Kago no Naka ni Tori Lyrics - Yesterday wo Utatte

yourness, ユアネス Kago no Naka ni Tori Yesterday wo Utatte Opening Theme Lyrics

Kago no Naka ni Tori Lyrics

From the AnimeYesterday wo Utatte Sing "Yesterday" for Me | イエスタデイをうたって

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Wakarikitteta kotae ni somuite
Gomakashite ita hazu no kizu ni
idakareteru
Shigamitsuiteta kotae ni tazunete mo
Kikikaeshiteta kotoba wa mō

Nan do mo kurikaeshite iru
Onaji tokoro onaji kokoro o
Nankai da tte natsu ga koko ni koyō tomo
Watakushi onaji kisetsu ni iru n da

ā dō sure ba kono karada kara
Anata o kakusu koto ga dekiru no ka
Nei dō sure ba nei dō shitara
Waratte kinō o utatte rareru no deshō ka

[Full Version Continues]

Furihajimeta dasei no ame ga
Kakushikirenai kotoba o gomakashiteru
Nijinde kita suisei no hibi ga
Kawakikitta yume e to shimitsuite

Nando mo furikaetteru
Onaji basho o onaji kokoro o
Nankai datte haru ga koko ni koyō tomo
Watashi hitori iezu ni irunda

ā dō sure ba kono karada kara
Anata o kakusu koto ga dekiru no ka
Nei dō sure ba nei dō shitara
Waratte kinō o utatte rareru no deshō ka

Haru ni natte sakura ga saite
Itsu ka ga mienakunatte
'mō ī ka i?'
Kurikaeshi nan do mo koboshite shimau

Nanben mo nanben mo nanben mo nanzen tōri
Hibi o egaite ita no ni
Asu ni naranai

Dō sure ba kono karada kara
'kokoro' o kakusu koto ga dekiru no ka
Nei dō sureba ii ?
Nei dō shitara ī no
Waratte kinō o mata mukaerareru ni wa

ā dō sure ba kono karada kara
Anata o kakusu koto ga dekiru no ka
Nei dō sureba ii nei dō shitara
Waratte kinō o utatte rareru no deshō ka
Konna watakushi o shikatte kureru no
deshō ka

English

I turn my back towards the answer that's
pretty clear
I am hugged by the scar that I was hiding

I am repeating over and over
The same place, the same heart
No matter how many summers come here
I am in the same season

The rain has started
And is trying to hide words that remain
exposed
Every day is soaking up a dried up dream

[Full Version Continues]

I turn around over and over
At the same place, the same heart
No matter how many times spring comes
I am here alone without a word

Ah, how can I hide you from this body?
How, hey How
How can I sing yesterday smiling?

Spring comes, the cherry blossoms bloom
I can't see when
And keep asking "is it ready""
Over and over

Many times, many times, many times, a
thousand different ways
I was thinking in my head
But tomorrow doesn't come

Ah, how can I hide my heart from this
body?
Hey, what should I do?
Hey, what should I do?
How can I sing yesterday smiling?

Ah, how can I hide you from this body?
How, hey How
How can I sing yesterday smiling?
Will you scold me like this?

Kanji

わかりきってた 答えに背いて
ごまかしていた はずの 傷に 抱かれてる
しがみついてた 応えに尋ねても
聞き返してた 言葉はもう

何度も繰り返している
同じところ 同じ心を
何回だって 夏が ここに 来ようとも
私 同じ 季節にいるんだ

あぁ どうすれば この身体から
あなたを隠す事ができるのか
ねぇどうすれば ねぇどうしたら
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか

[この先はFULLバージョンのみ]

降り始めた 惰性の雨が
隠しきれない言葉を 誤魔化してる
滲んできた 水性の日々が
乾ききった 夢へと 染み付いて

何度も振り返ってる
同じ場所を 同じ心を
何回だって 春 が ここに 来ようとも
私 1人 言えずにいるんだ

あぁ どうすれば この身体から
あなたを隠す事ができるのか
ねぇどうすれば ねぇどうしたら
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか

春になって 桜が咲いて
いつかが 見えなくなって
「もういいかい?」
繰り返し何度も零してしまう

何遍も何遍も何遍も何千通り
日々を描いていたのに
明日にならない

どうすれば この身体から
「心」を隠す事ができるのか
ねぇどうすればいぃ?
ねぇどうしたらいいの
笑って 昨日を また 迎えられるには

あぁ どうすれば この身体から
あなたを隠す事ができるのか
ねぇ どうすればいぃ ねぇ どうしたら
笑って 昨日を 唄ってられるのでしょうか
こんな私を 叱ってくれるのでしょうか

Yesterday wo Utatte Kago no Naka ni Tori Lyrics - Information

Title:Kago no Naka ni Tori

AnimeYesterday wo Utatte

Type of Song:Ending

Appears in:Opening Theme

Performed by:yourness, ユアネス

Arranged by:yourness, ユアネス, Kenji Tamai, 玉井健二, Hiroki Yokoyama, 横山裕章

Lyrics by:Shohei Koga, 古閑翔平

Yesterday wo Utatte Information and Songs Like Kago no Naka ni Tori

Kago no Naka ni Tori Lyrics - Yesterday wo Utatte
Yesterday wo Utatte Argument

Kago no Naka ni Tori Lyrics - Yesterday wo Utatte belongs to the anime Yesterday wo Utatte, take a look at the argument:

Rikuo Uozumi finds himself trapped in a disheartening existence, toiling away at a mundane convenience store in the bustling metropolis of Tokyo, his dreams fading into obscurity after college. But just when he has resigned himself to this bleak future, a peculiar and lively girl named Haru Nonaka bursts into his life, becoming a regular visitor to his workplace, determined to befriend him. Amidst the monotony, a glimmer of hope emerges when Rikuo discovers that his long-lost college crush, Shinako Morinome, has returned to town. Eager to reignite their connection, he takes a leap of faith, unaware of the emotional baggage that plagues Shinako and her hesitance to accept his affection. In the shadows of their intertwined destinies, a powerful force compels Rikuo to unravel the enigma that is Haru. Bound by their shared solitude, they yearn for a future that transcends their comfort zones. Unbeknownst to them, the past looms large, holding them captive in their own memories. As they stand at a significant crossroad, they must confront their deepest fears and embrace the winds of change. Will Rikuo, Shinako, and Haru find the strength to let go of their yesterdays and embrace an uncertain yet promising tomorrow? This gripping tale explores the profound journey of self-discovery, friendship, and the transformative power of embracing the unknown.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Yesterday wo Utatte also called Sing "Yesterday" for Me | イエスタデイをうたって