Romaji
mune no torikago no tobira
ima hirakimashou
kedakaku tobitatte
jiyuu ni utaimashou
atarashii sora naniiro?
niji wa donna fuu ni nanairo?
sekai wo tashikameru no
kaze ippai ukete
hikari kagayaku kiseki nara
dokidoki no mukou ni
kakan ni chousen
hibi wa chiisana sougon na bouken
hane hirogetara shinkokyuu
soshite shinjiru dake
watashi no koto wa watashi ni ne
dareyori makasetai
kiribukai mori nemuru
tsubomi saezuri okosu you ni
nakama to kokoro to kokoro
hibikasemashou
hontou ni daiji na mono
mienakute furenai kedo
dakara kowasanaide
eien ni mo dekiru
kirari mabushii egao ni wa
jibun kara ayumiyotte
sono ippo ga mirai
deai wa kakegaenai houseki
yume tsutaeai chikattara
ato wa sasaeau dake
watashi de kanau koto wa nandemo
chikara ni naru, itsumo
hikari kagayaku kiseki nara
dokidoki no mukou ni
kakan ni chousen
hibi wa chiisana sougon na bouken
hane hirogetara shinkokyuu
soshite shinjiru dake
watashi wa kitto motto tooku
haruka na sora e yukeru
English
The birdcage within my heart
Is now opening
I'm flying away into the sublime
Singing songs of freedom
What color is the new sky?
How is a rainbow seven different colors?
I'll check up on the world
As a full capacity of wind passes
If there's a bright, shining miracle
somewhere out there
And it fills me with excitement
I'll boldly challenge it
Life becomes an adventure that's only a
little bit solemn
I take a deep breath as I spread my wings
And just by having faith
Believing in myself over everyone else
I'll let life run its natural course
Inside a deep misty forest there is a
sleeping flower bud
May it awaken with the twitter of birds
Heart to heart
We'll make it resound
Even thought it can't be seen or touched
There must be something truly precious
Therefore, please don't damage it
We can manage for eternity
With a sudden burst of light and a
dazzling smile
I compromise with myself
That one step determines the future
The most priceless gem is that encounter
A promise for when my dream arrives
After that, we'll just support one
another
Whatever wishes I want to come true
Will become stronger, always
If there's a bright, shining miracle
somewhere out there
And it fills me with excitement
I'll boldly challenge it
Life becomes an adventure that's only a
little bit solemn
I take a deep breath as I spread my wings
And just by having faith
I will definitely go farther and farther
I will fly into the distant sky
Kanji
胸の鳥かごの扉 今 開きましょう
気高く翔び立って 自由に歌いましょう
新しい空 何色? 虹はどんなふうに七色?
世界を確かめるの 風いっぱい受けて
ひかり輝く奇跡なら ドキドキの向こうに
果敢に挑戦 日々は小さな荘厳な冒険
羽根ひろげたら深呼吸 そして信じるだけ
私のことは私にね 誰よりまかせたい
霧深い森眠る蕾 囀り起こすように
仲間と心と心 響かせましょう
本当に大事なもの 見えなくて触れないけど
だから壊さないで 永遠にもできる
きらり眩しい笑顔には 自分からあゆみ寄って
その一歩が未来 出逢いはかけがえない宝石
夢伝え合い誓ったら あとはささえ合うだけ
私でかなうことは何でも力になる、いつも
ひかり輝く奇跡なら ドキドキの向こうに
果敢に挑戦 日々は小さな荘厳な冒険
羽根ひろげたら深呼吸 そして信じるだけ
私はきっともっと遠く 遙かな空へゆける
Alle Texte
Der Birdcage in meinem Herzen
Ist jetzt eröffnet
Ich fliege in den Erhabenen
Gesangslieder der Freiheit
Welche Farbe hat der neue Himmel?
Wie ist ein Regenbogen sieben verschiedene Farben?
Ich schaue auf der Welt
Als volle Kapazität von Windpässen
Wenn es ein helles, leuchtendes Wunder gibt
Irgendwo da draussen
Und es füllt mich mit Aufregung
Krank kühn es heraus
Das Leben wird zu einem Abenteuer, das nur a
wenig feierlich
Ich atme tief Luft, als ich meine Flügel verbreite
Und nur durch den Glauben
Glaube an mich über alle anderen
Ich lasse das Leben seinen natürlichen Kurs laufen
In einem tiefen nebligen Wald gibt es eine
Schlafende Blumenknospe.
Möge es mit dem Twitter der Vögel wecken
Herz zu Herz
Nun, machen Sie es erinnern
Sogar dachte, es kann nicht gesehen oder berührt werden
Es muss etwas wirklich wertvoll sein
Deshalb beschädigen Sie es daher nicht
Wir können die Ewigkeit schaffen
Mit einem plötzlichen Lichtbruch und einem
blendendes Lächeln
Ich kompromente mit mir
Dass ein Schritt die Zukunft bestimmt
Das unschätzbareste Juwel ist diese Begegnung
Ein Versprechen, wann mein Traum ankommt
Danach unterstützen Sie einfach nur einen
Ein weiterer
Was auch immer wünscht, dass ich wahr werden will
Wird immer stärker, immer
Wenn es ein helles, leuchtendes Wunder gibt
Irgendwo da draussen
Und es füllt mich mit Aufregung
Krank kühn es heraus
Das Leben wird zu einem Abenteuer, das nur a
wenig feierlich
Ich atme tief Luft, als ich meine Flügel verbreite
Und nur durch den Glauben
Ich werde auf jeden Fall weiter und weiter gehen
Ich werde in den fernen Himmel fliegen