Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Text - Otogizoushi

GOMES THE HITMAN Ashita wa Kyou to Onaji Mirai

Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Text

Aus dem AnimeOtogizoushi

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

mou kotae wa doko ni mo nai
arasuji mo kisoku mo nai you na kono
sekai de

ashita wa kyou to onaji mirai
ima boku ga nozomu no wa yuruginai hibi
to sukoshi no kitai
sasayaka na sukoshi no mirai

futari wa nasusube mo naku karamawari de
nemuresou mo nai mayonaka ni

ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo
kanata ni
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni
chikau

kitsuku musunda kutsuhimo ga
mata itsu no ma ni ka hodokeru kyori wo
aruitanda

donna kotae ni mo imi ga atte
machigai nado arienai koto ni kyou
kizuita
kaishaku wa boku shidai da

futatsu no kage ga yurete toki wo kasane
hokoronde yuku mayonaka ni

ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo
kanata ni
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni
utau

itsushika arukitsukare toshi wo kasane
furikaeru sono toki made

ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo
kanata ni
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni
chikau

ashita wa kyou to onaji mirai
ima boku ga nozomu no wa yuruginai mirai
mou kotae wa doko ni mo nai sa

English

There's no answer anywhere anymore
In this world that seems to have no
outline or rules

Tomorrow has the same future as today
My wish right now is for steady days and
a little bit of expectation
The smallest bit of a future

In the dead of a night where it doesn't
look like the two of us will get any
sleep
as we go in circles unable to do anything

Right now, I just vow to the distance
all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my
heart to you
at the top of my overflowing voice

Without realizing it, I've once again
walked such a distance
my tightly tied shoelace has come undone

Today I realized that no matter what the
answer
there's meaning to it and mistakes and
such are impossible
The interpretation is dependent on me

The two shadows sway as the time piles
on
And come undone in the dead of the night

Right now, I just sing to the distance
all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my
heart to you
at the top of my overflowing voice

Before I know it I'll be tired of
walking as the years pile on
And I'll look back - until that time

Right now, I just vow to the distance
all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my
heart to you
at the top of my overflowing voice

Tomorrow has the same future as today
My wish right now is for a steady future
There's no answer anywhere anymore

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Es gibt keine Antwort an irgendwo mehr
In dieser Welt scheint das nicht zu haben
Umriss oder Regeln

Morgen hat dieselbe Zukunft wie heute
Mein Wunsch ist jetzt für stabile Tage und
Ein bisschen Erwartung
Das kleinste bisschen von einer Zukunft

In den Toten einer Nacht, in der es nicht ist
Sehen Sie aus, als würden wir uns von uns bekommen
Schlaf
Wenn wir in Kreisen gehen, können Sie nichts tun

Im Moment gelbe ich nur in die Ferne
Alle Worte, die in den Sinn kommen
die Gefühle, die ich von meinem vermitteln möchte
Herz an dich
An der Spitze meiner überlaufenden Stimme

Ohne es zu realisieren, ich wieder einmal
ging eine solche Entfernung
Mein fest gebundener Schnürsenkel ist nicht eingestellt

Heute erkannte ich, dass egal was der
Antworten
Theres bedeutet es und Fehler und
So sind unmöglich
Die Interpretation hängt von mir ab

Die beiden Schatten schwanken sich als Zeithaufen
An
Und in den Toten der Nacht rückgängig machen

Im Moment singe ich nur in die Ferne
Alle Worte, die in den Sinn kommen
die Gefühle, die ich von meinem vermitteln möchte
Herz an dich
An der Spitze meiner überlaufenden Stimme

Bevor ich weiß, dass es satt ist
Gehen als die Jahre stapel auf
Und schau zurück - bis zu diesem Zeitpunkt

Im Moment gelbe ich nur in die Ferne
Alle Worte, die in den Sinn kommen
die Gefühle, die ich von meinem vermitteln möchte
Herz an dich
An der Spitze meiner überlaufenden Stimme

Morgen hat dieselbe Zukunft wie heute
Mein Wunsch ist jetzt für eine stetige Zukunft
Es gibt keine Antwort an irgendwo mehr

Otogizoushi Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Text - Information

Titel:Ashita wa Kyou to Onaji Mirai

AnimeOtogizoushi

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:GOMES THE HITMAN

Text von:Toshiaki Yamada

Otogizoushi Informationen und Songs wie Ashita wa Kyou to Onaji Mirai

Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Text - Otogizoushi