CANDY MAGIC Lyrics - Yamada-kun and the Seven Witches

mimimemeMIMI (みみめめMIMI) CANDY MAGIC Yamada-kun and the Seven Witches Ending Theme Lyrics

CANDY MAGIC Lyrics

From the AnimeYamada-kun and the Seven Witches Yamada-kun to 7-nin no Majo | Yamada-kun to Nananin no Majo | Yamada-kun and the 7 Witches | 山田くんと7人の魔女

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kimi ni somaru Candy mekuru Page no
naka kasanete
Futari hitotsu ni kanadete mitai

Daihon-doori no seishun ja seishun to
wa yobenakute
Boku no risou wa sukoshi chigatteta
kedo
Kimi ga iru koto de amaku tokedashita
fuukei
Seifuku no shita himitsu no manazashi

Dare ni mo misenai yasashii Flavor
Ano ne kimi ni kiite hoshii
Mou kakusenai hirogatteku

Suki to iu na no kodou mekuru Heart no
oku
Mizutama mouyou shita namida ni
tsutsumare
Mahou tokete shimau? Dakedo mou zero ni
wa modosenai
Kimi ga kureta no kirameku sekai

Chime ga narihibiku kyoushitsu nukedasu
gozen ku-ji
Hitori nigekomu tosho-shitsu no ura de

Hoho ni aru Candy wa kagiri ga aru
kara
Yori kagayaki ga masu no ka na
Kimi wa waratte kuretara

Happy End nado motometari shinai kara
Komorebi ni yureteru futari no kage
dake
Kasanari aeba demo toki wa rei-ten-ichi
byou de sura
Zankoku ni sugi matte kurenai

Chiisaku suki tte kaita tsutsumigami
Ryoutan wo kyutto hinette
Sotto Pocket ni ireta no
Kimi ni todoke tte omajinai

Saigo no ichi Page itsuka wa otozureru
Eien janai basho koukai shitakunai kara
Tokete kieru mae ni kimi to boku ga ita
sono akashi wo
Kizande itai

Amakute nigai kimochi nando mo
kamishimeta
Cinderella Story nanka janakute mo
Kimi to iu na no koto boku wo kaete
kureta mahou da yo
Kimi ga kureta no yureru Heart
Itsuwari naku daisuki deshita daremo
shiranai kirameku sekai

English

Candy dyed with you overlaps these
turning pages:
I want to play a melody of us as one
I can't really call "adolescence by the
books" the true nature of youth...
It's a bit different from my ideal,
But with you here, the scenery melts away
sweetly...
Beneath my school uniform, I hide a
secret gaze
It's a gentle flavor I can't show to
anyone else
"And ya know, I just want you to hear it."
I just can't hide it any longer - it
comes pouring out!
In the depths of my torn heart, the
throbbing known as love,
Is enveloped in polka-dot tears
Is this spell going to be broken? But I
won't let it be reduced to nothing
This shining world you gave me!
The bell rings out and I burst from my
classroom at 9AM,
Rushing to hide alone in the back of the
library
"Is the fact there's a limit to the candy
in our cheeks

Kanji

きみに染まるキャンディ
捲るページの中 重ねて
ふたりひとつに 奏でてみたい

台本通りの青春じゃ青春とは呼べなくて
ぼくの理想は少し違ってたけど
きみがいることで 甘く溶け出した風景
制服の下 ひみつの眼差し

だれにも見せない 優しいフレーバー
「あのね きみに訊いて欲しい」
もう隠せない 広がってく

好きという名の鼓動 捲るハートの奥
水玉模様したナミダに包まれ
魔法解けてしまう?
だけどもう白紙には戻せない
きみがくれたの きらめく世界

チャイムが鳴り響く 教室抜け出す午前9時
ひとり逃げ込む 図書室の裏で

「頬にあるキャンディは限りがあるから
より輝きが増すのかな」
きみは笑ってくれたね

ハッピーエンドなど 求めたりしないから
木漏れ日に揺れてる ふたりの影だけ
重なりあえば でも
時間は0.1秒ですら
残酷に過ぎ 待ってくれない

小さく「すき」ってかいた包み紙
両端をきゅっとひねって
そっとポケットにいれたの
君に届け>○<っておまじない

最後の1ページ いつかは訪れる
永遠じゃない場所 後悔したくないから
溶けて消える前に
きみ×ぼくがいたその証を 刻んでいたい

甘くて苦い気持ち 何度も噛み締めた
シンデレラストーリーなんかじゃなくっても
きみという名の鼓動
ぼくを変えてくれた魔法だよ
きみがくれたの 揺れるハート
偽りなく だいすきでした
誰も知らない きらめく世界

Yamada-kun and the Seven Witches CANDY MAGIC Lyrics - Information

Title:CANDY MAGIC

AnimeYamada-kun and the Seven Witches

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:mimimemeMIMI (みみめめMIMI)

Arranged by:ARCHITECT

Lyrics by:Yuka

Yamada-kun and the Seven Witches Information and Songs Like CANDY MAGIC

CANDY MAGIC Lyrics - Yamada-kun and the Seven Witches
Yamada-kun and the Seven Witches Argument

CANDY MAGIC Lyrics - Yamada-kun and the Seven Witches belongs to the anime Yamada-kun and the Seven Witches, take a look at the argument:

Upon entering Suzaku High School, Ryuu Yamada harbored a fervent desire for a clean slate, determined to forge a purposeful academic path. Seeking solace in anonymity, he yearned to distance himself from his notorious past as a violent delinquent. However, much to his dismay, Ryuu quickly succumbs to an overwhelming sense of ennui in his second year—his former indolence resurfaces, accompanied by abysmal grades and an inclination for brawls. Amidst this disquietude, fate intervenes when Ryuu carelessly collides with Urara Shiraishi, an exquisite exemplar of academic distinction. In an unfortunate twist of fate or perhaps a serendipitous encounter, their stumble down the stairs culminates in an accidental kiss! Astonishingly, they discover that a mere kiss enables them to swap bodies—an extraordinary ability both convenient and fraught with complications. Propelled by their newfound power, Toranosuke Miyamura, the sole member of the Supernatural Studies Club and a student council officer, entices them to join the enigmatic organization. Their ranks are further enriched by Miyabi Itou, an idiosyncratic soul fascinated by all things supernatural. Together, they unearth an ancient lore that reverberates through Suzaku High—the tale of the Seven Witches, seven female students whose lips possess otherworldly powers when kissed. With fervor in their hearts, the Supernatural Studies Club embarks on an audacious quest: to ascertain the true identities of these enchanting witches. From the shadows of boredom and obscurity, arises a compelling narrative where intrigue, mystique, and supernatural forces intertwine. As the curtains unfurl, join Ryuu, Urara, Toranosuke, Miyabi, and a formidable cast of characters on a captivating journey through Suzaku High School—a realm where secrets await revelation, and the boundaries of possibility are tested.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Yamada-kun and the Seven Witches also called Yamada-kun to 7-nin no Majo | Yamada-kun to Nananin no Majo | Yamada-kun and the 7 Witches | 山田くんと7人の魔女