Ace of the Diamond BLUE WINDING ROAD Text

Seidou High School Baseball Club (Ryota Osaka, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae, Yoshitsugu Matsuoka, Aoi Shouta) BLUE WINDING ROAD Text Ace of the Diamond Season 2 Ending 2 Text

BLUE WINDING ROAD Text

Aus dem AnimeAce of the Diamond Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

hate shinai sora no takami ni akogarete
uchiagaru hikari ni yume takusu

saki wo yuku hito no senaka ga
michishirube
otte otte koko made kitan da

arigatou oshierareta
mienai ashita ni mou mayowanai

kono magarikunetta ashiatotachi
kitto onaji gooru e tsudzuiteyuku
sousa nando datte wa ni natte
katou!! tte tashikameatte
kibou kakage mata arukidasou

ima aozora yori mo fukai ao wo
oretachi no chi ni nagareteru ao wo
tsunagu baton wa uketotta
sutaatorain wo gutto ketta
kaze wo ukete owari no nai
BLUE WINDING ROAD ikou

moratte bakari de nanimo kaesezu ni
atarashii kisetsu ga yattekuru

dakedo wakatteru yuiitsu no
okaeshi wa
ase wo nagashi katsu shika nai koto

me wo tojite ukabu kao to
me wo akege miru yume chikara ni
shite

furimukeba kienai ashiatotachi
sono hitotsu hitotsu ga kagayaiteru
otagai kara yaburiatte
yowai jibun mo miseatte
sore ga ima ni tsunagatten da

gamushara datta oretachi no ao sa
subete wo miteta aozora no ao sa
koronda bun tsuyokunatte
hekonda bun dekakunatte
nigenai makenai senjin kitte
BLUE WINDING ROAD ikou

ashiato wa mou togirenai
mubou na ippo no saki e! saki e!!

ano hi eranda chizu ni nai michi wo
yume dake motte fumidashita michi
wo
sou sa nando datte wa ni natte
katou!! tte tashikameatte
kibou kakage mata arukidasou

ima aozora yori mo fukai ao wo
oretachi no chi ni nagareteru ao wo
tsunagu baton wa uketotta
sutaatorain wo gutto ketta
kaze wo ukete owari no nai
BLUE WINDING ROAD ikou

English

I yearned for the heights of the
boundless sky
I entrust my dreams to the rising
light

The backs of those who have gone
before us are our guide
We ran after them, ran after them,
and came this far

Thank you for all I was taught
I won't hesitate anymore in the
face of an unseen tomorrow

These zigzagging footprints
Surely continue onward toward the
same goal
That's right, they formed a circle
countless times
We made sure with one another that
we're going to win!!
Let's walk out again with our
hopes hoisted up

Now we've taken the baton
Connecting a blue deeper than the
blue sky
A blue flowing through our blood
We made a fast kick to the
starting line
Let's take on the wind and go
To the unending BLUE WINDING ROAD

A new season is coming
And I've just been receiving
things without being able to give
anything back

But I know that the one and only
thing I can do to return the favor
Is to pour out sweat and win

The faces that come to mind when I
close my eyes
And the dreams I see when I open
my eyes become my strength

If I look back, I see our
footsteps that can't be erased
Each and every one of them is
shining
Let's destroy each other's husks,
Showing the weak parts of
ourselves as well
That's connecting to the present

Our blue when we were so reckless
The blue of the blue sky that saw
everything
We grew stronger for all the times
we fell down
We grew bigger for all the times
we felt down
We won't run, we won't losewe'll
cut through the vanguard
And go to the BLUE WINDING ROAD

There will be no break in our
footsteps anymore
We'll take a reckless step
forward! Forward!!

The path we chose that day that's
not in maps
The path we advanced on with
nothing but our dreams
That's right, they formed a circle
countless times
We made sure with one another that
we're going to win!!
Let's walk out again with our
hopes hoisted up

Now we've taken the baton
Connecting a blue deeper than the
blue sky
A blue flowing through our blood
We made a fast kick to the
starting line
Let's take on the wind and go
To the unending BLUE WINDING ROAD

Kanji

果てしない空の高みに憧れて
打ち上がる光に夢託す


先をゆく先輩(ひと)の背中が道しるべ
追って追って ここまで来たんだ

ありがとう 教えられた
見えない明日に もう迷わない

この 曲がりくねった足跡たち
きっと
同じ未来(ゴール)へ続いてゆく
そうさ 何度だって輪になって
勝とう!!って 確かめあって
希望掲げ また歩き出そう

いま 青空よりも深い“青”を
俺たちの血に流れてる“青”を
繋ぐバトンは受け取った
スタートラインをグッと蹴った
風を受けて 終わりの無い
BLUE WINDING
ROAD 行こう

もらってばかりで何にも返せずに
新しい季節がやってくる

だけど分かってる唯一のお返しは
汗を流し 勝つしかないこと

目を閉じて 浮かぶ顔と
目を開け 見る夢 力にして

振り向けば消えない足跡たち
そのひとつひとつが輝いてる
お互い 殻 破りあって
弱い自分も見せあって
それが 今に繋がってんだ

がむしゃらだった俺達の青さ
すべてを見てた青空の青さ
転んだぶん 強くなって
凹んだぶん でかくなって
逃げない 負けない 先陣切って
BLUE WINDING
ROAD 行こう

足跡はもう途切れない
無謀な一歩の先へ! 先へ!!

あの日選んだ地図に無い道を
夢だけ持って踏み出した道を
そうさ 何度だって輪になって
勝とう!!って 確かめあって
希望掲げ また歩き出そう

いま 青空よりも深い“青”を
俺達の血に流れてる“青”を
繋ぐバトンは受け取った
スタートラインをグッと蹴った
風を受けて 終わりの無い
BLUE WINDING
ROAD 行こう

Alle Texte

Ich habe mich nach den Höhen der
grenzenloser Himmel
Ich vertraue meinen Träumen dem Aufstieg an
hell

Der Rücken derer, die gegangen sind
Vor uns sind unser Führer
Wir rannten ihnen nach, rannten sie nach,
und kam so weit

Vielen Dank für alles, was ich unterrichtet habe
Ich zögere nicht mehr in der
Gesicht eines unsichtbaren Morgens

Diese Zickzack-Fußabdrücke
Gehen Sie sicherlich weiter in Richtung
dasselbe Ziel
Das ist richtig, sie bildeten einen Kreis
unzählige Male
Wir haben uns sicher gemacht, dass
würden gewinnen !!
Lasst uns wieder mit unseren gehen
Hoffnungen aufgehoben

Jetzt hat das Baton genommen
Ein blau tiefer als das verbinden
blauer Himmel
Ein Blau, das durch unser Blut fließt
Wir haben einen schnellen Tritt an die
Startlinie
Lasst uns den Wind nehmen und gehen
Zur unendlichen blauen Wickelstraße

Eine neue Saison kommt
Und ich habe gerade empfangen
Dinge ohne zu geben
etwas zurück

Aber ich weiß, dass das einzige
was ich tun kann, um den Gunsten zurückzugeben
Ist, Schweiß zu schütteln und zu gewinnen

Die Gesichter, die in den Sinn kommen, wenn ich
schließe meine Augen
Und die Träume, die ich sehe, wenn ich öffne
Meine Augen werden zu meiner Kraft

Wenn ich zurückschaue, sehe ich unsere
Fußstapfen, die nicht gelöscht werden können
Jeder von ihnen ist
leuchtenden
Lasst uns gegenseitig Hülsen zerstören,
Zeigt die schwachen Teile von
selbst auch
Das verbindet sich an die Gegenwart

Unser Blau, als wir so rücksichtslos waren
Das Blau des blauen Himmels, der sah
alles
Wir sind für alle Zeiten stärker gewachsen
Wir fielen herunter
Wir wuchsen für alle Zeiten größer
Wir fühlten uns herunter
Wir laufen nicht, wir werden nicht leiden
durch die Avantgarde schneiden
Und gehen Sie zur blauen Wickelstraße

Es wird keine Pause in unserem
Fußstapfen mehr
Nimm einen rücksichtslosen Schritt
nach vorne! Nach vorne!!

Der Weg, den wir an diesem Tag entschieden haben
nicht in Karten
Der Weg, mit dem wir fortgeschritten sind
Nichts außer unseren Träumen
Das ist richtig, sie bildeten einen Kreis
unzählige Male
Wir haben uns sicher gemacht, dass
würden gewinnen !!
Lasst uns wieder mit unseren gehen
Hoffnungen aufgehoben

Jetzt hat das Baton genommen
Ein blau tiefer als das verbinden
blauer Himmel
Ein Blau, das durch unser Blut fließt
Wir haben einen schnellen Tritt an die
Startlinie
Lasst uns den Wind nehmen und gehen
Zur unendlichen blauen Wickelstraße

Ace of the Diamond BLUE WINDING ROAD Text - Information

Titel:BLUE WINDING ROAD

AnimeAce of the Diamond

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Season 2 Ending 2

Durchgeführt von:Seidou High School Baseball Club (Ryota Osaka, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae, Yoshitsugu Matsuoka, Aoi Shouta)

Ace of the Diamond Informationen und Songs wie BLUE WINDING ROAD

Ace of the Diamond BLUE WINDING ROAD Text
Ace of the Diamond Parzelle

Ace of the Diamond BLUE WINDING ROAD Text gehört zum anime Ace of the Diamond, schau dir das argument an:

Da sich die Herbstsaison nähert, bewegt sich das Seidou High Baseball-Team nach dem nationalen Turnier mit Unsicherheit.Frische Gesichter beitreten die Startaufstellung zum ersten Mal, um ein stärkeres Team aufzubauen, das sich um ihren neuen Kapitän umragt.Die Köpfe der Veteranen sind von früheren Verlusten abgewogen, da sie ihre strenge Ausbildung in Vorbereitung auf das, was zweifellos ihre schwierigste Saison setzt, fortwährt.
Neue und alte Rivalen stehen auf ihrem Weg, als Seidou den Weg nach oben, ein Spiel, ein Spiel, ein Spiel.Furuya und Eijun werden jetzt mehr denn je benötigt, und sie müssen entschlossen sein, mit all ihrer Fähigkeiten und ihrer Kraft zu stärken, um ihr Team zum Sieg zu führen.Und diesmal könnte einer dieser jungen Krug endlich die Ass von Seidou gekrönt sein.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Ace of the Diamond auch genannt Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]

Über Ace of the Diamond

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs BLUE WINDING ROAD, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Ace of the Diamond nicht:

Yuji Terajimas Ace of Diamond (Japanisch: A (Hepburn: Daiya No Su) ist eine Baseball-thematische Manga-Serie, die in Japan geschrieben und illustriert wurde. Von Mai 2006 bis Januar 2015 wurde es in Kodanshas shnen Manga Magazine wöchentlich shnen Magazine serialisiert. InAugust 2015 wurde eine Fortsetzung mit dem Titel Ace of Diamond Act II veröffentlicht. Von Oktober 2013 bis März 2016 wurde eine Anpassung der Anime-Fernsehserie ausgestrahlt.Ass von Diamond Act II wurde in eine Anime-Serie angepasst, die von April 2019 bis März 2020 ausgestrahlt wurde. Ass von Diamond gewann 2008 die Shogakukan Manga Awards für die Shann-Kategorie. Es wurde 2010 mit dem Kodansa-Manga-Preis ausgezeichnet.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Ace of the Diamond auch genannt Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]