of destiny that I kept on
searching for
The bond that overcame the two times
Connects you and I
To be embracing this light is
For the sake of the future that you
wished for
Because the little promise connects
Our past and present
Because it connects today and tomorrow
Kanji
๐ญ We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! ๐โ ๏ธ