Kimi To Waratta Kisetsu Text - Eureka 7

Bivattchee Kimi To Waratta Kisetsu Eureka 7 With Single Taiyou no Mannaka e Text

Kimi To Waratta Kisetsu Text

Aus dem AnimeEureka 7 Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Nemurenu yoru nukedashite hitori aruku
sanpomichi
Kawazoi no michi wo aruku natsu ga
toorisugite yuku
Yawarakaku shimetta kaze ga omoide no
nioi wo hakobu
Natsukashii kioku no naka no kimi no
koto wo omoidasu

"Kisetsu no kawari me wa karada ni wa ki
wo tsukete ne"
Yasashiku itta kimi no kotoba mada kieze
nokotteru
Kataduke wo wasuretetta hanabi no moe
KASU mitai ni
Kokoro no zutto oki ni dousuru koto mo
dekizu ni

Ano toki kimi wa itta
"Genki de ne" tte tsubuyaita.....

Kimi to waratta kisetsu ga kuru
Kimi ga inai no ni mata yattekuru
Tanoshikatta omoide to
Onaji kazu dake namida ga afuretekuru yo
Yasashiku sareta omoide no kazu dake
Mada kono mune ga itai itai yo

Ano toki nanika iouto kimi no hou wo
mita keredo
Hanabi wo suru kodomo-tachi no hashagu
koe ni jama sarete
Tsutaetai SERIFU to hibana ga natsu no
yozora ni kietetta
Daiji na mono wa itsumo sou nakushita
ato ni kiduite mo

Ano toki kimi wa itta
"Kirei da ne" tte tsubuyaita
Hakanaku kietetta
Soshite mata omoidashite.....

Kimi to waratta kisetsu ga kuru
Kimi ga inai no ni mata yattekuru, mata
yatte kuru

Kisetsu to kimi wa kawatte iku no ni
Boku dake ga kaware nai mama

Kimi to waratta kisetsu no sora ni
Nagareru hoshi wo tsukamaeru you ni
Kanau wake nai yume dato wakatteiru kedo
Mou ichido aitaku naru yo
Ima sara dakedo kokoro kara sakebu yo
"HONTO ni daisuki deshita"

Kimi to miageta yozora no shita de
Boku wa hitori de aruki hajime you

English

On the nights you cannot sleep, you slip
away and take a walk on the road
In the summer you walk on the road by
the parallel river
The wind dampens softly and carries the
smell of a memory
The smell of oak makes you remember in
the midst of your thoughts

"Don't you think that the eye of the
season is concentrating on us?"
The gentle words you couldn't say
disappeared
Forgetting to tidy up, because you'd
like to see the fireworks
Getting to the heart directly is
impossible, how can you make it to the
centre?...

At that time you said
"You're being brisk, don't you think?"
you muttered...

Your laughing season comes
Even though you're not laughing when it
comes along
A pleasant memory
Equals the number of tears that overflow
and
Equals the number of gentle memories
Still, this heart it hurts, it hurts me
so

That time you probably wanted to say
something however
The fireworks, the children frolicing,
you didn't want your voice to distrub
them
Your speech and spark leaving the summer
night's sky
Always after losing important things, we
become more aware

At that time you said
"It's pretty tidy, don't you think?" you
muttered...
A short-lived devotion
And yet you remembered.....

Your laughing season comes
Even though you're not laughing when it
comes along, laughing when it comes along

You keep changing from season to season
Without me being able to change

You're laughing in the season's sky
Where the shooting stars are caught
You understand your dream won't come
true, but
Yet once more you want to meet
After such a long time and shout
"We were truely in love."

To see you under the night sky
I will start walking as one person

Kanji

作詞: 堤晋一 作曲: 堤晋一

眠れぬ夜 抜け出して 一人歩く散歩道
川沿い道を歩く 夏が通りすぎてゆく
やわらかく湿った風が 思い出のにおいを運ぶ
懐かしい記憶の中の 君の事を思い出す

「季節の変わり目は 体には気をつけてね」
優しく言った君の言葉 まだ消えず残ってる
片付けを忘れてった 花火の燃えカスみたいに
心のずっと奥に どうすることもできずに...

あの時君は言った
「元気でね」ってつぶやいた.....

君と笑って季節が来る
君がいないのにまたやってくる
楽しかった思い出と
同じ数だけ涙があふれてくるよ
優しくされた思い出の数だけ
まだこの胸が痛い 痛いよ

あの時何か言おうと 君の方を見たけれど
花火をする子供たちの はしゃぐ声に邪魔されて
伝えたいセリフと火花が 夏の夜空に消えてった
大事な物はいつもそう なくした後に気づいても

あの時君は言った
「きれいだね」ってつぶやいた
儚く消えてった
そしてまた思い出した.....

君と笑って季節が来る
君がいないのにまたやってくる またやってくる

季節と君は変わっていくのに
僕だけが変われないまま

君と笑って季節の空に
流れる星をつかまえるように
叶うわけない夢だと分かったいるけど
もう一度会いたくなる
今さらだけど心から叫ぶよ
「ホントに大好きでした」

君と見上げた夜空の下で
僕は一人で歩き始めよう

Alle Texte

In den Nächten können Sie nicht schlafen, Sie rutschen
weg und machen Sie einen Spaziergang auf der Straße
Im Sommer gehen Sie auf der Straße vorbei
der Parallelfluss.
Der Wind dämpft sanft und trägt das
Riechen nach einem Gedächtnis
Der Geruch von Eiche lässt Sie sich erinnern
Die Mitte deiner Gedanken

Denken Sie nicht, dass das Auge der
Saison konzentriert sich auf uns?
Die sanften Wörter, die Sie nicht sagen könnten
verschwunden
Vergessen, aufgeräumt, weil Sie
Gerne sehen Sie das Feuerwerk
Direkt zum Herzen zu kommen ist
unmöglich, wie können Sie es in die
Center?...

Zu dieser Zeit sagten Sie
Du bist flott, denkst du nicht?
Du murmelte ...

Ihre lachende Saison kommt
Obwohl Sie nicht lachen, wenn es nicht lacht
kommt vorbei
Eine angenehme Erinnerung
Entspricht der Anzahl der Tränen, die überlaufen
und
Entspricht der Anzahl der sanften Erinnerungen
Trotzdem tut dieses Herz weh, es tut mir weh
so

In dieser Zeit wollten Sie wahrscheinlich sagen
Allerdings etwas?
Das Feuerwerk, die Kinder, die
Sie wollten, dass Ihre Stimme nicht studiert
Sie
Ihre Rede und Ihre Funke verlassen den Sommer
Nächte Himmel
Immer nachdem wir wichtige Dinge verloren haben, wir
mehr bewusst werden

Zu dieser Zeit sagten Sie
Es ist ziemlich ordentlich, denkst du nicht? Sie
murmelte ...
Eine kurzlebige Hingabe
Und doch erinnerst du dich an .....

Ihre lachende Saison kommt
Obwohl Sie nicht lachen, wenn es nicht lacht
kommt mit und lacht, wenn es mitkommt

Sie wechseln weiter von der Saison zur Saison
Ohne mich ändern zu können

Du lachst am Saisonhimmel
Wo die Shooting-Stars erwischt werden
Sie verstehen, dass Ihr Traum nicht kommen wird
wahr, aber
Noch einmal wollen Sie sich treffen
Nach so langer Zeit und schreien
Wir waren wirklich verliebt.

Sie unter dem Nachthimmel zu sehen
Ich werde anfangen, als eine Person zu gehen

Eureka 7 Kimi To Waratta Kisetsu Text - Information

Titel:Kimi To Waratta Kisetsu

AnimeEureka 7

Art des Liedes:Other

Erscheint in:With Single Taiyou no Mannaka e

Durchgeführt von:Bivattchee

Eureka 7 Informationen und Songs wie Kimi To Waratta Kisetsu

Kimi To Waratta Kisetsu Text - Eureka 7
Eureka 7 Parzelle

Kimi To Waratta Kisetsu Text - Eureka 7 gehört zum anime Eureka 7, schau dir das argument an:

In der verschlafenen Stadt Bellforest lebt ein junger und ehrgeiziger 14-jähriger Junge namens Renton Thurston. Renton sehnt sich danach, sich von den Fesseln seines gewöhnlichen Daseins zu befreien und strebt danach, seine bescheidene Bleibe hinter sich zu lassen und sich der berüchtigten Söldnergruppe Gekkostate anzuschließen. Mit einem unersättlichen Durst nach Abenteuern hofft er, etwas dringend benötigte Aufregung in sein ansonsten banales Leben zu bringen. Gefangen zwischen dem unerschütterlichen Wunsch seines Großvaters, dass er in seine Fußstapfen als Mechaniker tritt, und dem Gewicht des Vermächtnisses seines verstorbenen Vaters, findet Renton jedoch nur Trost in seinem geliebten Zeitvertreib, den aufregenden Trapar-Wellenpartikeln zu reiten, die den Himmel durchdringen, ähnlich einem aufregenden Surferlebnis. Doch das Schicksal nimmt eine unerwartete Wendung, als ein rätselhaftes Objekt durch die Wände von Rentons Garage kracht. Zu seinem Erstaunen entpuppt es sich als Light Finding Operation – ein bemerkenswerter Roboter, der in der Lage ist, die Kraft von Trapar-Wellen zu nutzen – bekannt als niemand anderes als der ehrfurchtgebietende Nirvash typeZERO. Gesteuert wird diese außergewöhnliche Maschine von einem faszinierenden jungen Mädchen namens Eureka, einem stolzen Mitglied des berühmten Gekkostate. Sie bittet um Rentons Expertise, um die Nirvash zu verfeinern, und löst so die außergewöhnlichen Kapitel von Rentons Verstrickung mit dieser fesselnden Crew aus, während er sich auf eine aufregende Reise begibt, auf der er in die Rolle des Co-Piloten der Nirvash an der Seite des rätselhaften Eureka schlüpft.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Eureka 7 auch genannt Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン

Über Eureka 7

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Kimi To Waratta Kisetsu, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Eureka 7 nicht:

Koukyoushihen Eureka Seven hat zahlreiche Auszeichnungen erhalten und seinen Platz als wirklich außergewöhnliche Anime-Serie gefestigt. Es triumphierte als Empfänger angesehener Auszeichnungen wie "Bestes Drehbuch", "Beste Fernsehserie" und "Bestes Charakterdesign" bei den 5. Tokyo Anime Awards. Darüber hinaus sicherte es sich eine bemerkenswerte Position als Sieger in der hart umkämpften Kategorie "Domestic Digital Contents" beim 20. Digital Content Grand Prix. Die Serie zog auch das Publikum im Ausland in ihren Bann und wurde bei den prestigeträchtigen Anime Expo SPJA Awards 2006 in den Vereinigten Staaten mit Auszeichnungen wie "Best Female Character" und "Best Television Series" ausgezeichnet.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nützlich Eureka 7 auch genannt Eureka Seven Psalms of Planets | Koukyoushihen | Koukyou Shihen Eureka Seven | 交響詩篇エウレカセブン