Haru no Tonari Lyrics - Yuru Camp△

Eri Sasaki, 佐々木恵梨 Haru no Tonari Yuru Camp△ Season 2 Ending Lyrics

Haru no Tonari Lyrics

From the AnimeYuru Camp△ Laid-Back Camp△ | Yurukyan | ゆるキャン△

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Soyokaze ni fukarete
Ouchi ni kaerō
Yūhi ga shizumu made
Nagametetakatta kedo

Hashiru kimi no senaka
Sotto oikoshitara
Te o furinagara hohoende
Kokoro made hokoronda

Yurarenagara
Kokochiyoi tsukare ga
Nemuku natte mo
Okitetai kono mama

"tadaima"
Yukkuri oyasumi
Sukoshi sabishikute atatakai
Tabi no owari
Rararara rararara
Mata ai ni ikuyo
Rararara

[Full Version Continues]

Ichiban boshi mitsuketa
Ouchi ni kaerou
Nukumori ni tsutsumarete
Omoi wo megurasu

Tōku de nami no oto ga
Mada kikoete kuru
Me wo toji nagara
Kondo wa mirai wo egaite miyou

Hitorikiri wa
Jibun to futarikiri
Hanareteite mo tsunagatte iru
Wasurenaide

"okaeri"
Yukkuri oyasumi
Sukoshi sabishikute atatakai
Tabi no owari
Rararara Rararara
Mou sugu haru da ne
Rararara

English

Blowing in the gentle breeze,
Let's go home
Although I wanted to watch
Till the sun sets

I'm running past your back
As I gently surpass you
You waved your hand and smiled at me
And my heart melted

While swaying
I felt pleasantly tired
Even if it makes me feel sleepy
I want to stay awake, just like this.

"I'm home"
Have a good night sleep
A little lonely and warm
End of the journey
Lalalala (Ho-hooo) Lalalala (Oh yeahhhh)
I'll come to see you again
(Ho-hooo) Lalalala

[Full Version Continues]

[source: https://lyricsfromanime.com]

I found the first star
Let's go home
I am wrapped with warmth
Having thoughts in my mind

In the distance
I hear the sound of waves
Closing my eyes
Let's think about the future this time

Being alone
Means I am together with myself
Even if we are apart, we are connected
Don't forget it

"Welcome home"
Have a good nights sleep
A little lonely and warm
The end of the journey.
Lalalala (Ho-hooo) Lalalala (Oh yeahhhh)
Spring is near
(Ho-hooo) Lalalala

Kanji

そよ風に吹かれて
お家に帰ろう
夕陽が沈むまで
眺めてたかったけど

走る 君の背中
そっと 追い越したら
手を振りながら 微笑んで
心まで綻んだ

揺られながら
心地よい疲れが
眠くなっても
起きてたい このまま

「ただいま」
ゆっくりおやすみ
少し寂しくて暖かい
旅の終わり
ララララ ララララ
また会いに行くよ
ララララ

[この先はFULLバージョンのみ]

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

いちばん星見つけた
お家に帰ろう
ぬくもりに包まれて
思いを巡らす

遠くで波の音が
まだ聴こえてくる
目を閉じながら今度は
未来を描いてみよう

ひとりきりは
自分とふたりきり
離れていても繋がってる
忘れないで

「おかえり」
ゆっくりおやすみ
少し寂しくて暖かい
旅の終わり
ララララ ララララ
もうすぐ春だね
ララララ

Yuru Camp△ Haru no Tonari Lyrics - Information

Title:Haru no Tonari

AnimeYuru Camp△

Type of Song:Ending

Appears in:Season 2 Ending

Performed by:Eri Sasaki, 佐々木恵梨

Arranged by:Rie Sasaki, 佐々木恵梨, Hiro Nakamura, 中村ヒロ

Lyrics by:Rie Sasaki, 佐々木恵梨

Yuru Camp△ Information and Songs Like Haru no Tonari

Haru no Tonari Lyrics - Yuru Camp△
Yuru Camp△ Argument

Haru no Tonari Lyrics - Yuru Camp△ belongs to the anime Yuru Camp△, take a look at the argument:

Rin Shima has an unconventional idea of the perfect getaway. While most girls her age dream of lavish vacations with loved ones, Rin finds solace in the serene solitude of camping alone at the majestic foothills of Mount Fuji. From erecting her tent to gathering firewood, she skillfully attends to every camping task herself, cherishing the peaceful seclusion that envelops her. However, fate takes an unexpected turn when Rin's sacred camping routine is disrupted by the arrival of a lost soul, Nadeshiko Kagamihara. Seeking refuge, Nadeshiko stumbles upon Rin's campsite, her original plan to witness the captivating vista of Mount Fuji thwarted by fatigue-induced slumber. With no alternative in sight, she implores the assistance of the only fellow wanderer in proximity. Despite their hasty introductions, the enchanting night unfolds into an impromptu gathering for the two adventurers. Around the warm campfire, they indulge in bowls of steaming ramen and engage in heartfelt conversations. Their connection deepens with each shared anecdote, leaving an indelible imprint on their beings. Even when Nadeshiko's sister eventually arrives to retrieve her, and silence reigns once more, the flickering flames grow extinguished—an unspoken understanding lingers between the two kindred spirits. A lingering question takes root in their minds, silently contemplating the possibility of future camping escapades, their hearts yearning for yet another shared adventure amid nature's embrace.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Yuru Camp△ also called Laid-Back Camp△ | Yurukyan | ゆるキャン△