Romaji
Hokori takaki kanashimi wakare to deai no saki
Tada toki wa sugiyukedo nao kurikaesareru ayamachi
Shizuka ni katarikakeru senjin tachi no sakebi
Oto mo naku kodamasuru iki hisome toki wo matsu hana no you ni
Ishi wo tsugu mono ni takusareta rekishi no hikari to yami
Manazashi no uragawa ni himeta negai
Akaku akaku akaku moesakaru
Akashi kesshite kesshite tayasanu you ni
Kono ikari yadoshita hi no hitomi ni chikaou
Sukuigataki kurushimi munen to chiru tamashii
Wakachiai tataeyou nao kedakaku nokoru kagayaki
Uchi ni himeta kanjou osaekirenu tekijou
Todokisou de todokanai yosete wa kaesu sazanami no you ni
Tsumibukaki mono ni kaserareta tsugunaikirenu mirai
Mune no oku fukaku kizamareta ketsui
Akaku akaku akaku moesakaru
Shisen kesshite kesshite sorasanu you ni
Kono inori yadoshita hi no hitomi wo towa ni
Chirabaru musuu no hitomi karamaru kumo no ito
Toutoki inochi no sukui no tame nara watashi no hate nado oshikunai
Atsuku atsuku atsuku moetagiru
Omoi kesshite kesshite asenu you ni
Akaku akaku akaku moesakaru
Akashi kesshite kesshite tayasanu you ni
Kono inori yadoshita hi no hitomi ni chikaou
English
Proud sorrow at the point of parting and meeting
Time has simply passed by, but mistakes are still being repeated
They silently speak to me, the cries of the ancestors
Reverberating without a sound
Like a flower holding its breath waiting for time
Entrusted to the one who will carry out their will
The light and darkness of history
The desire hidden behind their gaze
Red, red, red, it's burning strong
So that the proof won't ever die
I swear to these scarlet eyes that's filled with the fury
Hopeless agony, souls fluttering with regret
Let's share and praise their spark that remained with dignity
Feelings hidden within, overflowing fury
Seems it's within my reach, yet I can't
Like a wave that comes and goes at the shore
The sinners are burdened by the future they can't atone for
The determination cut deeply within my heart
Red, red, red, it's burning strong
So that I will never ever look away
Let these scarlet eyes that are filled with this prayer last forever
The innumerable eyes are scattered, the intertwined tread of the spider
If it's for the sake of saving precious lives,
I don't mind ending my life
Smoldering smoldering smoldering it's fiercely burning
So that this feeling will never ever die
So that the proof won't ever die
I swear to these scarlet eyes that are filled with fury
Kanji
誇り高き悲しみ 別れと出会いの先
ただ時は過ぎ行けど 尚、繰り返される過ち
静かに語りかける 先人達の叫び
音もなく こだまする 息潜め時を待つ 花のように
遺志を継ぐ者に託された 歴史の光と闇
眼差しの裏側に秘めた 願い
赤く 赤く 赤く 燃え盛る
証 決して 決して 絶やさぬように
この憤り宿した 緋の瞳に誓おう
救い難き苦しみ 無念と散る魂
分かち合い 讃えよう 尚、気高く残る輝き
内に秘めた感情 抑えきれぬ激情
届きそうで 届かない 寄せては返す さざ波のように
罪深き者に課せられた 償いきれぬ未来
胸の奥 深く刻まれた 決意
赤く 赤く 赤く 燃え盛る
視線 決して 決して 逸らさぬように
この祈り宿した 緋の瞳を永久に
[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]
散らばる無数の瞳 絡まるクモの糸
尊き 命の救いの為なら 私の果てなど 惜しくない
熱く 熱く 熱く 燃え滾る
想い 決して 決して 褪せぬように
赤く 赤く 赤く 燃え盛る
証 決して 決して 絶やさぬように
この祈り宿した 緋の瞳に誓おう
Alle Texte
Stolzer Kummer am Punkt des Abschieds und des Treffens
Die Zeit ist einfach vorbeigegangen, aber Fehler werden immer noch wiederholt
Sie sprechen still mit mir, den Schreien der Vorfahren
Ohne Klang nachhallen
Wie eine Blume, die seinen Atem hält, der auf die Zeit wartet
Demjenigen anvertraut, der ihren Willen ausführen wird
Das Licht und die Dunkelheit der Geschichte
Der Wunsch verbirgt sich hinter ihrem Blick
Rot, rot, rot, es brennt stark
So dass der Beweis immer sterben würde
Ich schwöre zu diesen scharlenden Augen, die mit der Wut gefüllt sind
Hoffnungslose Agonie, Seelen, die mit Bedauern flattern
Lässt ihren Funken teilen und loben, der mit Würde geblieben ist
Gefühle versteckt innen, überfliegen Wut
Scheint es in meiner Reichweite, aber ich kann nicht
Wie eine Welle, die kommt und am Ufer geht
Die Sünder werden von der Zukunft belastet, für die sie nicht attraktiv sind
Die Entschlossenheit schnitt tief in meinem Herzen
Rot, rot, rot, es brennt stark
Damit ich niemals wegsehen werde
Lassen Sie diese scharlenden Augen, die mit diesem Gebet gefüllt sind, für immer
Die unzähligen Augen sind verstreut, das miteinander verflochtene Lauffläche der Spinne
Wenn es um ein sparendes Leben zu sparen,
Ich habe nichts dagegen, mein Leben zu enden
Glimmern, wie es schwelg ist, lächelte es heftig brennend
Damit dieses Gefühl niemals sterben wird
So dass der Beweis immer sterben würde
Ich schwöre zu diesen scharlenden Augen, die mit Wut gefüllt sind