Naisho no Hanashi Paroles - Nisemonogatari

Claris Naisho no Hanashi Nisemonogatari Ending Theme Paroles

Naisho no Hanashi Paroles

De l'animeNisemonogatari Impostory | 偽物語

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

[TV Version]

(One, two, one two three four)

Sakki kara ano seifuku no ko ga
Ki ni natten no barebare da wa
Atashi ga tonari ni iru noni
Sore tte douiu tsumori nano

Zutto atashi ga konomama
Iru nante omowanaide yo
Kitto itsuka

Dokoka no dareka ga atashi no koto
Moratteshimau no wakatteru no

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Demo ne
Itsumo sankyuu tte omottetarishite



[Full Version]

Kyou mo genki na mezamashi ga
Atashi no nou ni asa wo tsugeru
Neboke manako wo kosuttara
Ichinichi ga hajimaru wa

Tsukue no ue ni oita mama
Wasuremono wo kyou mo matashiteru
Zenryokushissou de oikaketa
Doushite kigatsukanai kana

Zutto atashi ga konomama
Iru nante omowanaide yo
Kitto itsuka
Dokoka no dareka ga atashi no koto
Moratteshimau no wakatteru no

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Really, you are so mean
Choppiri dokittoshite janai!?

Sakki kara ano seifuku no ko ga
Ki ni natten no barebare da wa
Atashi ga tonari ni iru noni
Sore tte douiu tsumori nano

Nannimo iwanaide ii kara
Atashi no koto wo ichiban ni
Daiji ni shite yo
Nanoni anata wa itsudatte sou yatte
Donkan nano? wazato nano?

Imasara kizuitatte osoin dakara
Imasara iiwakeshitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Really, you are easy
Okoritaku mo naru wa you know?

Sonotoki ni naru made miteite yo ne
Sonotoki ni nattara naichau kamo ne
Sonna kaoshichattara dame kamo desu ne
Really, I love you
Dakedo naisho no hanashi

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Demo ne
Itsumo sankyuu tte omottetarishite

English

[TV Version]

(One, two, one two three four)

You've had that girl in the school uniform
On your mind for a while now; it's obvious
What's all that about
When I'm right here next to you?

Don't think that I'll
Stay like this forever
I'm sure one day

Someone will sweep me
Off my feet-do you understand that?

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
But, you know,
I'm always thinking "thank you"



[Full Version]

Today, too, the cheery alarm
Heralds the morning into my brain
Wiping the sleep from my eyes
A new day begins

Today again, too, you've left
Something you forgot on top of your desk
I chased after you at top speed
Why don't you notice, I wonder?

Don't think that I'll
Stay like this forever
I'm sure one day
Someone will sweep me
Off my feet-do you understand that?

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
Really, you are so mean
Didn't your heart pound just the littlest bit?!

You've had that girl in the school uniform
On your mind for a while now; it's obvious
What's all that about
When I'm right here next to you?

You don't have to say a word, so
Treasure me
Most of all
And yet you always do that
Are you dense? Or is this on purpose?

Even if you notice, at this point, it's too late, so
Even if you make excuses, at this point, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
Really, you are easy
It makes me want to get mad at you, you know?

Until that time comes, look at me
When that time comes, you might just cry
If you make that face, it might be no good
Really, I love you
But that's a private matter

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
But, you know,
I'm always thinking "thank you"

Kanji

[TVバージョン]

(One, two, one two three four)

さっきからあの制服の子が
気になってんの バレバレだわ
あたしが隣にいるのに
それってどういうつもりなの

ずっとあたしがこのまま
いるなんて思わないでよ
きっといつか

どこかの誰かがあたしのコト
もらってしまうの わかってるの?

その時になったって遅いんだから
その時に泣いたって
知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
でもね
いつもサンキューって 思ってたりして



[FULLバージョン]

今日も元気な目覚ましが
あたしの脳に朝を告げる
寝ぼけ眼をこすったら
一日が始まるわ

机の上に置いたまま
忘れ物を今日もまたしてる
全力疾走で追いかけた
どうして気が付かないかな

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

ずっとあたしがこのまま
いるなんて思わないでよ
きっといつか

どこかの誰かがあたしのコト
もらってしまうの わかってるの?

その時になったって遅いんだから
その時に泣いたって
知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
Really, you are so mean
ちょっぴり
どきっとしたじゃないっ!?

さっきからあの制服の子が
気になってんの バレバレだわ
あたしが隣にいるのに
それってどういうつもりなの

なんにも言わないでいいから
あたしのことを一番に
大事にしてよ
なのにあなたは
いつだってそうやって
鈍感なの?わざとなの?

いまさら気付いたって遅いんだから
いまさら言い訳したって
知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
Really, you are easy
怒りたくもなるわ you know?

その時になるまで見ていてよね
その時になったら泣いちゃうかもね
そんな顔しちゃったら
だめかもですね
Really, I love you
だけどナイショの話

その時になったって遅いんだから
その時に泣いたって
知らないんだから
そんな顔したってだめなんだから
でもね
いつもサンキューって 思ってたりして

Toutes les paroles

[Version TV]

(Un, deux, un deux trois quatre)

Vous avez eu cette fille à l'uniforme de l'école
Dans votre esprit pendant un moment maintenant; c'est évident
Quoi de tout ça sur
Quand je suis juste ici à côté de vous?

Ne pense pas que malade
Rester comme ça pour toujours
Je suis sûr qu'un jour

Quelqu'un va me balader
De mes pieds, comprenez-vous cela?

Quand cela se passe, il sera trop tard, alors
Même si vous pleurez alors, je ne me soucierai pas, alors
Ne vous osez pas faire ce visage, alors
Mais vous savez,
Je pense toujours merci merci



[Version complète]

Aujourd'hui aussi, l'alarme joyeuse
Heralds le matin dans mon cerveau
Essuyer le sommeil de mes yeux
Un nouveau jour commence

Aujourd'hui encore, aussi, vous avez quitté
Quelque chose que vous avez oublié sur le dessus de votre bureau
J'ai chassé après ta vitesse de pointe
Pourquoi ne-tu pas remarquer, je me demande?

Ne pense pas que malade
Rester comme ça pour toujours
Je suis sûr qu'un jour
Quelqu'un va me balader
De mes pieds, comprenez-vous cela?

Quand cela se produit, il sera trop tard, alors
Même si vous pleurez alors, je ne me soucierai pas, alors
Ne vous osez pas faire ce visage, alors
Vraiment, tu es si méchant
Est-ce que votre cœur batte juste le peu le peu ?!

Vous avez eu cette fille à l'uniforme de l'école
Dans votre esprit pendant un moment maintenant; c'est évident
Quoi de tout ça sur
Quand je suis juste ici à côté de vous?

Vous n'avez pas à dire un mot, alors
Trésor moi
Surtout
Et pourtant tu fais toujours ça
Êtes-vous dense? Ou est-ce exprès?

Même si vous remarquez, à ce stade, c'est trop tard, alors
Même si vous faites des excuses, à ce stade, je ne me soucierai pas, alors
Ne vous osez pas faire ce visage, alors
Vraiment, tu es facile
Cela me donne envie de me mettre en colère contre vous, vous savez?

Jusqu'au moment venu, regarde-moi
Quand ce temps vient, vous pourriez juste pleurer
Si vous faites ce visage, ce n'est peut-être pas bon
Vraiment je t'aime
Mais c'est une affaire privée

Quand cela se passe, il sera trop tard, alors
Même si vous pleurez alors, je ne me soucierai pas, alors
Ne vous osez pas faire ce visage, alors
Mais vous savez,
Je pense toujours merci merci

Nisemonogatari Naisho no Hanashi Paroles - Information

Titre:Naisho no Hanashi

AnimeNisemonogatari

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending Theme

Interprété par:Claris

Paroles par:ryo

Nisemonogatari Informations et chansons comme Naisho no Hanashi

Naisho no Hanashi Paroles - Nisemonogatari