Kitto Ashita wa... Text
Romaji
Naze...naze...My Heart kurushii no?
"Daijoubu!" nante ne sukkenai
FURI shitari
NAMAIKI mo urahara saidaigen no tsuyogari
Doushite kana NAMIDA dechau...
Aitsu no kao matomo ni mirenai...
Ashita wa kitto mou sukoshi
Itsumo no you na egao no mama de
Genki ippai bukkirabou ni
"Ohayo-!" nante icchau kara
just a friend such a friend still a
friend
naze...naze... I can't tell you my heart
Wakatteru hontou wa choppiri ki ni
natteru no
Na no ni doushite konna fuu ni
heijoushin yosoocchau
Itsu no manika kawatteita...
Kono mama de wa mou irarenai kara
Ashita wa kitto kinou yori
Mou chotto sunao na LADY ni naru wa
Kizuite yo mitsumete yo...
Koisuru kimochi TOKIMEKU
just a friend such a friend still a
friend
Doushite kana NAMIDA dechau
Nee kami-sama negai wo kanaete...
Ashita wa kitto mou sukoshi
Itsumo no you na egao no mama de
Genki ippai bukkirabou ni
"Ohayo-!" nante icchau kara
Ashita wa kitto kinou yori
Tomodachi ijou no kankei ni naritai
Ashita wa kitto yume mo kitto
Koisuru kimochi KIRAMEKU
just a friend such a friend still a
friend
Naze...naze... I can't tell you my heart
English
Why... Why... Does My Heart hurt?
"I'm fine!" I say that,
pretending that I'm cold
My cheekiness is also a facade, and I'm
playing it strong to the max
I wonder why these teardrops are dripping
down...?
I can't look that guy in the face...
Tomorrow, surely, just a litte more
I'll be able to wear my usual smile
Lots of energy, being tomboyish
But because I say "G'morning!"
I'm just a friend, such a friend, still a
friend
Why... Why... Can't I tell you my heart?
I know, truth is I really am interested
in him
But then why do I fake this
state-of-mind?
Somewhere along the way it began to
change...
It just can't stay like it has been
anymore
Tomorrow, surely, more than yesterday
I'll become a little more of an honest
lady
Notice me, look at me...
These feelings of being in love make me
flutter
I'm just a friend, such a friend, still a
friend
I wonder why these teardrops are dripping
down...?
Hey, God, grant my wish...
Tomorrow, surely, just a litte more
I'll be able to wear my usual smile
Lots of energy, being tomboyish
But because I say "G'morning!"
Tomorrow, surely, more than yesterday
I'll become a little more of an honest
lady
Notice me, look at me...
These feelings of being in love make me
flutter
I'm just a friend, such a friend, still a
friend
Why... Why... Can't I tell you my heart?
Kanji
なぜ...なぜ...My Heart 苦しいの?
「大丈夫!」なんてね 素っ気ないフリしたり
ナマイキも うらはら 最大限の強がり
どうしてかな ナミダ出ちゃう...
あいつの顔 まともにみれない...
明日はきっと もう少し
いつものような 笑顔のままで
元気いっぱい ぶっきらぼうに
「オハヨー!」なんていっちゃうから
just a friend such a
friend still a
friend
なぜ...なぜ... I can't
tell you my heart
わかってる 本当はちょっぴり気になってるの
なのにどうして こんな風に平常心装っちゃう
いつの間にか 変わっていた...
このままでは もういられないから
明日はきっと 昨日より
もうちょっと素直なLADYになるわ
気づいてよ 見つめてよ...
恋する気持ち トキメク
just a friend such a
friend still a
friend
どうしてかな ナミダ出ちゃう
ねぇ神様☆願いを叶えて...
明日はきっと もう少し
いつものような 笑顔のままで
元気いっぱい ぶっきらぼうに
「オハヨー!」なんて言っちゃうから
明日はきっと 昨日より
友達以上の関係になりたい
明日はきっと 夢もきっと
恋する気持ち キラメク
just a friend such a
friend still a
friend
なぜ...なぜ... I can't
tell you my heart
Alle Texte
Warum ... warum ... warum ... tut mein Herz weh?
& quot; im Fine! & quot; Ich sage, dass,
vorgeben, dass ich kalt bin
Meine Rechte ist auch eine Fassade und ich bin
Wenn Sie es stark spielen, um max
Ich frage mich, warum diese Tränen tropfen
Nieder...?
Ich kann nicht diesen Kerl im Gesicht sehen ...
Morgen, sicherlich, nur ein litte mehr
Ich kann mein übliches Lächeln tragen
Viel Energie, Tomboyish
Aber weil ich sage & quot; gmoring! & Quot;
Ich bin nur ein Freund, ein solcher Freund, immer noch ein
Freundin
Warum ... warum ... warum ... kann ich dir mein Herz sagen?
Ich weiß, die Wahrheit ist, ich bin wirklich interessiert
in ihm
Aber warum fälsche ich das?
Geisteszustand?
Irgendwo auf dem Weg, den es begann
Veränderung...
Es kann einfach nicht bleiben, als wäre es gewesen
nicht mehr
Morgen sicherlich mehr als gestern
Ich werde ein bisschen mehr ehrlich
Dame
Beachten Sie mich, schau mich an ...
Diese Gefühle, mich verliebt zu sein, machen mich
flattern
Ich bin nur ein Freund, ein solcher Freund, immer noch ein
Freundin
Ich frage mich, warum diese Tränen tropfen
Nieder...?
Hey, Gott, gib meinen Wunsch ...
Morgen, sicherlich, nur ein litte mehr
Ich kann mein übliches Lächeln tragen
Viel Energie, Tomboyish
Aber weil ich sage & quot; gmoring! & Quot;
Morgen sicherlich mehr als gestern
Ich werde ein bisschen mehr ehrlich
Dame
Beachten Sie mich, schau mich an ...
Diese Gefühle, mich verliebt zu sein, machen mich
flattern
Ich bin nur ein Freund, ein solcher Freund, immer noch ein
Freundin
Warum ... warum ... warum ... kann ich dir mein Herz sagen?