Romaji
Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
Kakugo wa kimatteru michi wa tookutemo
Egaita mirai e tsuzuiteru
Toki ga bokura wo sekashite kodou ga
supiido agetetta
Yume no naka de mezametemo onaji hikari wo
sagashita
Kagayaku hoshizora no shita kazoekirenai
seiza to kage
Dono saki ni kimi wa nani wo nani wo
mitsumete iru darou
Nani wo mitsumete iru darou
[Full Version]
Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
Kakugo wa kimatteru michi wa tookutemo
Egaita mirai e tsuzuiteru
Haruka na koko kara kanata no kimi e to
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
Sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru
Dokomademo kaze ga tsunaideru
Toki ga bokura wo sekashite kodou ga
supiido agetetta
Yume no naka de mezametemo onaji hikari wo
sagashita
Kagayaku hoshizora no shita kazoekirenai
seiza to kage
Nemurenai yoru tadotte kasu ka na hibiki
motomete
Deai to wakare wo kurikaeshitemo nao
Boku wa konna nimo kodomo no mama da
Awai imeeji nante
Michibata ni houri nagete shimaetara na
Tsugi ni kimi ni au toki wa motsureta ito
wo hodoite
Akiru made hanashi wo shite dekiru dake
egao deiyou
Hanayagu machinami wo nuke asayake ga hoo
wo someteku
Dono saki ni kimi wa nani wo nani wo
mitsumete iru darou
Nani wo mitsumete iru darou
Toki ga kasoku wo tsuzukete kaze ga
bokura wo tsunai de
Sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
Dokomademo kaze wa...
English
It's like the crowding winds are gathering
Rushing toward the far-off waves ahead
My resolution is firm, the path is long
but
I'll continue to the future I painted
Time hurries us on, pulses speeding up
Waking inside a dream, we searched for the
same light
Under the glittering starry sky, the
shadows of countless constellations
Up ahead, what is it, what is it you're
looking at?
What is it you're looking at?
[Full Version]
It's like the crowding winds are gathering
Rushing toward the far-off waves ahead
My resolution is firm, the path is long
but
I'll continue to the future I painted
To you, far away from here
I want to deliver the fragments of the
wind from that day
Don't be lonely, I'm always here
No matter what, the wind connects us
Time hurries us on, pulses speeding up
Waking inside a dream, we searched for the
same light
Under the glittering starry sky, the
shadows of countless constellations
Following the sleepless night, we hunted
the faint echoes
Meetings and partings continue to repeat
I feel like I'm still just a kid
Like a faint image
Thrown to the roadside
The time when we'll meet next, we'll
untangle this thread
We'll talk and smile as much as we can
until we get tired
Leaving these newly brilliant streets, the
sunlight dyes our cheeks
Up ahead, what is it, what is it you're
looking at?
What is it you're looking at?
Time keeps speeding up, the wind connects
us
Don't be lonely, I'm still here
No matter what, the wind...
Kanji
はみだした風を集めてみたいな
波の先つたって彼方へ駆けてく
覚悟は決まってる 道は遠くても
描いた未来へ続いてる
時が僕らを急かして 鼓動がスピード上げてった
夢の中で目覚めても 同じ光を探した
輝く星空の下 数え切れない星座と影
その先に君は何を 何を見つめているだろう
何を見つめているだろう
[FULLバージョン]
はみだした風を集めてみたいな
波の先つたって彼方へ駆けてく
覚悟は決まってる 道は遠くても
描いた未来へ続いてる
遥かなここから彼方の君へと
あの日々の風とかけらを届けたい
寂しくはないよ いつもここにいる
どこまでも風がつないでる
時が僕らを急かして 鼓動がスピード上げてった
夢の中で目覚めても 同じ光を探した
輝く星空の下 数え切れない星座と影
眠れない夜たどって かすかな響き求めて
出会いと別れを繰り返してもなお
僕はこんなにも子供のままだ
淡いイメージなんて
道端に放り投げてしまえたらな
次に君に会うときは もつれた糸をほどいて
飽きるまで話をして 出来るだけ笑顔でいよう
華やぐ街並を抜け 朝焼けが頬を染めてく
その先に君は何を 何を見つめているだろう
何を見つめているだろう
時が加速を続けて 風が僕らをつないで
寂しくはないよ 今もここにいる
どこまでも風は...
Alle Texte
Es ist wie die Gedrängungswinde sammeln sich
Eilig in Richtung der weit entfernten Wellen
Meine Lösung ist fest, der Weg ist lang
aber
Ich werde weiter in die Zukunft, die ich gemalt habe
Zeit eilt uns an, Impulse beschleunigen sich
Aufwachen in einem Traum, wir suchten nach dem
gleiches Licht
Unter dem glitzernden sternenklaren Himmel, der
Schatten von unzähligen Konstellationen
Was ist es, was ist es, was ist es?
anschauen?
Was sieht man an?
[Vollversion]
Es ist wie die Gedrängungswinde sammeln sich
Eilig in Richtung der weit entfernten Wellen
Meine Lösung ist fest, der Weg ist lang
aber
Ich werde weiter in die Zukunft, die ich gemalt habe
Ihnen weit weg von hier
Ich möchte die Fragmente der
Wind von diesem Tag
Sei nicht einsam, ich bin immer hier
Egal was, der Wind verbindet uns
Zeit eilt uns an, Impulse beschleunigen sich
Aufwachen in einem Traum, wir suchten nach dem
gleiches Licht
Unter dem glitzernden sternenklaren Himmel, der
Schatten von unzähligen Konstellationen
Nach der schlaflosen Nacht haben wir gejagt
die schwachen Echos.
Meetings und Partings wiederholen sich weiter
Ich fühle mich wie immer noch nur ein Kind
Wie ein schwaches Bild
Zum Straßenrand geworfen
Die Zeit, in der er als nächstes gut treffe
Entwirren Sie diesen Thread.
Nun, sprechen Sie und lächeln Sie so viel wie möglich
bis wir müde werden
Hinterlassen Sie diese neu genial brillanten Straßen, das
Sonnenlicht färbt unsere Wangen
Was ist es, was ist es, was ist es?
anschauen?
Was sieht man an?
Die Zeit wird immer mehr beschleunigt, der Wind verbindet
uns
Sei nicht einsam, ich bin noch hier
Egal was, der Wind ...