Otona wo Yasunde Dekakeyou Text - Azumanga Daioh

Tanizaki Yukari & Kurosawa Minamo (Hiramatsu Akiko & Hisakawa Aya) Otona wo Yasunde Dekakeyou Azumanga Daioh Image Song Text

Otona wo Yasunde Dekakeyou Text

Aus dem AnimeAzumanga Daioh Azumanga Daiou | あずまんが大王 THE ANIMATION

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Yasumi no hi wa nonbiri
KOOHI ni hotto naru no
Kaze ga tsutaeru kisetsu
Kanjitai kara

Yasumi no hi wa netetai
Okiru riyuunai desho
Kono makura sugoi yo
Shiawase da ne

Houra! Motta inai kara, dekakeyou
Nande, sekkaku no toki wo
Yuukou ni tsukawanai no
Maru de BIJON ga chigau ne

Oshigoto wo yasumu you ni
Otono wo yasunderu yo
Kawaranai machina mi ni
Futari de Hashai da
Ano koro ga mieru

Kaihou teki ni yarou
Ogori nara TON to nomu yo
Oishii mono tanonde
Tabetsukushichae

Sonna ni mata tobasu to
Tsuburechau yoshinasai
Kaiwa mo mukashi kara
Onaji da ne

Itsu ka, toshi wo totte kara omoidasu
Mada ne, tooi mirai dashi
Ima da kara, tanoshii FIIRINGU
Kore kara mo ki mama ga ii

Tomodachi ga hoshii nara
Shizen ni hanashi kara
Tsukuru to ka narou to ka
Chigau yo Chigau zo
Watashira wo minasai

Moshi mo, kareshi ga dekitara dou shiyou
Tabun, kawaranai kamo yo
Itsu ma demo, chikaku ni itte
Nanto naku asonde sou

Oshigoto wo yasumu you ni
Otona wo yasunderu yo
Kawaranai machina mi ni
Futari de, hashai da
Ano koro ga mieru

English

Nyamo: Vacation days are relaxed
My coffee heats up
The wind speaks to us this season
Because we want to feel it...

Yukari: Vacation days, I want to sleep
No reason to get up, right?
This pillow sure is great...
Both: Ah, bliss!

Nyamo: Say! Since there's nothing
important, why not go out?
Yukari: Why? With this hard-earned time?
Both: Why not use the privilege?
It's almost like a vision...but not quite

To take a break from their jobs
The grown-ups are on vacation
In this old town that never changes
Nyamo: The two of us... Yukari: Having
fun...
Both: We can see that age again!

Yukari: Let's do this in a good liberal
spirit
As a treat, gulp down our drinks
Gimme some good food
I'll eat every bite!

Nyamo: Are you flying off like that
again?
You'll go broke, so cut it out!
Since long ago, our conversations...
Both: ...are the same, aren't they?

Nyamo: Does it ever occur to you you're
getting old?
Yukari: Eh, not yet. That's, like, the
far-off future
Both: Right now we're in the mood for fun
So let's do what we want

So you want a friend
You can talk to naturally?
Should you make one, be one?
Naymo: I'm afraid you're mistaken!
Yukari: You got it wrong, pal!
Both: Just look at the two of us!

Nyamo: If I were to get a
boyfriend...Whatever should I do?
Yukari: Eh, probably nothing's gonna
change
Both: We'll always be near each other
Just sort of playing around

To take a break from their jobs
The grown-ups are on vacation
In this old town that never changes
Nyamo: The two of us... Yukari: Having
fun...
Both: We can see that age again!

Kanji

「にゃも」休みの日はのんびり
コーヒにほっとなるの
風が伝える季節 
感じたいから

「ゆかり」休みの日は寝てたい
起きる理由ないでしょう
この枕すごいよ
「二人」しあわせだね

「にゃも」ほうら! もったいないから出かけよう
「ゆかり」なんで せっかくの時を
「二人」有効に使わないの?
まるでビジョンが違うね

お仕事を休むように
おとなを休んでるよ
かわらない街並みに
「にゃも」ふたりで「ゆかり」はしゃいだ 
「ふたり」あの頃がみえる

「ゆかり」開放的にやろう
おごりならドンと飲むよ
おしいもの頼んで 
食べつくしちゃえ

「にゃも」そんなにまたとばすと
つぶれちゃうよしなさいっ
会話も昔から
「二人」おんなじだね

「にゃも」いつか 歳をとってから思い出す?
「ゆかり」まだね 遠い未来だし
「ふたり」今だから 楽しいフィーリング
これから気ままがいい

友達が欲しいなら
自然に話したら?
つくるとかなろうとか
「にゃも」違うよ「ゆかり」違うぞ 
私らを見なさい

「にゃも」もしも 彼氏ができたらどうしょう
「ゆかり」たぶん かわらないかもよ
「ふたり」いつまでも近くにいて
なんとなく遊んでそう

お仕事を休むように
おとなを休んでるよ
かわらない街並みに
「にゃも」ふたりで「ゆかり」はしゃいだ 
あの頃がみえる

Alle Texte

NYAMO: Urlaubstage sind entspannt
Mein Kaffee heizt auf
Der Wind spricht in dieser Saison mit uns
Weil wir es fühlen wollen ...

Yukari: Urlaubstage, ich möchte schlafen
Kein Grund, aufzustehen, richtig?
Dieses Kissen ist sicher groß ...
Beide: ah, bliss!

NYAMO: Sag! Da gibt es nichts
WICHTIG, Warum nicht ausgehen?
Yukari: Warum? Mit dieser hart verdienten Zeit?
Beide: Warum nicht das Privileg verwenden?
Es ist fast wie eine Vision ... aber nicht ganz

Eine Pause von ihren Jobs machen
Die Erwachsenen sind im Urlaub
In dieser alten Stadt ändert sich nie
NYAMO: Die beiden von uns ... Yukari:
Spaß...
Beide: Wir können dieses Alter wieder sehen!

Yukari: lass das in einem guten liberalen tun
Geist
Als Leckerbissen, gruppieren Sie unsere Getränke
Gib mir ein gutes Essen
Ich esse jeden Biss!

Nyamo: fliegst du so ab?
wieder?
Du wirst pleite gehen, also schneiden Sie es aus!
Seit langer Zeit unsere Gespräche ...
Beide: ... sind gleich, arent sie?

NYAMO: Keht es dir jemals auf?
alt werden?
Yukari: Eh noch nicht. Das ist wie die
weit weg
Beide: Im Moment waren jetzt in der Stimmung zum Spaß
Also lass uns was wir wollen

Du willst also einen Freund
Du kannst mit natürlich reden?
Solltest du einen machen, eins sein?
NAYMO: Ich habe Angst, dass du falsch gehst!
Yukari: Du hast es falsch, PAL!
Beide: Schau dir nur zwei an!

Nyamo: Wenn ich ein bekommen würde
Freund ... was auch immer ich tun soll?
Yukari: Eh, wahrscheinlich nicht
Veränderung
Beide: gut, immer in der Nähe
Einfach irgendwie herumspielen

Eine Pause von ihren Jobs machen
Die Erwachsenen sind im Urlaub
In dieser alten Stadt ändert sich nie
NYAMO: Die beiden von uns ... Yukari:
Spaß...
Beide: Wir können dieses Alter wieder sehen!

Azumanga Daioh Otona wo Yasunde Dekakeyou Text - Information

Titel:Otona wo Yasunde Dekakeyou

AnimeAzumanga Daioh

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Image Song

Durchgeführt von:Tanizaki Yukari & Kurosawa Minamo (Hiramatsu Akiko & Hisakawa Aya)

Azumanga Daioh Informationen und Songs wie Otona wo Yasunde Dekakeyou

Otona wo Yasunde Dekakeyou Text - Azumanga Daioh
Azumanga Daioh Parzelle

Otona wo Yasunde Dekakeyou Text - Azumanga Daioh gehört zum anime Azumanga Daioh, schau dir das argument an:

Chiyo Mihama, ein bemerkenswertes Wunderkind, findet sich in der pulsierenden Welt der High School wieder, wo sie auf eine faszinierende Reihe von Klassenkameraden trifft. Zu ihnen gehören Sakaki, eine hoch aufragende Figur, die eine Aura des Geheimnisvollen ausstrahlt, und Tomo Takino, dessen ungestüme Art die Aufmerksamkeit auf sich zieht. Die geistesabwesende und doch rätselhafte Ayumu "Osaka" Kasuga löst mühelos verwirrende Rätsel, während Koyomi "Yomi" Mizuhara eine unerschütterliche Hingabe an ihre Suche nach der perfekten Figur zeigt und Melodien mit ungerechtfertigtem Selbstvertrauen schmettert. Und dann ist da noch Kagura, ein temperamentvoller Wildfang, dessen Kampfgeist keine Grenzen kennt. Unbezwingbar schmieden diese Klassenkameraden unzerbrechliche Bande und durchstehen gemeinsam die Irrungen und Wirrungen ihres Alltags. Von den akademischen Strapazen der Schule bis hin zu aufregenden Sommer-Eskapaden ergeben ihre kollektiven Erfahrungen fesselnde Geschichten voller Lachen, Unfug und herzlicher Momente. Bereiten Sie sich darauf vor, von der bezaubernden Kameradschaft mitgerissen zu werden, die sich inmitten dieser außergewöhnlichen Reise entfaltet.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Azumanga Daioh auch genannt Azumanga Daiou | あずまんが大王 THE ANIMATION

Über Azumanga Daioh

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Otona wo Yasunde Dekakeyou, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Azumanga Daioh nicht:

Azumanga Daioh zog die englischen Leser in seinen Bann, als es zum ersten Mal in die Regale kam, mit freundlicher Genehmigung von ADV Manga. Vom 16. September 2003 bis zum 6. April 2004 verschlangen die Fans begierig jeden Band dieser beliebten Reihe. Es war jedoch die Veröffentlichung des kompletten Omnibusses am 20. November 2007, die die Herzen der Manga-Enthusiasten so richtig höher schlagen ließ. In einer neuen Übersetzung präsentierte diese Ausgabe von Yen Press Azumanga Daioh in seiner ganzen Pracht. Am 15. Dezember 2009 erschien ein zeitloses Meisterwerk in Form eines atemberaubenden Omnibusses, das die Fans mit seiner fesselnden Geschichte und seinem künstlerischen Können begeisterte.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Azumanga Daioh auch genannt Azumanga Daiou | あずまんが大王 THE ANIMATION