Romaji
maiochiru hanabira hoho wo tsutau shizuku
ano hi futari de miageteta keshiki ni
ima tada hitori
omoidasu no ga kowakute
hitomi kokoro wo tozashite
nandomo kesou to shita no sono tabi ni
anata afureta
zutto mamoritai to negatta tatoe
kizutsuite mo
dare yori mo chikaku de mitsumeteita
dakishimeta nukumori wa mada kono te no
naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu wo kasanete mo anata
omotteru
hajimete atta toki ima mo oboeteru no
tsukiakari ni yurameiteta kanashige na
sono yokogao
setsunasa wo kakaeta mama
hitomi kokoro wo nurashite
ooki na senaka dakishime tsubuyaita
watashi ga iru yo
sotto tsutsumikonda ryoute wa anata no
tame ni aru
nan ni mo iwanaide tada kou shite
subete wo nakushita tte koukai nado
shinai
honki de omotteta
anna ni mo dareka wo nido to ai senai
zutto hanarenai to chikatte
kami wo nadetekureta nanoni naze? tonari
ni anata wa inai
dakishimeta nukumori wa mada kono te no
naka ni
wasurenai
ikutsu no kisetsu wo kasanete mo anata
omotteru
English
The falling petals, the drops along my
cheek
I'm alone in that scenery we looked
together that day
I'm afraid to remember
Closing my eyes and heart
I tried many times to erase it, but
every time you flood my memories
I always wished to protect you, even if
I got hurt
I was watching you closer that anyone
The warmth of our embrace is still in
these hands
I won't forget
No matter how many seasons pass, I'm
thinking of you
I still remember when we first met
The moon light was wavering, your sad
face in profile
While carrying the sadness
Soaking the eyes and the heart
Hugging that large back, I murmured "I'm
here"
These hands gently wrapping you, are for
you
Don't say anything, just stay like this
I lost everything but I don't have
regrets
I really thought
I couldn't love someone like this a
second time
You always swore you wouldn't leave
And stroked my hair. But why aren't you
by my side
The warmth of our embrace is still in
these hands
I won't forget
No matter how many seasons pass, I'm
thinking of you
Kanji
舞い落ちる 花びら 頬を伝う雫
あの日2人で見上げてた 景色に今ただ1人
思い出すのが恐くて
瞳 心 を閉ざして
何度も消そうとしたの その度に あなた溢れた
ずっと守りたいと願った たとえ傷ついても
誰よりも近くで 見つめていた
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
忘れない
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
初めて会った瞬間(とき) 今も覚えてるの
月灯りに揺らめいてた 悲しげなその横顔
切なさを抱えたまま
瞳 心 を濡らして
大きな背中抱きしめ 呟いた 私がいるよ
そっと包み込んだ両手は あなたの為にある
何にも言わないで ただこうして
すべてを失くしたって 後悔などしない
本気で思ってた
あんなにも誰かを 2度と愛せない
ずっと離れないと誓って
髪を撫でてくれた なのになぜ? となりに
あなたはいない
抱きしめた ぬくもりは まだこの手の中に
忘れない
幾つの季節を重ねても あなた想ってる
Alle Texte
Die fallenden Blütenblätter, die Tropfen entlang meines
Wange
Ich bin allein in dieser Landschaft, die wir aussehen
an diesem Tag zusammen
Ich habe Angst, sich zu erinnern
Schließen Sie meine Augen und das Herz
Ich habe es oft versucht, es zu löschen, aber
Jedes Mal, wenn Sie meine Erinnerungen überfluten
Ich wollte dich immer schützen, auch wenn
Ich wurde verletzt
Ich habe dich näher angesehen, dass jemand
Die Wärme unserer Umarmung ist immer noch in
diese Hände
Ich werde nicht vergessen
Egal wie viele Jahreszeiten passieren, im
denke an dich
Ich erinnere mich immer noch, wenn wir uns zum ersten Mal getroffen haben
Das Mondlicht schwankte, dein traurig
Gesicht im Profil
Während der Traurigkeit trägt
Die Augen und das Herz einweichen
Ich umarme diesen großen Rücken, murmelte ich im
Hier
Diese Hände wickeln sich sanft, sind für
Sie
Sag nichts, bleibe einfach so
Ich habe alles verloren, aber ich habe nicht
Reue
Ich dachte wirklich
Ich konnte jemanden so lieben
zweites Mal
Sie schwor immer, Sie würden nicht gehen
Und streichelte meine Haare. Aber warum bist du nicht
an meiner Seite
Die Wärme unserer Umarmung ist immer noch in
diese Hände
Ich werde nicht vergessen
Egal wie viele Jahreszeiten passieren, im
denke an dich