I'm here Text - ef - a tale of memories

Miyako Miyamura (cv: Hiroko Taguchi) I'm here ef - a tale of memories Ending for episodes 1, 7, 10 Text

I'm here Text

Aus dem Animeef - a tale of memories

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

kawaranai mainichi meguri meguru
nani mo nai jikan ga sugiru

kaze ni yurameite arukidaseba
itsuka kawaru ka na? ashita

nakushita mono wo sagashite wa akiramete
hitori tatazumi sora wo miteita

itoshisa ya setsunasa omoi egaki
kuchibiru yubisaki de nazoru

ima mo afuredasu kono omoi wa
towa ni kawaranai dakara

daiji na mono wo mitsuketara wasurenai
anata no egao hanashi wa shinai

yume ni egaita shiawase wa hontou de
kizutsuita hane iyashiteiku

kanashii yoru wa mou owari shinjiteru
atarashii asa zutto futari de

I wish. Looking for me.
Hold me on your hear. I'm always here.

English

The unchanging days go by and by
And my time goes by, doing nothing in
particular

If I walk, swaying in the wind
I wonder if it'll change one day?
Tomorrow, I mean

Having given up searching for the thing
I lost
I stood still and stared at the sky

With my fingertip, I trace across my lips
feelings of love and loneliness

Even now, my overflowing feelings
Won't change for all of eternity, so

If I find that precious thing, I won't
forget
I won't let go of your smile

The happiness painted in my dream, is
truly,
Healing my wounded wings

I believe that my sad nights are over now
We'll be together forever in a new
morning

I wish. Looking for me.
Hold me on your heart. I'm always here.

Kanji

変わらない毎日めぐりめぐる
何も無い時間が過ぎる

風にゆらめいて歩き出せば
いつか変わるかな? 明日

無くしたものを 探しては あきらめて
一人佇み 空を見ていた

愛しさや切なさ思い描き
くちびる 指先でなぞる

今も溢れだすこの想いは
永遠に変わらない だから

大事なものを 見つけたら 忘れない
あなたの笑顔 離しはしない

夢に描いた倖せは 本当で
傷ついた羽 癒していく

悲しい夜はもう終わり 信じてる
新しい朝 ずっとふたりで

I wish. Looking for me.
Hold me on your hear.
I'm always here.

Alle Texte

Die unveränderlichen Tage gehen von und nach
Und meine Zeit vergeht, nichts in
besonders

Wenn ich gehe, schwankte im Wind
Ich frage mich, ob es einen Tag ändert?
Morgen meine ich

Nachdem Sie nach der Sache gesucht haben
Ich habe verloren
Ich stand still und starrte den Himmel an

Mit meiner Fingerspitze spurte ich über meine Lippen
Gefühle der Liebe und Einsamkeit

Sogar jetzt meine überlaufenden Gefühle
Ändert sich nicht für alle Ewigkeit, so

Wenn ich das kostbare Ding finde, will ich nicht
vergessen
Ich lass dein Lächeln nicht los

Das Glück, das in meinem Traum gemalt wurde, ist
wirklich,
Heilung meiner verwundeten Flügel

Ich glaube, dass meine traurigen Nächte jetzt vorbei sind
Gut zusammen für immer in einem neuen zusammen
Morgen

Ich wünsche.Nach mir suchend.
Halten Sie mich auf dein Herz.Ich bin immer hier.

ef - a tale of memories I'm here Text - Information

Titel:I'm here

Animeef - a tale of memories

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending for episodes 1, 7, 10

Durchgeführt von:Miyako Miyamura (cv: Hiroko Taguchi)

ef - a tale of memories Informationen und Songs wie I'm here

I'm here Text - ef - a tale of memories
ef - a tale of memories Parzelle

I'm here Text - ef - a tale of memories gehört zum anime ef - a tale of memories, schau dir das argument an:

In der zauberhaften Nacht des Heiligen Abends inszeniert das Schicksal ein Treffen zwischen Hiro Hirono und Miyako Miyamura. In einer Wendung der Ereignisse "leiht" sich Miyako Hiros Fahrrad, um einen Handtaschendieb zu jagen, nur um bewusstlos zu werden und Hiros Fahrrad in Trümmern zu liegen. Als sich die Umstände entwickeln, verbringen sie unerwartet den festlichen Abend zusammen. Überraschenderweise stellen sie fest, dass sie dieselbe High School besuchen, was ihre zufällige Verbindung zu etwas Tiefgründigerem macht. Diese aufkeimende Beziehung löst jedoch Eifersuchtsgefühle bei Hiros Kindheitsfreund Kei Shindou aus, dessen aufrichtige Einstellung zum Leben die Aufmerksamkeit von Kyosuke Tsutsumi erregt, einem fesselnden Fotografen auf der Suche nach dem perfekten Foto. In einer anderen Ecke dieser komplizierten Geschichte trifft Renji Asou, ein Träumer, der von dem Wunsch verzehrt wird, ein Ritter in glänzender Rüstung für eine Jungfrau zu sein, unerwartet Chihiro Shindou, der introvertierten Zwillingsschwester von Kei. Diese unvorhergesehene Begegnung findet an einem verlassenen Bahnhof statt, wo Chihiro Trost in den Seiten ihrer Bücher sucht. Ihre Freundschaft blüht auf und führt dazu, dass sie sich auf ein gemeinsames Unterfangen einlassen, um gemeinsam einen Roman zu schreiben. Doch als Renji Chihiros Geheimnis lüftet, eine fortwährende Behinderung, die ihr bleibende Erinnerungen raubt, muss er sich den inneren Konflikten seiner idealistischen Überzeugungen stellen. Unter der Leitung zweier rätselhafter Erwachsener verflechten sich die Leben dieser jungen Seelen und weben eine ergreifende Erzählung über Liebe, Ablehnung, Akzeptanz und die zerbrechliche Natur von Erinnerungen. Diese Geschichte fesselt die Herzen mit ihrer tiefgründigen Erforschung der menschlichen Erfahrung und hinterlässt einen unauslöschlichen Eindruck in der Seele des Lesers.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von ef - a tale of memories auch genannt