Romaji
sugiteyuku ressha no oto toki wo maite
fukitsukeru kaze shigamitsuita namida mo
tobashiteku yo
omowazu kaita kokuban no moji kiete mo
kesenai chikai wa ano basho to... ima mo
koko ni!
oboeteru?
nan'okusen no hoshi no naka deaeta
bokura wa kiseki
awanakunatta kutsu wa koyubi no itami de
kizuku kedo
otona ni naru koto wa kitto
kanashii koto nanka ja nai tte
kyou no kaze ni kakinaosu yume no keikaku
sotto kiritotta
kimi ni todoketakute
hayakunaru kodou no oto kigi wa mebuki
kimi wa nayande boku wa naite subete ga
toketeitta
senro wo koete oka ni tateba
ano toki mienakatta hoshi ga matataite
chizu wo egaku
sou shinjite
ikusennen no toki no naka kagayaku kono
isshun wo
chiisana hako ni tojikometakatta kinou ni
sayounara
SEPIAiro no shashin no naka
waraikakeru bokura wa kitto...
ame mo niji mo souzou dekinai manma de
sora dake miteta ano hi omoidashite
dokoka ni hoshi ga ochita yoru ni
ugokidasu
unmei no hari no mannaka de kimi to
negau...!!
oboetete
nan'okusen no hoshi no naka deaeta
bokura wa kiseki
awanakunatta kutsu wa koyubi no itami de
kizuku kedo
otona ni naru koto wa kitto
kanashii koto nanka ja nai tte
shinsei no you ni umareyuku yume no
keikaku
nando mo kakitasu yo
subete kanau hi made
kimi ni todoketakute
English
the sound of the passing train winds me
back in time
a gust of wind disperses the tears i've
been clinging to
there might not be traces of those words
written unexpectedly on the blackboard
but that undying vow and that place...
live on here, in my heart!
do you remember?
it's truly a miracle how we encountered
each other in all these billions of stars
i can tell that the shoe doesn't fit
anymore from the pain in my little toe
but i'm sure that growing up
isn't a sad thing
i rewrite my dream project into today's
wind
and carefully cut it out
i want to send it to you
the sound of a quickening pulse, new tree
shoots are sprouting
while you were brooding and i was crying,
everything melted away
if we cross the railroad tracks and stand
on that hill
the stars that weren't visible to us back
then will twinkle to form a map
i'm sure of it
this one shining moment in all these
millennia
i wanted to keep it locked away in a
little box, but now i bid goodbye to that
yesterday
in the sepia-toned photograph
our faces are smiling; surely...
rain and rainbow were inconceivable to us
at the time
and all we saw was the sky -- let's recall
again that day
the night when a star was falling
somewhere
in the middle of the needle of fate, just
as it started to move, you and i made a
wish...!!
please try to remember
it's truly a miracle how we encountered
each other in all these billions of stars
i can tell that the shoe doesn't fit
anymore from the pain in my little toe
but i'm sure that growing up
isn't a sad thing
like a new star, this dream project was
born
i'll keep adding more to it
until the day all of it comes true
i want to send it to you
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Der Klang des passierenden Zugs windet mich
zurück in der Zeit.
ein Windstoß zerstört die Tränen
klammerte sich an
Es gibt möglicherweise keine Spuren dieser Wörter
unerwartet auf die Tafel geschrieben
Aber dieser unsterbliche Gelübde und dieser Ort ...
Live hier in meinem Herzen!
erinnerst du dich?
Es ist wirklich ein Wunder, wie wir uns angetroffen haben
einander in all diesen Milliarden von Sternen
Ich kann sagen, dass der Schuh nicht passt
mehr von den Schmerzen in meinem kleinen Zeh
aber ich bin sicher, dass das aufwachsen
ist keine traurige Sache
Ich schreibe mein Traumprojekt in den heutigen
Wind
und schneiden Sie es sorgfältig aus
Ich möchte es dir schicken
der Klang eines beschleunigenden Puls, neuer Baum
Triebe sind sprühen
während du brütst und ich weinte,
alles schmolz weg
Wenn wir die Eisenbahngleise überqueren und stehen
auf diesem Hügel
Die Sterne, die uns zurück sichtbar sind
Dann wird funkeln, um eine Karte zu bilden
Ich bin mir sicher
Dieser leuchtende Moment in all diesen
Millennia
Ich wollte es in einem verriegeln lassen
Little Box, aber jetzt biete ich davon ab
gestern
In der sepia-tonten Fotografie
Unsere Gesichter lächeln; sicherlich...
Regen und Regenbogen waren für uns nicht anwendbar
damals
und alles, was wir gesehen haben, war der Himmel - lässt sich erinnern
wieder an diesem Tag.
Die Nacht, als ein Stern fiel
irgendwo
In der Mitte der Nadel des Schicksals
Als es anfing zu bewegen, und ich machten einen
Wunsch...!!
Bitte versuche mich zu erinnern
Es ist wirklich ein Wunder, wie wir uns angetroffen haben
einander in all diesen Milliarden von Sternen
Ich kann sagen, dass der Schuh nicht passt
mehr von den Schmerzen in meinem kleinen Zeh
aber ich bin sicher, dass das aufwachsen
ist keine traurige Sache
Wie ein neuer Stern war dieses Traumprojekt
geboren
Ich werde immer mehr hinzugefügt
Bis zum Tag, an dem alles erfüllt ist
Ich möchte es dir schicken