Romaji
BON VOYAGE! hito kakera no yuuki hirogete
Mirai e no SHIPPO chotto mieta yo
Saisho wa minna BARABARA ni egaite ita
chiheisen
Ima nara hitotsu no bouenkyou de nozokeru
Kimi no KOKORO madowasu unmei no shoppai
KONPASU
Saka te ni kajitoru yo
BON VOYAGE! SHIGARAMI mo kako mo sutete
Bokura nara sore demo waraeteru hazu
Yume wo kanaeru tame no namida naraba
Oshikuwanai PRECIOUS IN MY LIFE
Mirai e no SHIPPO chotto mieta yo
[Full Version:]
BON VOYAGE! mabushii hikari wo mezashite
Bokura no KIRAMEKI wa shizumanai taiyou
Yukou hito kakera no yuuki hirogete
Mirai e no SHIPPO chotto mieta yo
saisho wa minna BARABARA ni egaite ita
chiheisen
Ima nara hitotsu no bouenkyou de nozokeru
kimi no KOKORO madowasu unmei no shoppai
KONPASU
Saka te ni kajitoru yo
BON VOYAGE! SHIGARAMI mo kako mo sutete
Bokura nara sore demo waraeteru hazu
Yume wo kanaeru tame no namida naraba
Oshikukenai Precious in my life Oh...
yuganda MIRAA ja ashita wa utsusenai to
omotteru ne?
Demo Sunshine yureru namima ni datte
hansha suru
kimi ga tobikonda natsu no ookina mizu
shibuki
Sora ni niji wo kaketa
aoi konna nazo darake no uchuu
Toki ni wa kanashimi ni mo butsukaru
darou
HINYARI deguchi no mienai PINCHI
...tte yuuka CHANSU
Kotae wa itsumo Shining in your heart
Oh...
BON VOYAGE! hageshii nami wo nori koete
Bokura no yakusoku wa nijimanai tegami
Yukou hito kakera no yuuki de iin janai?
Ima kono shunkan Precious in my life
mirai e no SHIPPO chotto mieta yo
English
Bon Voyage! Aiming for the radiant light,
The beacon we're heading for, that
everlasting Sun.
Let's go! Show the world the courage
within our hearts!
I can see our ship forging into the
future.
Back when we set sail, everyone has
drawn his own goal, the horizon he had
imagined.
But now we can all see through the same
telescope.
Fate is a ruthless compass forcing your
heart into frenzy.
I'll make sure I take it from your hands.
Bon Voyage! Leave behind the remains of
our past;
I'm sure we can still laugh no matter
what comes.
If it were to make our dreams come true,
I'll never regret those priceless tears I
shed.
We thought a bended mirror can't show us
what tomorrow will bring, right?
Then why is sunshine reflecting from the
choppy waves? Surely tomorrow will be a
bright one?
I remember that day you splashed hard
into the sea,
I could see a rainbow pulsing in the
showers, etched into the blue sky.
Even that mysterious blue sky
would flow with time and grieve.
So if there's ever a day
we're lost without a way out, don't just
give up!
For the answer is always there, shining
inside your heart.
Bon Voyage! The bottled letter riding on
the roaring waves,
That's our promise that will never fade.
Let's go! We can do it with that courage
in our very souls.
This exact moment is just so precious to
me.
I can see our ship heading to a bright
tomorrow.
Kanji
BON VOYAGE! 眩しい光を目指して
僕らのキラメキは沈まない太陽
行こう ひとかけらの勇気広げて
未来へのシッポちょっと見えたよ
最初はみんなバラバラに描いていた地平線
今なら一つの望遠鏡で覗ける
君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス
逆手に舵取るよ
BON VOYAGE! シガラミも過去も捨てて
僕らならそれでも笑えてるはず
夢を叶えるための涙ならば
惜しくはない Precious in my
life
未来へのシッポちょっと見えたよ
[FULLバージョン]
BON VOYAGE! 眩しい光を目指して
僕らのキラメキは沈まない太陽
行こう ひとかけらの勇気広げて
未来へのシッポちょっと見えたよ
最初はみんなバラバラに描いていた地平線
今なら一つの望遠鏡で覗ける
君のココロ惑わす運命のしょっぱいコンパス
逆手に舵取るよ
BON VOYAGE! シガラミも過去も捨てて
僕らならそれでも笑えてるはず
夢を叶えるための涙ならば
惜しくはない Precious in my
life Oh...
歪んだミラーじゃ明日は映せないと思ってるね?
でもsunshine 揺れる波間にだって反射する
君が飛び込んだ夏の大きな水しぶき
空に虹を架けた
蒼い こんな謎だらけの宇宙
ときには哀しみにもぶつかるだろう
ヒンヤリ出口の見えないピンチ
...ってゆーかチャンス
答えはいつも Shining in your
heart Oh...
BON VOYAGE! 激しい波を乗り越えて
僕らの約束は滲まない手紙
行こう ひとかけらの勇気でいいんじゃない?
今この瞬間 Precious in my
life
未来へのシッポちょっと見えたよ
Alle Texte
Gute Reise! Zielen auf das strahlende Licht,
Das Beacon ging nach, das
ewige Sonne.
Lass uns gehen! Zeigen Sie der Welt den Mut
In unserem Herzen!
Ich kann unser Schiff sehen, das in die
Zukunft.
Zurück, wenn wir Segel setzen, hat jeder
sein eigenes Ziel gezeichnet, der Horizont, den er hatte
eingebildet
Aber jetzt können wir alle das gleiche sehen
Fernrohr.
Das Schicksal ist ein rücksichtsloser Kompass, der Sie zwingt
Herz in Raserei.
Ich werde sicher, dass ich es von deinen Händen nehme.
Gute Reise! Hinterlassen Sie die Überreste von
unsere Vergangenheit;
Ich bin sicher, dass wir noch lachen können, egal
Was kommt.
Wenn es unsere Träume wahr werden würde, wahr werden,
Ich bereue niemals die unbezahlbaren Tränen, die ich
Baracke.
Wir dachten, ein gebogener Spiegel kann uns nicht zeigen
was morgen bringt, richtig?
Warum ist der Sonnenschein dann von der
abgehackte Wellen? Sicher wird morgen ein
hell?
Ich erinnere mich an den Tag, an dem Sie hart spritzten
in das Meer,
Ich konnte einen Regenbogen einpulsieren
Duschen, geätzt in den blauen Himmel.
Sogar dieser geheimnisvolle blaue Himmel
würde mit der Zeit fließen und trauern.
Also, wenn es jemals einen Tag
waren ohne einen Ausweg verloren, nicht nur
Gib auf!
Für die Antwort ist immer da, glänzend
In deinem Herzen.
Gute Reise! Der abgefüllte Brief reitet an
die brüllenden Wellen,
Das ist unser Versprechen, das niemals verblassen wird.
Lass uns gehen! Wir können es mit diesem Mut tun
in unseren sehr Seelen.
Dieser genaue Moment ist einfach so wertvoll
mich.
Ich kann sehen, wie unser Schiff zu einem hellen geht
Morgen.