Naisho no Hanashi Lyrics - Nisemonogatari

Claris Naisho no Hanashi Nisemonogatari Ending Theme Lyrics

Naisho no Hanashi Lyrics

From the AnimeNisemonogatari Impostory | ๅฝ็‰ฉ่ชž

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

[TV Version]

(One, two, one two three four)

Sakki kara ano seifuku no ko ga
Ki ni natten no barebare da wa
Atashi ga tonari ni iru noni
Sore tte douiu tsumori nano

Zutto atashi ga konomama
Iru nante omowanaide yo
Kitto itsuka

Dokoka no dareka ga atashi no koto
Moratteshimau no wakatteru no

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Demo ne
Itsumo sankyuu tte omottetarishite



[Full Version]

Kyou mo genki na mezamashi ga
Atashi no nou ni asa wo tsugeru
Neboke manako wo kosuttara
Ichinichi ga hajimaru wa

Tsukue no ue ni oita mama
Wasuremono wo kyou mo matashiteru
Zenryokushissou de oikaketa
Doushite kigatsukanai kana

Zutto atashi ga konomama
Iru nante omowanaide yo
Kitto itsuka
Dokoka no dareka ga atashi no koto
Moratteshimau no wakatteru no

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Really, you are so mean
Choppiri dokittoshite janai!?

Sakki kara ano seifuku no ko ga
Ki ni natten no barebare da wa
Atashi ga tonari ni iru noni
Sore tte douiu tsumori nano

Nannimo iwanaide ii kara
Atashi no koto wo ichiban ni
Daiji ni shite yo
Nanoni anata wa itsudatte sou yatte
Donkan nano? wazato nano?

Imasara kizuitatte osoin dakara
Imasara iiwakeshitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Really, you are easy
Okoritaku mo naru wa you know?

Sonotoki ni naru made miteite yo ne
Sonotoki ni nattara naichau kamo ne
Sonna kaoshichattara dame kamo desu ne
Really, I love you
Dakedo naisho no hanashi

Sonotoki ni nattatte osoin dakara
Sonotoki ni naitatte shiranain dakara
Sonna kaoshitatte dame nan dakara
Demo ne
Itsumo sankyuu tte omottetarishite

English

[TV Version]

(One, two, one two three four)

You've had that girl in the school uniform
On your mind for a while now; it's obvious
What's all that about
When I'm right here next to you?

Don't think that I'll
Stay like this forever
I'm sure one day

Someone will sweep me
Off my feet-do you understand that?

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
But, you know,
I'm always thinking "thank you"



[Full Version]

Today, too, the cheery alarm
Heralds the morning into my brain
Wiping the sleep from my eyes
A new day begins

Today again, too, you've left
Something you forgot on top of your desk
I chased after you at top speed
Why don't you notice, I wonder?

Don't think that I'll
Stay like this forever
I'm sure one day
Someone will sweep me
Off my feet-do you understand that?

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
Really, you are so mean
Didn't your heart pound just the littlest bit?!

You've had that girl in the school uniform
On your mind for a while now; it's obvious
What's all that about
When I'm right here next to you?

You don't have to say a word, so
Treasure me
Most of all
And yet you always do that
Are you dense? Or is this on purpose?

Even if you notice, at this point, it's too late, so
Even if you make excuses, at this point, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
Really, you are easy
It makes me want to get mad at you, you know?

Until that time comes, look at me
When that time comes, you might just cry
If you make that face, it might be no good
Really, I love you
But that's a private matter

When that happens, it'll be too late, so
Even if you cry then, I won't care, so
Don't you dare make that face, so
But, you know,
I'm always thinking "thank you"

Kanji

[TVใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

(One, two, one two three four)

ใ•ใฃใใ‹ใ‚‰ใ‚ใฎๅˆถๆœใฎๅญใŒ
ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ‚“ใฎ ใƒใƒฌใƒใƒฌใ ใ‚
ใ‚ใŸใ—ใŒ้šฃใซใ„ใ‚‹ใฎใซ
ใใ‚Œใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎ

ใšใฃใจใ‚ใŸใ—ใŒใ“ใฎใพใพ
ใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆๆ€ใ‚ใชใ„ใงใ‚ˆ
ใใฃใจใ„ใคใ‹

ใฉใ“ใ‹ใฎ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใŸใ—ใฎใ‚ณใƒˆ
ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ—ใพใ†ใฎ ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใฎ?

ใใฎๆ™‚ใซใชใฃใŸใฃใฆ้…ใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใใฎๆ™‚ใซๆณฃใ„ใŸใฃใฆ
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใใ‚“ใช้ก”ใ—ใŸใฃใฆใ ใ‚ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใงใ‚‚ใญ
ใ„ใคใ‚‚ใ‚ตใƒณใ‚ญใƒฅใƒผใฃใฆ ๆ€ใฃใฆใŸใ‚Šใ—ใฆ



[FULLใƒใƒผใ‚ธใƒงใƒณ]

ไปŠๆ—ฅใ‚‚ๅ…ƒๆฐ—ใช็›ฎ่ฆšใพใ—ใŒ
ใ‚ใŸใ—ใฎ่„ณใซๆœใ‚’ๅ‘Šใ’ใ‚‹
ๅฏใผใ‘็œผใ‚’ใ“ใ™ใฃใŸใ‚‰
ไธ€ๆ—ฅใŒๅง‹ใพใ‚‹ใ‚

ๆœบใฎไธŠใซ็ฝฎใ„ใŸใพใพ
ๅฟ˜ใ‚Œ็‰ฉใ‚’ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใพใŸใ—ใฆใ‚‹
ๅ…จๅŠ›็–พ่ตฐใง่ฟฝใ„ใ‹ใ‘ใŸ
ใฉใ†ใ—ใฆๆฐ—ใŒไป˜ใ‹ใชใ„ใ‹ใช

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

ใšใฃใจใ‚ใŸใ—ใŒใ“ใฎใพใพ
ใ„ใ‚‹ใชใ‚“ใฆๆ€ใ‚ใชใ„ใงใ‚ˆ
ใใฃใจใ„ใคใ‹

ใฉใ“ใ‹ใฎ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใŸใ—ใฎใ‚ณใƒˆ
ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ—ใพใ†ใฎ ใ‚ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใฎ?

ใใฎๆ™‚ใซใชใฃใŸใฃใฆ้…ใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใใฎๆ™‚ใซๆณฃใ„ใŸใฃใฆ
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใใ‚“ใช้ก”ใ—ใŸใฃใฆใ ใ‚ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
Really, you are so mean
ใกใ‚‡ใฃใดใ‚Š
ใฉใใฃใจใ—ใŸใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฃ!?

ใ•ใฃใใ‹ใ‚‰ใ‚ใฎๅˆถๆœใฎๅญใŒ
ๆฐ—ใซใชใฃใฆใ‚“ใฎ ใƒใƒฌใƒใƒฌใ ใ‚
ใ‚ใŸใ—ใŒ้šฃใซใ„ใ‚‹ใฎใซ
ใใ‚Œใฃใฆใฉใ†ใ„ใ†ใคใ‚‚ใ‚Šใชใฎ

ใชใ‚“ใซใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใงใ„ใ„ใ‹ใ‚‰
ใ‚ใŸใ—ใฎใ“ใจใ‚’ไธ€็•ชใซ
ๅคงไบ‹ใซใ—ใฆใ‚ˆ
ใชใฎใซใ‚ใชใŸใฏ
ใ„ใคใ ใฃใฆใใ†ใ‚„ใฃใฆ
้ˆๆ„Ÿใชใฎ?ใ‚ใ–ใจใชใฎ?

ใ„ใพใ•ใ‚‰ๆฐ—ไป˜ใ„ใŸใฃใฆ้…ใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใ„ใพใ•ใ‚‰่จ€ใ„่จณใ—ใŸใฃใฆ
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใใ‚“ใช้ก”ใ—ใŸใฃใฆใ ใ‚ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
Really, you are easy
ๆ€’ใ‚ŠใŸใใ‚‚ใชใ‚‹ใ‚ you know?

ใใฎๆ™‚ใซใชใ‚‹ใพใง่ฆ‹ใฆใ„ใฆใ‚ˆใญ
ใใฎๆ™‚ใซใชใฃใŸใ‚‰ๆณฃใ„ใกใ‚ƒใ†ใ‹ใ‚‚ใญ
ใใ‚“ใช้ก”ใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใ‚‰
ใ ใ‚ใ‹ใ‚‚ใงใ™ใญ
Really, I love you
ใ ใ‘ใฉใƒŠใ‚คใ‚ทใƒงใฎ่ฉฑ

ใใฎๆ™‚ใซใชใฃใŸใฃใฆ้…ใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใใฎๆ™‚ใซๆณฃใ„ใŸใฃใฆ
็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใใ‚“ใช้ก”ใ—ใŸใฃใฆใ ใ‚ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰
ใงใ‚‚ใญ
ใ„ใคใ‚‚ใ‚ตใƒณใ‚ญใƒฅใƒผใฃใฆ ๆ€ใฃใฆใŸใ‚Šใ—ใฆ

Nisemonogatari Naisho no Hanashi Lyrics - Information

Title:Naisho no Hanashi

AnimeNisemonogatari

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:Claris

Lyrics by:ryo

Nisemonogatari Information and Songs Like Naisho no Hanashi

Naisho no Hanashi Lyrics - Nisemonogatari
Nisemonogatari Argument

Naisho no Hanashi Lyrics - Nisemonogatari belongs to the anime Nisemonogatari, take a look at the argument:

Braving vicious vampire encounters, unraveling the enigma of supernatural afflictions, and simply navigating the complexities of everyday life - such is the extraordinary existence of Koyomi Araragi, a high school protagonist. Amidst the whirlwind of challenges, a shocking twist unfolds as he awakens one fateful morning, bound and captive in the clutches of his girlfriend, Hitagi Senjougahara. Why, you may wonder? It all traces back to Deishuu Kaiki, a cunning swindler who shamelessly deceived Senjougahara's family. Determined to shield Araragi from this con artist, she employs drastic measures to ensure his safety. However, in the midst of this eventful ordeal, a distressing message from Araragi's sister, Karen, arrives, signaling imminent danger as she falls prey to the fraudster's wicked machinations. As if that wasn't enough, his other sister, Tsukihi, finds herself ensnared in a web of troubles. To complicate matters further, two mysterious women, bearing eerie knowledge about Araragi and his close-knit group, materialize, leaving him bewildered about their true intentions - all while ominous revelations loom on the horizon, threatening to dismantle their very lives.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Nisemonogatari also called Impostory | ๅฝ็‰ฉ่ชž

About Nisemonogatari

If you still want to learn more from the anime of the song Naisho no Hanashi, don't miss this information about Nisemonogatari:

Nisemonogatari beautifully brings to life the captivating narrative from the pages of NisiOisiN's renowned Monogatari Series: First Season, skillfully adapting the fourth and fifth volumes. Step into a world where enchanting tales unfold, luring you into a mesmerizing journey brimming with intrigue and allure.

Hope you found useful this information about Nisemonogatari also called Impostory | ๅฝ็‰ฉ่ชž