Hoshi no Kieta Yoru ni -rit. ver.- Lyrics - Yoru no Kuni

Aimer Hoshi no Kieta Yoru ni -rit. ver.- Yoru no Kuni Ending 3 Lyrics

Hoshi no Kieta Yoru ni -rit. ver.- Lyrics

From the AnimeYoru no Kuni Country of Night | 夜の国

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Tabun kimi wa sukoshi tsuyogari de
Itsumo egao tsukutte bakari
Nakitainara muri shinakute mo ii
Sugu ni nakeba ii

Tabun kimi wa totemo yasashikute
Hitori de kakaekomu bakari
Sukoshi aruku no ni tsukaretara
Nimotsu o oroseba ii
Daijoubudayo daijoubudakara
Daijoubudayo daijoubudakara

Hora yoru ga fukeru hora yoru ga fukeru
Hoshi no kieta yoru ni nani o negau no?
Touku o mi teru me ni wa nani ga utsuru no?
Hoshi ga kieta sora yori tonari o mite yo
Kidzuite omoide
Sore yori tashikana mono ga aru
Tabun sounanda

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Tabun kimi wa totemo sensaide
Hontouwa zenbu shiritaikedo
Hanashitakunai kotodattara
Hanasanakuteba ii
Tada watashi wa soba ni yorisoude
Kamisama ni wa kanawanaku demo
Nani ga ikiru kamo wakaranai demo
Nani ga shitai na
Daijoubudayo daijoubudakara
Daijoubudayo watashi mo fuanda yo

Hoshi no kieta yoru ni nani o inoru no?
Touku e nobasu te ni wa nani o nozomu no?
Hoshi ga kieta sora yori tonari o mite yo
Kidzuite kamisama
Sore yori tashikana koto ga aru
Tabun sounanda

Hora yoru ga fukeru hora yoru ga fukeru
Hoshi no kieta yoru ni kimi o terasu yo
Koe o nakushita yoru mo uta wo utau yo
Yume ga sameta yoru de mou tonari de iru yo
Kidzuite kidzuite naniyori
Tashikana koto ga aru korega ainanda
Hora yo ga akeru yo hora yo ga akeru

English

Perhaps you're just pretending a little
Always putting on a smile
If you want to cry, you don't have to force it
You can just let yourself cry

Maybe you're really kind-hearted
Always carrying everything on your own
If you're tired from walking a bit
You can just put down your baggage
It's okay, it's okay, so don't worry
It's okay, it's okay, so don't worry

Look, the night deepens, look, the night deepens
In a night where the stars have disappeared, what do you wish for?
In those eyes gazing into the distance, what do you see?
Look beside the sky where the stars have vanished, notice it
Memories? There's something more certain than that
Perhaps, yes, that's right
(Perhaps, yes, that's right, perhaps, yes, that's right, perhaps, yes, that's right)

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Maybe you're really delicate
Deep down, you want to know everything
But if there's something you don't want to talk about
You don't have to say it
Just let me be there by your side
Even if I can't match up to a god
I don't know what I can do
But I want to do something.
It's okay, it's okay, so don't worry
It's okay, I'm anxious too.

In a night where the stars have disappeared, what are you praying for?
In your outstretched hands aiming far away, what are you hoping for?
Look beside the sky where the stars have vanished, notice it
God? There's something more certain than that
Perhaps, that's right

Look, look, look, the night deepens, look, the night deepens
In a night where the stars have disappeared, I'll shine on you
Even on a night when your voice is lost, I'll sing a song
Even on a night when dreams awaken, I'll be by your side, notice it
Notice it, there's something more certain than anything
This is what love is
Look, the morning breaks, look, the morning breaks

Kanji

多分 君は少し強がりで
いつも笑顔作ってばかり
泣きたいなら 無理しなくてもいい
すぐに泣けばいい

多分 君はとても優しくて
一人で抱え込むばかり
少し歩くのに疲れたら
荷物をおろせばいい
大丈夫だよ 大丈夫だから
大丈夫だよ 大丈夫だから

ほら 夜が更けるよ ほら夜が更ける
星の消えた夜に 何を願うの?
遠くを見てる目には 何が映るの?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
思い出? それより確かなものがある
多分 そうなんだ (多分 そうなんだ 多分 そうなんだ 多分 そうなんだ)

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

多分 君はとても繊細で
ほんとは全部知りたいけど
話したくないことだったら
話さなくてもいい
ただ私は傍に寄り添って
神様にはかなわなくても
何ができるかもわからない
でも何かしたいな
大丈夫だよ 大丈夫だから
大丈夫だよ 私も不安だよ

星の消えた夜に 何を祈るの?
遠くへ伸ばす手には 何を望むの?
星が消えた空より隣を見てよ 気付いて
神様? それより確かなことがある
多分 そうなんだ

ほら ほら ほら夜が更けるよ ほら夜が更ける
星の消えた夜に 君を照らすよ
声をなくした夜も 歌を歌うよ
夢が覚めた夜でも 隣にいるよ 気付いて
気付いて 何より確かなことがある
これが 愛なんだ
ほら 夜が明けるよ ほら夜が明ける

Yoru no Kuni Hoshi no Kieta Yoru ni -rit. ver.- Lyrics - Information

Title:Hoshi no Kieta Yoru ni -rit. ver.-

AnimeYoru no Kuni

Type of Song:Ending

Appears in:Ending 3

Performed by:Aimer

Yoru no Kuni Information and Songs Like Hoshi no Kieta Yoru ni -rit. ver.-

Hoshi no Kieta Yoru ni -rit. ver.- Lyrics - Yoru no Kuni
Yoru no Kuni Argument

Hoshi no Kieta Yoru ni -rit. ver.- Lyrics - Yoru no Kuni belongs to the anime Yoru no Kuni, take a look at the argument:

Presenting "The 22 O'Clock Guide" (22-ji no Annaibito), a captivating tale that transcends the boundaries of life and death. Our protagonist, Chiyo, embarks on a remarkable journey after the tragic loss of her cherished companion, Choco. As Chiyo surrenders to slumber, she awakens in the enigmatic Night World, where she encounters a mesmerizing entity named Yoru. Together, they navigate this mystical realm, adorned with darkness and yet brimming with ethereal beauty. As Chiyo grapples with her grief, she discovers that even in the absence of stars, there is an undeniable radiance that awaits her. Dive into the whimsical depths of "The 26 O'Clock Search" (26-ji no Sagashimono), a heartfelt reflection on the inseparable bond between childhood friends. Hina and Tsumugi have shared an extraordinary exchange diary since time immemorial. However, jealousy rears its ugly head when Tsumugi, consumed by envy, discards the diary in frustration over Hina's newfound friendship. Consequently, Tsumugi finds herself transported to a bewildering labyrinth within the haunting Night World. In her solitary quest for answers, she confronts deep-seated emotions of loneliness that threaten to engulf her. Will she eventually embrace the guiding hand of Yoru? Prepare to be captivated by "The 4 O'Clock Letter" (4-ji no Tegami), an evocative narrative that delves into the realm of shattered dreams and rekindled passions. Akatsuki, burdened by the weight of an unfulfilled career, faces yet another disheartening morning. Amidst her desolation, she stumbles upon a forgotten sketchbook, unveiling a letter from a long-lost friend whose encouraging words had once sparked her artistic flame. As Akatsuki rummages through her possessions, fragments of her forgotten past resurface, and the embers of her passion for painting start to reignite. Indulge in these enthralling stories, where time transcends its conventional boundaries and the Night World weaves its enchanting tapestry. Each tale portrays the struggles and resilience of our protagonists as they navigate through the intricate fabric of their emotions. Immerse yourself in the atmospheric world of these extraordinary narratives, where hope and self-discovery await.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Yoru no Kuni also called Country of Night | 夜の国