Naisho no Hanashi Text - Nisemonogatari

Claris Naisho no Hanashi Nisemonogatari Ending Theme Text

Naisho no Hanashi Text

Aus dem AnimeNisemonogatari Impostory | 偽物語

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

[TV Version]

(One, two, one two three four)

Sakki kara ano seifuku no ko ga
Ki ni natten no barebare da wa
Atashi ga tonari ni iru noni
Sore tte douiu tsumori nano

Zutto atashi ga konomama
Iru nante omowanaide yo
Kitto itsuka

Dokoka no dareka ga atashi no koto
Moratteshimau no wakatteru no

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Demo ne
Itsumo sankyuu tte omottetarishite



[Full Version]

Kyou mo genki na mezamashi ga
Atashi no nou ni asa wo tsugeru
Neboke manako wo kosuttara
Ichinichi ga hajimaru wa

Tsukue no ue ni oita mama
Wasuremono wo kyou mo matashiteru
Zenryokushissou de oikaketa
Doushite kigatsukanai kana

Zutto atashi ga konomama
Iru nante omowanaide yo
Kitto itsuka
Dokoka no dareka ga atashi no koto
Moratteshimau no wakatteru no

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Really, you are so mean
Choppiri dokittoshite janai!?

Sakki kara ano seifuku no ko ga
Ki ni natten no barebare da wa
Atashi ga tonari ni iru noni
Sore tte douiu tsumori nano

Nannimo iwanaide ii kara
Atashi no koto wo ichiban ni
Daiji ni shite yo
Nanoni anata wa itsudatte sou yatte
Donkan nano? wazato nano?

Imasara kizuitatte osoin dakara
Imasara iiwakeshitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Really, you are easy
Okoritaku mo naru wa you know?

Sonotoki ni naru made miteite yo ne
Sonotoki ni nattara naichau kamo ne
Sonna kaoshichattara dame kamo desu ne
Really, I love you
Dakedo naisho no hanashi

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Demo ne
Itsumo sankyuu tte omottetarishite

English

[TV Version]

(One, two, one two three four)

You've had that girl in the school uniform
On your mind for a while now; it's obvious
What's all that about
When I'm right here next to you?

Don't think that I'll
Stay like this forever
I'm sure one day

Someone will sweep me
Off my feet-do you understand that?

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
But, you know,
I'm always thinking "thank you"



[Full Version]

Today, too, the cheery alarm
Heralds the morning into my brain
Wiping the sleep from my eyes
A new day begins

Today again, too, you've left
Something you forgot on top of your desk
I chased after you at top speed
Why don't you notice, I wonder?

Don't think that I'll
Stay like this forever
I'm sure one day
Someone will sweep me
Off my feet-do you understand that?

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
Really, you are so mean
Didn't your heart pound just the littlest bit?!

You've had that girl in the school uniform
On your mind for a while now; it's obvious
What's all that about
When I'm right here next to you?

You don't have to say a word, so
Treasure me
Most of all
And yet you always do that
Are you dense? Or is this on purpose?

Even if you notice, at this point, it's too late, so
Even if you make excuses, at this point, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
Really, you are easy
It makes me want to get mad at you, you know?

Until that time comes, look at me
When that time comes, you might just cry
If you make that face, it might be no good
Really, I love you
But that's a private matter

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
But, you know,
I'm always thinking "thank you"

Kanji

[TVバージョン]

(One, two, one two three four)

さっきからあの制服の子が
気になってんの バレバレだわ
あたしが隣にいるのに
それってどういうつもりなの

ずっとあたしがこのまま
いるなんて思わないでよ
きっといつか

どこかの誰かがあたしのコト
もらってしまうの わかってるの?

その時になったって遅いんだから
その時に泣いたって
知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
でもね
いつもサンキューって 思ってたりして



[FULLバージョン]

今日も元気な目覚ましが
あたしの脳に朝を告げる
寝ぼけ眼をこすったら
一日が始まるわ

机の上に置いたまま
忘れ物を今日もまたしてる
全力疾走で追いかけた
どうして気が付かないかな

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ずっとあたしがこのまま
いるなんて思わないでよ
きっといつか

どこかの誰かがあたしのコト
もらってしまうの わかってるの?

その時になったって遅いんだから
その時に泣いたって
知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
Really, you are so mean
ちょっぴり
どきっとしたじゃないっ!?

さっきからあの制服の子が
気になってんの バレバレだわ
あたしが隣にいるのに
それってどういうつもりなの

なんにも言わないでいいから
あたしのことを一番に
大事にしてよ
なのにあなたは
いつだってそうやって
鈍感なの?わざとなの?

いまさら気付いたって遅いんだから
いまさら言い訳したって
知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
Really, you are easy
怒りたくもなるわ you know?

その時になるまで見ていてよね
その時になったら泣いちゃうかもね
そんな顔しちゃったら
だめかもですね
Really, I love you
だけどナイショの話

その時になったって遅いんだから
その時に泣いたって
知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
でもね
いつもサンキューって 思ってたりして

Alle Texte

[TV-Version]

(Eins, zwei, eins zwei drei vier)

Sie hatten dieses Mädchen in der Schuluniform
Jetzt für eine Weile auf deinen Geist; es ist offensichtlich
Was ist alles ungefähr
Wann bin ich hier neben dir?

Denke nicht das kranke
Bleib für immer so
Ich bin mir eines Tages sicher

Jemand wird mich fegen
Von meinen Füßen - verstehst du das?

Wenn das passiert, ist es zu spät, so
Auch wenn Sie dann weinen, ist ich nicht interessiert, also so
Sie wagen nicht, dieses Gesicht zu machen, also
Aber du weißt,
Ich danke immer danke



[Vollversion]

Heute auch der fröhliche Alarm
Herält den Morgen in mein Gehirn
Den Schlaf von meinen Augen abwischen
Ein neuer Tag beginnt

Heute wieder, auch noch
Etwas, das Sie auf Ihrem Schreibtisch vergessen haben
Ich jagte nach dir nach Höchstgeschwindigkeit
Warum merke ich nicht, ich frage mich?

Denke nicht das kranke
Bleib für immer so
Ich bin mir eines Tages sicher
Jemand wird mich fegen
Von meinen Füßen - verstehst du das?

Wenn das passiert, ist es zu spät, so
Auch wenn Sie dann weinen, ist ich nicht interessiert, also so
Sie wagen nicht, dieses Gesicht zu machen, also
Wirklich, du bist so gemein
Ist dein Herz nicht nur das kleinste Bit?!

Sie hatten dieses Mädchen in der Schuluniform
Jetzt für eine Weile auf deinen Geist; es ist offensichtlich
Was ist alles ungefähr
Wann bin ich hier neben dir?

Sie müssen kein Wort sagen, also
Schatz mich
Am meisten
Und doch machst du das immer
Bist du dichte Oder ist das absichtlich?

Auch wenn Sie an diesem Punkt feststellen, ist es zu spät, so
Selbst wenn Sie Ausreden, an diesem Punkt machen, ist ich also nicht interessiert
Sie wagen nicht, dieses Gesicht zu machen, also
Wirklich, du bist einfach
Es lässt mich sauer auf dich machen, weißt du?

Bis zu diesem Zeitpunkt kommt ich mich an
Wenn diese Zeit kommt, könnten Sie nur weinen
Wenn Sie dieses Gesicht machen, könnte es nicht gut sein
Wirklich ich liebe dich
Aber das ist eine Privatangelegenheit

Wenn das passiert, ist es zu spät, so
Auch wenn Sie dann weinen, ist ich nicht interessiert, also so
Sie wagen nicht, dieses Gesicht zu machen, also
Aber du weißt,
Ich danke immer danke

Nisemonogatari Naisho no Hanashi Text - Information

Titel:Naisho no Hanashi

AnimeNisemonogatari

Art des Liedes:Ending

Erscheint in:Ending Theme

Durchgeführt von:Claris

Text von:ryo

Nisemonogatari Informationen und Songs wie Naisho no Hanashi

Naisho no Hanashi Text - Nisemonogatari