FINAL VICTORY Text - Ace of the Diamond

Seidou High Baseball Club (Ryota Ohsaka, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae) FINAL VICTORY Ace of the Diamond Ending 6 Text

FINAL VICTORY Text

Aus dem AnimeAce of the Diamond Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

arakezuri na ano hi kara
togarippanashi no kyou made
muchuu de aruitekita

mae wo iku doushitachi ga
fumikometa ashiato wo
ippoippo tadotte koko e

kachiagaru shika nai
raku na michi nante nai
mou ippo tsuyoku fumidasou
mezasu basho e

tomo ni yukou daremo ga
akogareru
yama no teppen e
tada doryoku oshimazu
misu ni kusarazu
mae dake mitsumete

kachi ni yukou
subete no shunkan wo hokori ni
shiyou
sono saki de matteiru FINAL
VICTORY
Oh Yeah!!!!!

365 nichi oretachi wo
korogashitekita
guraundo to yume ni kansha wo

koukai nante shinai
genkai no sen wa hikanai
sou tsuraku kewashii michi demo
hitori ja nai

tomo ni yukou saikou no keshiki
ga
mieru teppen e
ima haitsukubatte
boroboro datte
soko de mukuwareru

oshiageyou
otagai no senaka wo ishi wo
yume wo
kono te ni tsukamou FINAL
VICTORY

Oh Yeah!!!!!

tomo ni yukou daremo ga
akogareru
yama no teppen e
tada doryoku oshimazu
misu ni kusarazu
mae dake mitsumete

kachi ni yukou
saranaru ooki na tsu

English

We've walked in a daze
From that day we were still
like diamonds in the rough
Until today where we've kept
ourselves sharp

We've come this far by following
One step at a time
The footprints our comrades
left behind when they went ahead

We've no choice but to go on to
victory
There's no easy road there
Let's take one more strong step
forward
Toward the place we're aiming
for

Toward the top of the mountain
That all of us going together
long to reach
We'll just look in front of us,
Without regretting all the hard
work we've put in
Without letting our failures
ruin our spirits

Let's go to win
Let's be proud of every moment
FINAL VICTORY is waiting for us
at the end

Oh Yeah!!!!!

Those 365 days knocked us about
Let's give our thanks to the
field and our dreams

We have no regrets
We won't draw any boundary line
That's right-even if the path
is steep and harsh,
We're not alone

The most splendid scenery will
go with us
Toward the summit we can see
Even if we have to crawl on our
hands and feet,
And even if we're battered and
bruised,
We'll be rewarded for it there

Let's boost each other up-
Our backs, our determination,
our dreams
We'll seize a FINAL VICTORY
with our own hands

Oh Yeah!!!!!

Toward the top of the mountain
That all of us going together
long to reach
We'll just look in front of us,
Without regretting all the hard
work we've put in
Without letting our failures
ruin our spirits

Let's go to win
It's the FINAL VICTORY for us
as we take the next step
Even bigger than before

Oh Yeah!!!!!

Kanji


荒削りなあの日から
尖りっぱなしの今日まで
夢中で歩いてきた

前を行く同志たちが
踏み固めた足跡を
一歩一歩たどってここへ

勝ち上がるしかない
楽な道なんてない
もう一歩強く踏み出そう
目指す場所へ

ともに行こう誰もが憧れる
山の頂辺へ
ただ 努力惜しまず
失敗に腐らず
前だけ見つめて

勝ちに行こう
すべての瞬間を誇りにしよう
その先で待ってるFINAL VICTORY

Oh Yeah!!!!!

365日俺達を転がしてきた
グラウンドと夢に感謝を

後悔なんてしない
限界の線は引かない
そう 辛く険しい道でも
一人じゃない

ともに行こう最高の景色が
見える 頂辺へ
今 這いつくばって
ボロボロだって
そこで報われる

押し上げよう
お互いの背中を意志を 夢を
この手に掴もうFINAL VICTORY

Oh Yeah!!!!!

ともに行こう誰もが憧れる
山の頂辺へ
ただ 努力惜しまず
失敗に腐らず
前だけ見つめて

勝ちに行こう
さらなる大きな次の一歩を
歩む俺達のFINAL VICTORY

Oh Yeah!!!!!

Alle Texte

Weve ging in eine Benommenheit
Von diesem Tag waren wir immer noch
wie Diamanten im rauen
Bis heute, wo sich
wir selbst scharf

Wir werden so weit kommen
Ein Schritt auf einmal
Die Fußabdrücke unsere Kameraden
zurückgelassen, wenn sie weitergingen

Wir wären keine andere Wahl, als zu gehen
Sieg
Es gibt keine leichte Straße dort
Lassen Sie uns noch einen starken Schritt nehmen
nach vorne
In Richtung des Ortes zielte
zum

Zur Spitze des Berges
Dass wir alle zusammen gehen
lange zu erreichen
Nun, schau einfach vor uns an,
Ohne das ganze schwierige zu bereuen
Arbeit, die eingesetzt wird
Ohne unsere Ausfälle zu lassen
Ruinieren Sie unsere Geister

Lass uns gehen, um zu gewinnen
Lass uns auf jeden Moment stolz sein
Der letzte Sieg wartet auf uns
Am Ende

Oh ja!!!!!

Diese 365 Tage klopften uns herum
Lasst uns dank der
Feld und unsere Träume

Wir haben keine Bedauern
Wir zeichnen nicht jede Grenzlinie
Das ist richtig - auch wenn der Weg
ist steil und hart,
Wir sind nicht alleine

Die großartigste Landschaft wird
Komm mit uns
In Richtung des Gipfels können wir sehen
Auch wenn wir auf unser kriechen müssen
Hände und Füße,
Und auch wenn geschlagen wären und
gequetscht,
Gut dafür belohnt werden

Lässt sich gegenseitig steigern
Unser Backs, unsere Entschlossenheit,
unsere Träume
Nun, ergreife einen endgültigen Sieg
Mit unseren eigenen Händen

Oh ja!!!!!

Zur Spitze des Berges
Dass wir alle zusammen gehen
lange zu erreichen
Nun, schau einfach vor uns an,
Ohne das ganze schwierige zu bereuen
Arbeit, die eingesetzt wird
Ohne unsere Ausfälle zu lassen
Ruinieren Sie unsere Geister

Lass uns gehen, um zu gewinnen
Es ist der letzte Sieg für uns
Wie wir den nächsten Schritt nehmen
Sogar größer als vorher

Oh ja!!!!!

Ace of the Diamond FINAL VICTORY Text - Information

Titel:FINAL VICTORY

AnimeAce of the Diamond

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending 6

Durchgeführt von:Seidou High Baseball Club (Ryota Ohsaka, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae)

Ace of the Diamond Informationen und Songs wie FINAL VICTORY

FINAL VICTORY Text - Ace of the Diamond
Ace of the Diamond Parzelle

FINAL VICTORY Text - Ace of the Diamond gehört zum anime Ace of the Diamond, schau dir das argument an:

Auf dem herzzerreißenden Höhepunkt seiner Baseballkarriere an der Mittelschule sah sich Eijun Sawamura mit dem bitteren Stachel der Niederlage konfrontiert, als sein Wurf vom Kurs abkam und den eifrigen Schlagmann verfehlte. Dieser Rückschlag entfachte ein Feuer in ihm und seinen Teamkollegen, die sich geschworen hatten, das nationale Turnier zu erobern, wenn sie die High School erreichten. Sie ahnten nicht, dass ihr Schicksal durch eine unerwartete Wendung umgestaltet werden würde. Eine Offenbarung erwartete Eijun, als ein anspruchsvoller Scout eine seltene Einladung an die renommierte Seidou High School in Tokio aussprach und das ungenutzte Potenzial in seinem unorthodoxen Pitching-Stil entdeckte. Voller Entschlossenheit und angetrieben von der unerschütterlichen Unterstützung seiner Kameraden ergriff Eijun diese überraschende Gelegenheit, um seine Fähigkeiten in einem hart umkämpften Bereich des Baseballs zu verbessern. Doch dieses kühne neue Kapitel brachte unvorhergesehene Herausforderungen mit sich, als Eijun sich inmitten einer Vielzahl erstaunlicher Talente wiederfand. Inmitten des Schlachtfeldes der Bestrebungen schwor er, die begehrte Position des Asses des Teams zu erklimmen. Sein Ehrgeiz sah sich jedoch einem gewaltigen Rivalen in Form von Satoru Furuya gegenüber, einem weiteren Phänomen aus dem ersten Jahr, dessen blitzschnelle schnelle Bälle ihm einen prestigeträchtigen Platz in der Startelf sicherten. So entzündete sich ein aufregendes Wechselspiel aus Geschicklichkeit, Leidenschaft und Rivalität auf dem heiligen Boden von Seidou. Mit der Infusion außergewöhnlicher Talente in eine bereits starke Aufstellung begab sich das Seidou-Baseballteam auf die Suche nach Größe und nahm die Vorherrschaft in Japans fesselnder Baseballlandschaft ins Visier. Der Weg zum Ruhm war gespickt mit furchterregenden Gegnern, die bereit waren, ihren Mut und ihre Entschlossenheit auf Schritt und Tritt auf die Probe zu stellen. Wird Seidou die Krone an sich reißen und ihren Namen als der Beste der Nation verewigen? Nur die Zeit wird den Ausgang dieses packenden Kampfes der Titanen offenbaren.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Ace of the Diamond auch genannt Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]

Über Ace of the Diamond

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs FINAL VICTORY, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Ace of the Diamond nicht:

Die mit Spannung erwartete Episode 1 dieser bemerkenswerten Anime-Serie debütierte am 28. September 2013 mit einer Sondervorführung in Tokio. Kurz darauf, am 6. Oktober 2013, zierte es unsere regulären Sendekanäle und zog Zuschauer aus nah und fern in seinen Bann. Was als einjähriges Engagement begann, überraschte jedoch alle, da die Nachfrage nach dieser außergewöhnlichen Show exponentiell wuchs. Die überwältigende Resonanz zwang die Produzenten, die Laufzeit zu verlängern und diesem großen Spektakel zwei weitere Gänge hinzuzufügen.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Ace of the Diamond auch genannt Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]