Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Paroles - Otogizoushi

GOMES THE HITMAN Ashita wa Kyou to Onaji Mirai

Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Paroles

De l'animeOtogizoushi

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

mou kotae wa doko ni mo nai
arasuji mo kisoku mo nai you na kono
sekai de

ashita wa kyou to onaji mirai
ima boku ga nozomu no wa yuruginai hibi
to sukoshi no kitai
sasayaka na sukoshi no mirai

futari wa nasusube mo naku karamawari de
nemuresou mo nai mayonaka ni

ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo
kanata ni
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni
chikau

kitsuku musunda kutsuhimo ga
mata itsu no ma ni ka hodokeru kyori wo
aruitanda

donna kotae ni mo imi ga atte
machigai nado arienai koto ni kyou
kizuita
kaishaku wa boku shidai da

futatsu no kage ga yurete toki wo kasane
hokoronde yuku mayonaka ni

ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo
kanata ni
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni
utau

itsushika arukitsukare toshi wo kasane
furikaeru sono toki made

ima wa omoitsuku kotobatachi subete wo
kanata ni
tsutaetai omoi wo kokoro kara anata ni
boku wa tada afuredasu koe wo kagiri ni
chikau

ashita wa kyou to onaji mirai
ima boku ga nozomu no wa yuruginai mirai
mou kotae wa doko ni mo nai sa

English

There's no answer anywhere anymore
In this world that seems to have no
outline or rules

Tomorrow has the same future as today
My wish right now is for steady days and
a little bit of expectation
The smallest bit of a future

In the dead of a night where it doesn't
look like the two of us will get any
sleep
as we go in circles unable to do anything

Right now, I just vow to the distance
all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my
heart to you
at the top of my overflowing voice

Without realizing it, I've once again
walked such a distance
my tightly tied shoelace has come undone

Today I realized that no matter what the
answer
there's meaning to it and mistakes and
such are impossible
The interpretation is dependent on me

The two shadows sway as the time piles
on
And come undone in the dead of the night

Right now, I just sing to the distance
all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my
heart to you
at the top of my overflowing voice

Before I know it I'll be tired of
walking as the years pile on
And I'll look back - until that time

Right now, I just vow to the distance
all the words that come to mind
the feelings I want to convey from my
heart to you
at the top of my overflowing voice

Tomorrow has the same future as today
My wish right now is for a steady future
There's no answer anywhere anymore

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Theres aucune réponse nulle part
Dans ce monde qui semble avoir non
Contour ou règles

Demain a le même avenir qu'aujourd'hui
Mon souhait en ce moment est pour les jours stables et
un peu d'attente
Le plus petit bit d'avenir

Dans les morts d'une nuit où il n'a pas
ressembler à nous deux d'entre nous obtiendront
dormir
comme nous allons dans des cercles incapables de faire quoi que ce soit

En ce moment, je vouve juste à la distance
tous les mots qui viennent à l'esprit
les sentiments que je veux transmettre de mon
coeur à toi
au sommet de ma voix débordante

Sans se rendre compte, ive encore une fois
parcouru une telle distance
ma chèvre étroitement liée est venue défaite

Aujourd'hui je me suis rendu compte que peu importe la
réponse
theres qui signifie et des erreurs et
tels sont impossibles
L'interprétation dépend de moi

Les deux ombres se balancent comme les piles de temps
au
Et venez défait dans les morts de la nuit

En ce moment, je chante juste à la distance
Tous les mots qui viennent à l'esprit
les sentiments que je veux transmettre de mon
coeur à toi
au sommet de ma voix débordante

Avant que je sache que ça tombe malade de
marcher comme les années pile sur
Et malade regarder en arrière - jusqu'à ce moment-là

En ce moment, je vouve juste à la distance
Tous les mots qui viennent à l'esprit
les sentiments que je veux transmettre de mon
coeur à toi
au sommet de ma voix débordante

Demain a le même avenir qu'aujourd'hui
Mon voeux en ce moment est pour un avenir stable
Theres aucune réponse nulle part

Otogizoushi Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Paroles - Information

Titre:Ashita wa Kyou to Onaji Mirai

AnimeOtogizoushi

Type de chanson:Other

Interprété par:GOMES THE HITMAN

Paroles par:Toshiaki Yamada

Otogizoushi Informations et chansons comme Ashita wa Kyou to Onaji Mirai

Ashita wa Kyou to Onaji Mirai Paroles - Otogizoushi