Romaji
Pasukeesu no naka chiisa na shashin
Kokoro ni ookina omoide
Atarashii kao mitsukeru tabi ni
Tamaranaku ureshiku naru yo
Haru natsu aki fuyu kisetsu wa meguri
Ashibaya ni sugiru mainichi
Sorezore no iro mazariau dake de
Monogatari wa arukidasu yo
Koko wa nani mo iwazu ni sunao ni
waraiaeru basho
Anata nitotte mo kitto sM deshi yo?
Mada dare mo shira nai dakedo
Kawarazu ni kagayaiteru
Ashita ga koko de matteru
Hanare te wa chikazuku ima yori suki ni
naru
Hora egao ni nareru
Da.vinchi de sae mo hatsumei dekinai
Tokubetsu de okashina nichijou
Deatta hito okoru dekigoto
Monogatari wa tsuzuiteku
Itsumo nani mo iwazuni me to me de
wakariaeru hito
Anata no tonari ni mo kitto iru desho?
Ashita wa kyou yori mo motto taisetsu na
jikan ni naru
Dakara te wo tsunago u
Azayaka ni iroduku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru
Wasuretari shinai yo
Zutto kawara nai yo
Taisetsu na kono basho de
Ashita wa nani wo hanasou?
Koko wa nani mo iwazu ni sunao ni
waraiaeru basho
Anata nitotte mo kitto sou desho?
Mada dare mo shira nai dakedo
Kawara zu ni kagayaiteru
Ashita ga koko de matteru
Sorezore no shiawase kyou made no omoide
Zenbu mochiawasetara
Azayaka ni iroduku ima yori suki ni naru
Hora egao ni nareru
English
Inside a basket, a small picture
Is a big memory to my heart
New faces, every time I see one
I can't help but to be happy
Spring, Summer, Autumn, Winter
The changing seasons, and the everyday
that passes by so fast
Each and every colour, just by mixing
them together
The story begins
This is a place where we can smile
honestly without saying anything
I'm sure that's also the case for you
Even it still doesn't know anybody, but
It'll shine without changing
Tomorrow will be here waiting
The time for separation is nearing, I've
grown to like that more than today
Look, I'm able to smile
Even Da Vinci is unable to invent
An especially strange everyday
The person I met, the things that
happened
The story continues
The people who I can always understand
them with just a glance without saying
anything
I'm sure you also have a person like
that beside you
Tomorrow rather than today has become a
more important time
That's why let's hold our hands.
This vibrant colour change, I've grown
to like that more than today
Look, I'm able to smile
I'm unable to forget
This will never change
At this important place
What should we talk about tomorrow?
This is a place where we can smile
honestly without saying anything
I'm sure that's also the case for you
Even it still doesn't know anybody, but
It'll shine without changing
Tomorrow will be here waiting
Each and every happiness, a memory up
till today
Everything, if I were to hold it in my
hands
before the vibrant colour change, I'll
grow to like that more than today
Look, I'm able to smile
Kanji
ใในใฑใผในใฎไธญใๅฐใใชๅ็
ๅฟใซๅคงใใชๆใๅบ
ๆฐใใ้กใ่ฆใคใใใใณใซ
ใใพใใชใๅฌใใใชใใ
ๆฅใๅคใ็งใๅฌใๅญฃ็ฏใฏใใใ
่ถณๆฉใซ้ใใๆฏๆฅ
ใใใใใฎ่ฒใๆททใใๅใใ ใใง
็ฉ่ชใฏๆญฉใๅบใใ
ใใใฏไฝใ่จใใใซ็ด ็ดใซ็ฌใใใใๅ ดๆ
ใใชใใซใจใฃใฆใใใฃใจใใใงใใ๏ผ
ใพใ ่ชฐใ็ฅใใชใใใ ใใฉ
ๅคใใใใซ่ผใใฆใ
ๆๆฅใใใใงๅพ
ใฃใฆใ
้ขใใฆใฏ่ฟใฅใใไปใใๅฅฝใใซใชใ
ใปใใ็ฌ้กใซใชใใ
ใใปใดใฃใณใใงใใใ็บๆใงใใชใ
็นๅฅใงใใใใชๆฅๅธธ
ๅบไผใฃใไบบใ่ตทใใๅบๆฅไบ
็ฉ่ชใฏ็ถใใฆใ
ใใคใไฝใ่จใใใซ็ฎใจ็ฎใงๅใใๅใใไบบ
ใใชใใฎ้ฃใซใใใฃใจๅฑ
ใใงใใ๏ผ
ๆๆฅใฏไปๆฅใใใใใใฃใจๅคงๅใชๆ้ใซใชใ
ใ ใใใๆใ็นใใ
้ฎฎใใใซ่ฒใฅใใไปใใๅฅฝใใซใชใ
ใปใใ็ฌ้กใซใชใใ
ๅฟใใใใใชใใ
ใใฃใจๅคใใใชใใ
ๅคงๅใชใใฎๅ ดๆใง
ๆๆฅใฏไฝใ่ฉฑใใ๏ผ
ใใใฏไฝใ่จใใใซ็ด ็ดใซ็ฌใใใใๅ ดๆ
ใใชใใซใจใฃใฆใใใฃใจใใใงใใ๏ผ
ใพใ ่ชฐใ็ฅใใชใใใ ใใฉ
ๅคใใใใซ่ผใใฆใ
ๆๆฅใใใใงๅพ
ใฃใฆใ
ใใใใใฎๅนธใใไปๆฅใพใงใฎๆใๅบ
ๅ
จ้จใๆใกๅใใใใ
้ฎฎใใใซ่ฒใฅใใไปใใๅฅฝใใซใชใ
ใปใใ็ฌ้กใซใชใใ