buddy Lyrics - Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei

Amber's buddy Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei Ending Theme Lyrics

buddy Lyrics

From the AnimeYowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized | ้ฝข5000ๅนดใฎ่‰้ฃŸใƒ‰ใƒฉใ‚ดใƒณใ€ใ„ใ‚ใ‚Œใชใ้‚ช็ซœ่ชๅฎš

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Tobitatta jiyuuna souzou ga
Hirogatte sora o matta

Getsu ka sui moku kin do no getsu ka sui moku kin mo
Kimi to iruto nichiyou no shougo mitai
Tsumari donna koto mo tanoshiku nari sou
Takanaru kodou to tabi ni deyou

Sou na boku to
Kanpeki janai kimi no aishou
Fushigi to yoi mitai datte kyou mo
Horane chizu nante nakute mo
Michi naki michi o futari de susunderu my way

Tobitatta jiyuuna souzou ga
Hirogatte sora o matta
Oikakeyou boku ga egaita ashita ni
Kimi ga inakya taikutsuna nda
Chirakatta sekai de majiwatta
Ano hoshi wa bokura no youda
Saa ikou ka hikari ga sasu hou e
Kimi to miru yume ga michi shirube

[Full Version Continues]

Hontou no koto ienai toki mo
Kimi ni wa itsumo barechau nda
Dakara kokoro no doa mo uso no kotoba mo
Koko ni wa hitsuyouna imo no

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Sou shinpuruna kotosa tsukaretara yasumou
Futari de susundeku maipeesu ni

Mata ashita mada minu koukei ni
Bokura wa koi o suru nda
Itsu datte taisetsuna no wa imeeji
Sora datte toberu hazuna nda
Chirakatta sekai de majiwatta
Kono hoshi wa kiseki no youda
Dakarakoso wasurenaide hoshii
Koko ni iru boku ga kimi no buddy

Taiyou to tsuki datte tokei no hari datte
Baransu o totte mawatteru
Sora o tondeiku tori mo yureru kusaki mo
Yasashiku nagareteru kaze to hitotsu ni naru

Tsunagatteiku hibi ni zutto
Hitsuyouna sonzaina nda
Aa dochira ka ga kaketeshimau
Mirai ni wa imi ga naina

Tobitatta jiyuuna souzou ga
Hirogatte sora o matta
Oikakeyou boku ga egaita ashita ni
Kimi ga inakya taikutsuna nda
Chirakatta sekai de majiwatta
Ano hoshi wa bokura no youda
Saa ikou ka hikari ga sasu hou e
Kimi to iru hibi ga
Itsu made mo hikari ga sasu hou e
Kimi to miru yume ga michi shirube

English

[Official Translation]

The free imagination took off, spread
And hovered in the sky

Monday Tuesday Wednesday Thursday and Friday of the week
Feel like Sunday noons when I'm with you
Meaning, everything is going to be fun
With a pounding heart, let's set out on a journey

The chemistry between a piece of junk like me
And a not-so-perfect one like you
Seems to be good, strangely enough 'Cause today again
See, even without a map
We're moving along an uncharted path together, my way

The free imagination took off, spread
And hovered in the sky
Let's chase the tomorrow
I pictured It's boring without you
The stars met in a cluttered world
They are just like us
Now let's get going to where the light shines on
The dream I dream with you will guide the way

[Full Version Continues]

[thanks for visiting lyricsfromanime.com]

Even when I can't tell the truth
I can never hide it form you
So neither the door of the heart nor words of lies
Are not needed here
When tired, let's just take a break It's as simple as that
We keep goin gin our own stride

We fall in love with unseen sceneries again tomorrow
It's always important to imagine
You could even fly in the sky
The stars met in a cluttered world
It's like a miracle
All the ore reason I don't want you to forget
I'm your buddy, right with you

The sun and the moon, the hands of a clock
They all go round in a balance
The birds flying in the sky and the swaying grasses and trees
They all become one with the gently flowing wind

We need each other to link day to day
A future with either of us missing will have no meaning

The free imagination took off, spread
And hovered in the sky
Let's chase the tomorrow
I pictured It's boring without you
The stars met in a cluttered world
They are just like us
Now let's get going to where the light shines on
May the days with you
Go on forever to where the light shines on
The dream I dream with you will guide the way

Kanji

้ฃ›(ใจ)ใณ็ซ‹(ใŸ)ใฃใŸ่‡ช็”ฑ(ใ˜ใ‚†ใ†)ใชๆƒณๅƒ(ใใ†ใžใ†)ใŒ
ๅบƒ(ใฒใ‚)ใŒใฃใฆ็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚’่ˆž(ใพ)ใฃใŸ

ๆœˆ(ใ’ใค)็ซ(ใ‹)ๆฐดๆœจ(ใ™ใ„ใ‚‚ใ)้‡‘(ใใ‚“)ๅœŸ(ใฉ)ใฎๆœˆ(ใ’ใค)็ซ(ใ‹)ๆฐดๆœจ(ใ™ใ„ใ‚‚ใ)้‡‘(ใใ‚“)ใ‚‚
ๅ›(ใใฟ)ใจใ„ใ‚‹ใจๆ—ฅๆ›œ(ใซใกใ‚ˆใ†)ใฎๆญฃๅˆ(ใ—ใ‚‡ใ†ใ”)ใฟใŸใ„
ใคใพใ‚Šใฉใ‚“ใชไบ‹(ใ“ใจ)ใ‚‚ๆฅฝ(ใŸใฎ)ใ—ใใชใ‚Šใใ†
้ซ˜้ณด(ใŸใ‹ใช)ใ‚‹้ผ“ๅ‹•(ใ“ใฉใ†)ใจๆ—…(ใŸใณ)ใซๅ‡บ(ใง)ใ‚ˆใ†

ใใ† ใƒใƒณใ‚ณใƒ„ใชๅƒ•(ใผใ)ใจ
ๅฎŒ็’ง(ใ‹ใ‚“ใบใ)ใ˜ใ‚ƒใชใ„ๅ›(ใใฟ)ใฎ็›ธๆ€ง(ใ‚ใ„ใ—ใ‚‡ใ†)
ไธๆ€่ญฐ(ใตใ—ใŽ)ใจ่‰ฏ(ใ‚ˆ)ใ„ใฟใŸใ„ ใ ใฃใฆไปŠๆ—ฅ(ใใ‚‡ใ†)ใ‚‚
ใปใ‚‰ใญ ๅœฐๅ›ณ(ใกใš)ใชใ‚“ใฆใชใใฆใ‚‚
้“(ใฟใก)ใชใ้“(ใฟใก)ใ‚’2ไบบ(ใตใŸใ‚Š)ใง้€ฒ(ใ™ใ™)ใ‚“ใงใ‚‹ my way

้ฃ›(ใจ)ใณ็ซ‹(ใŸ)ใฃใŸ่‡ช็”ฑ(ใ˜ใ‚†ใ†)ใชๆƒณๅƒ(ใใ†ใžใ†)ใŒ
ๅบƒ(ใฒใ‚)ใŒใฃใฆ็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚’่ˆž(ใพ)ใฃใŸ
่ฟฝ(ใŠ)ใ„ใ‹ใ‘ใ‚ˆใ† ๅƒ•(ใผใ)ใŒๆ(ใˆใŒ)ใ„ใŸๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใซ
ๅ›(ใใฟ)ใŒใ„ใชใใ‚ƒ้€€ๅฑˆ(ใŸใ„ใใค)ใชใ‚“ใ 
ๆ•ฃ(ใก)ใ‚‰ใ‹ใฃใŸไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„)ใงไบค(ใพใ˜)ใ‚ใฃใŸ
ใ‚ใฎๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใฏๅƒ•(ใผใ)ใ‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใ 
ใ•ใ‚่กŒ(ใ„)ใ“ใ†ใ‹ ๅ…‰(ใฒใ‹ใ‚Š)ใŒๅทฎ(ใ•)ใ™ๆ–น(ใปใ†)ใธ
ๅ›(ใใฟ)ใจ่ฆ‹(ใฟ)ใ‚‹ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใŒใฟใกใ—ใ‚‹ใน

[ใ“ใฎๅ…ˆใฏFULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณใฎใฟ]

ๆœฌๅฝ“(ใปใ‚“ใจใ†)ใฎไบ‹(ใ“ใจ) ่จ€(ใ„)ใˆใชใ„ๆ™‚(ใจใ)ใ‚‚
ๅ›(ใใฟ)ใซใฏใ„ใคใ‚‚ใƒใƒฌใกใ‚ƒใ†ใ‚“ใ 
ใ ใ‹ใ‚‰ๅฟƒ(ใ“ใ“ใ‚)ใฎใƒ‰ใ‚ขใ‚‚ๅ˜˜(ใ†ใ)ใฎ่จ€่‘‰(ใ“ใจใฐ)ใ‚‚
ใ“ใ“ใซใฏๅฟ…่ฆ(ใฒใคใ‚ˆใ†)ใชใ„ใ‚‚ใฎ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ใใ†ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใชไบ‹(ใ“ใจ)ใ• ็–ฒ(ใคใ‹)ใ‚ŒใŸใ‚‰ไผ‘(ใ‚„ใ™)ใ‚‚ใ†
2ไบบ(ใตใŸใ‚Š)ใง้€ฒ(ใ™ใ™)ใ‚“ใงใใƒžใ‚คใƒšใƒผใ‚นใซ

ใพใŸๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใพใ ่ฆ‹(ใฟ)ใฌๅ…‰ๆ™ฏ(ใ“ใ†ใ‘ใ„)ใซ
ๅƒ•(ใผใ)ใ‚‰ใฏๆ‹(ใ“ใ„)ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ 
ใ„ใคใ ใฃใฆๅคงๅˆ‡(ใŸใ„ใ›ใค)ใชใฎใฏใ‚คใƒกใƒผใ‚ธ
็ฉบ(ใใ‚‰)ใ ใฃใฆ้ฃ›(ใจ)ในใ‚‹ใฏใšใชใ‚“ใ 
ๆ•ฃ(ใก)ใ‚‰ใ‹ใฃใŸไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„)ใงไบค(ใพใ˜)ใ‚ใฃใŸ
ใ“ใฎๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใฏๅฅ‡่ทก(ใใ›ใ)ใฎใ‚ˆใ†ใ 
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใๅฟ˜(ใ‚ใ™)ใ‚Œใชใ„ใงๆฌฒ(ใป)ใ—ใ„
ใ“ใ“ใซๅฑ…(ใ„)ใ‚‹ๅƒ•(ใผใ)ใŒๅ›(ใใฟ)ใฎ buddy

ๅคช้™ฝ(ใŸใ„ใ‚ˆใ†)ใจๆœˆ(ใคใ)ใ ใฃใฆๆ™‚่จˆ(ใจใ‘ใ„)ใฎ้‡(ใฏใ‚Š)ใ ใฃใฆ
ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚’ใจใฃใฆๅ›ž(ใพใ‚)ใฃใฆใ‚‹
็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚’้ฃ›(ใจ)ใ‚“ใงใ„ใ้ณฅ(ใจใ‚Š)ใ‚‚ๆบ(ใ‚†)ใ‚Œใ‚‹่‰ๆœจ(ใใ•ใ)ใ‚‚
ๅ„ช(ใ‚„ใ•)ใ—ใๆต(ใชใŒ)ใ‚Œใฆใ‚‹้ขจ(ใ‹ใœ)ใจใฒใจใคใซใชใ‚‹

็น‹(ใคใช)ใŒใฃใฆใ„ใๆ—ฅใ€…(ใฒใณ)ใซใšใฃใจ
ๅฟ…่ฆ(ใฒใคใ‚ˆใ†)ใชๅญ˜ๅœจ(ใใ‚“ใ–ใ„)ใชใ‚“ใ 
ใ‚ใ ใฉใกใ‚‰ใ‹ใŒๆฌ (ใ‹)ใ‘ใฆใ—ใพใ†
ๆœชๆฅ(ใฟใ‚‰ใ„)ใซใฏๆ„ๅ‘ณ(ใ„ใฟ)ใŒใชใ„ใช

้ฃ›(ใจ)ใณ็ซ‹(ใŸ)ใฃใŸ่‡ช็”ฑ(ใ˜ใ‚†ใ†)ใชๆƒณๅƒ(ใใ†ใžใ†)ใŒ
ๅบƒ(ใฒใ‚)ใŒใฃใฆ็ฉบ(ใใ‚‰)ใ‚’่ˆž(ใพ)ใฃใŸ
่ฟฝ(ใŠ)ใ„ใ‹ใ‘ใ‚ˆใ† ๅƒ•(ใผใ)ใŒๆ(ใˆใŒ)ใ„ใŸๆ˜Žๆ—ฅ(ใ‚ใ—ใŸ)ใซ
ๅ›(ใใฟ)ใŒใ„ใชใใ‚ƒ้€€ๅฑˆ(ใŸใ„ใใค)ใชใ‚“ใ 
ๆ•ฃ(ใก)ใ‚‰ใ‹ใฃใŸไธ–็•Œ(ใ›ใ‹ใ„)ใงไบค(ใพใ˜)ใ‚ใฃใŸ
ใ‚ใฎๆ˜Ÿ(ใปใ—)ใฏๅƒ•(ใผใ)ใ‚‰ใฎใ‚ˆใ†ใ 
ใ•ใ‚่กŒ(ใ„)ใ“ใ†ใ‹ ๅ…‰(ใฒใ‹ใ‚Š)ใŒๅทฎ(ใ•)ใ™ๆ–น(ใปใ†)ใธ
ๅ›(ใใฟ)ใจๅฑ…(ใ„)ใ‚‹ๆ—ฅใ€…(ใฒใณ)ใŒ
ใ„ใคใพใงใ‚‚ ๅ…‰(ใฒใ‹ใ‚Š)ใŒๅทฎ(ใ•)ใ™ๆ–น(ใปใ†)ใธ
ๅ›(ใใฟ)ใจ่ฆ‹(ใฟ)ใ‚‹ๅคข(ใ‚†ใ‚)ใŒใฟใกใ—ใ‚‹ใน

Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei buddy Lyrics - Information

Title:buddy

AnimeYowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Amber's

Arranged by:Amber's, Takahiro Konagawa

Lyrics by:Koki Toyoshima

Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei Information and Songs Like buddy

buddy Lyrics - Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei
Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei Argument

buddy Lyrics - Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei belongs to the anime Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei, take a look at the argument:

In a secluded cave nestled within the depths of time, resided a majestic dragon who had roamed this earth for a staggering five millennia. This awe-inspiring creature was not merely an ordinary beast, but rather, a compassionate soul that adhered to a vegan lifestyle. Within the serene confines of his sanctuary, the dragon reveled in a tranquil existence. Yet, fate had a peculiar twist in store for him. It came in the form of an unexpected visitor - a young maiden who unknowingly disrupted the harmony of his abode. Driven by an altruistic desire to procure blessings for her humble village, she selflessly offered herself as a sacrifice to the legendary being. However, our wise dragon saw an opportunity to dispel this misinformation and swiftly banish the well-intentioned damsel. Seeking to maintain his tranquil existence within the cave, he assumed the persona of the nefarious "Evil Dragon," adopting the guise of the Demon Lord's Army Leader. Little did he know, his clever ruse had an unintended consequence. It awakened a dormant power within the young girl, unleashing an extraordinary force that shattered the calm of his secluded realm. The peaceful life he had cherished for millennia was abruptly upended, forever altering the course of their intertwined fates.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Yowai 5000-nen no Soushoku Dragon, Iwarenaki Jaryuu Nintei also called A Herbivorous Dragon of 5,000 Years Gets Unfairly Villainized | ้ฝข5000ๅนดใฎ่‰้ฃŸใƒ‰ใƒฉใ‚ดใƒณใ€ใ„ใ‚ใ‚Œใชใ้‚ช็ซœ่ชๅฎš