Torikaekko Please Text - Pokemon

Torikaekko Please

Torikaekko Please Text

Aus dem AnimePokemon Pokémon | Pocket Monsters

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji


[Raymond] What's this formation?
IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (==me?)

Such a strange combination!
Who are we?
A super unit sensation "SUZUKISAN"!

[Raymond] It's SHOWTIME!!

[Kobayashi!] Anata no hoshii mono
watashi motte 'ru wa
[Imakuni?] Kimi no hoshii mono ore motte
'ru yo

[Kobayashi!] Dattara Nee
[Imakuni?] Issho ni sou
[Kobayashi! Imakuni?] "Futari wa
dai-manzoku~" ni naru tame ni....

[Kobayashi! Imakuni?] Puriizu Puriizu
Koukan shimashou
Watashi to anata no nani ka wo
O-negai O-negai toreedo kibou!
Futari no kimochi ga hitotsu nara

[Kobayashi!] Watashi no Zenigame ageru
kara
Anata no Kabigon choudai

[Imakuni?] E? Ii yo

[Raymond] Kono hanashi seiritsu da yo!

[Imakuni?] Mezurashii Metamon hoshii
desho?
Tsuyo~i Rizaadon kurenai ka naa

[Kobayashi!] Ii wa yo~

[Raymond] Kono hanashi seiritsu ne!

[Kobayashi!] Tokubetsu Raichuu agete mo
ii kedo
Kawari ni Iwaaku ne Ii desho?

[Imakuni?] E~e?

[Raymond] Kono hanashi horyuu ka na?

[Imakuni?] Totteoki no Buriridama
tebanashite mo ii yo?
Da kara sono Hora Myuu kurenai?

[Kobayashi!] Dame~!

[Raymond] O~! Koushou ketsuretsu!

[Kobayashi! Imakuni?] Puriizu Puriizu
Koukan shimashou
Watashi to anata no nani ka wo
O-negai O-negai toreedo kibou!
Futari no kimochi ga hitotsu nara
Futari no kimochi ga hitotsu nara

[Kobayashi! Imakuni?] Gibu ando teiku
de
Futari shiawase-ppoku narou yo
Gibu ando teiku de
Futari uha-uha-ppoku ikou yo

[Kobayashi! Imakuni?] Gibu ando teiku
de
Futari dekisugi-ppoku narou yo
Gibu ando teiku de
Futari rabu-rabu-ppoku ikou yo

[Kobayashi! Imakuni?] Puriizu Puriizu
Koukan shimashou
Watashi to anata no nani ka wo
O-negai O-negai toreedo kibou!
Futari no kimochi ga hitotsu nara

[Kobayashi!] Moja-moja Monjara agechau
wa
Betto-beto no Betobetaa hoshii no yo

[Imakuni?] Agechaima~su

[Raymond] Kono hanashi sunnari
seiritsu!

[Imakuni?] Mecha kawaii Rakki hoshii n'
ja nai?
Manuke na Yadoran choudai ko!

[Kobayashi!] A- Ha- Hai douzo...

[Raymond] Hai Jaa Seiritsu tte koto de

[Kobayashi!] Naisho de Nasshii o-yuzuri
suru kara
Sotchi no Fushigidane yuzutte~?

[Imakuni?] Iyaa Sore wa chotto...

[Raymond] Muzukashii mitai ne

[Imakuni?] Daiji na daiji na Kusaihana
purezento suru yo
Da kara Nee Pikachuu choudai yo~!

[Kobayashi!] Zettai dame~!

[Raymond] Oh! nervous BREAKDOWN

[Kobayashi! Imakuni?] Puriizu Puriizu
Koukan shimashou
Watashi to anata no nani ka wo
O-negai O-negai toreedo kibou!
Futari no kimochi ga hitotsu nara

[Kobayashi! Imakuni?] Torikaekko no
yoru wa fukeru

English


[Raymond] What's this formation?
IMAKUNI? KOBAYASHI?? RAYMOND??? (==me?)
Such a strange combination!
Who are we?
A super unit sensation "SUZUKISAN"!

[Raymond] It's SHOWTIME!!

[Kobayashi!] I have what you want
[Imakuni?] I've got what you want

[Kobayashi!] If so then Hey
[Imakuni?] Let's do it together
[Kobayashi! Imakuni?] So that "we are
both satisfied~"....

[Kobayashi! Imakuni?] Please Please
Let's trade
Something that's yours and mine
Please Please Let's trade!
For we feel one and the same way

[Kobayashi!] I'll give you my Zenigame
so
Give me your Kabigon

[Imakuni?] E? OK

[Raymond] This talk has been settled!

[Imakuni?] Would you like rare Metamon?
I wonder if you can give me strong
Rizaadon

[Kobayashi!] Sure~

[Raymond] This talk has been agreed
upon!

[Kobayashi!] I may give you my special
Raichuu but
In exchange would Iwaaku be all right?

[Imakuni?] Y~a?

[Raymond] Shall we save this talk for
later?

[Imakuni?] I may part with Buriridama I
so saved up
So won't you give me that Hey Myuu?

[Kobayashi!] No~!

[Raymond] O~! Negotiations broke down!

[Kobayashi! Imakuni?] Please Please
Let's trade
Something that's yours and mine
Please Please Let's trade!
For we feel one and the same way
For we feel one and the same way

[Kobayashi! Imakuni?] By give-and-take

We can be happy-happy
By give-and-take
We'll go jumpy-lumpy

[Kobayashi! Imakuni?] By give-and-take

We can go too far too far
By give-and-take
We'll go lovey-dovey

[Kobayashi! Imakuni?] Please Please
Let's trade
Something that's yours and mine
Please Please Let's trade!
For we feel one and the same way

[Kobayashi!] I'll give you Moja-moja
Monjara
I want Betto-beto no Betobetaa

[Imakuni?] I'm giving it

[Raymond] This talk has indeed been
settled!

[Imakuni?] Don't you want super-cute
Lucky?
Give me stupid Yadoran!

[Kobayashi!] A- Ye- Yes go ahead...

[Raymond] Yes So It's a deal

[Kobayashi!] I'll turn over Nasshii in
secret so
How about handing in Fushigidane?

[Imakuni?] Naa That's kinda...

[Raymond] This seems difficult

[Imakuni?] I'll give you my precious
precious Kusaihana as a gift
So Hey Give me Pikachu~!

[Kobayashi!] No way~!

[Raymond] Oh! nervous BREAKDOWN

[Kobayashi! Imakuni?] Please Please
Let's trade
Something that's yours and mine
Please Please Let's trade!
For we feel one and the same way

[Kobayashi! Imakuni?] The night of
trading grows deeper

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

[Raymond] Was ist diese Formation?
Imakuni? Kobayashi ?? Raymond ??? (== mich?)
So eine seltsame Kombination!
Wer sind wir?
Ein Super-Unit-Sensation Suzukisan!

[Raymond] Showtime !!

[Kobayashi!] Ich habe was du willst
[Imakuni?] Ich habe das, was Sie wollen

[Kobayashi!] Wenn ja, dann hey
[Imakuni?] Lass es uns zusammen machen
[Kobayashi! Imakuni?] So sind wir
Beide zufrieden ~ ....

[Kobayashi! Imakuni?] Bitte bitte
Lass uns handeln
Etwas, das deins und meine ist
Bitte lass bitte den Handel!
Denn wir fühlen uns ein und auf dieselbe Weise

[Kobayashi!] Ich gebe dir mein Zenigame
so
Gib mir dein Kabigon

[Imakuni?] E? OK

[Raymond] Dieses Gespräch wurde erledigt!

[Imakuni?] Möchtest du seltene Metamon?
Ich frage mich, ob Sie mich stark geben können
Rizaadon

[Kobayashi!] Sicher ~

[Raymond] Dieses Gespräch wurde vereinbart
auf!

[Kobayashi!] Ich kann Ihnen mein besonderes geben
Raichuu aber
Im Austausch würde Iwaaku in Ordnung sein?

[Imakuni?] ~ A?

[Raymond] Sollen wir dieses Vortrag speichern?
später?

[Imakuni?] Ich kann mit Buriridama ich trennen
so gespart
Also gibst du mir das, hey myuu?

[Kobayashi!] Nein ~!

[Raymond] O ~! Verhandlungen brachen zusammen!

[Kobayashi! Imakuni?] Bitte bitte
Lass uns handeln
Etwas, das deins und meine ist
Bitte lass bitte den Handel!
Denn wir fühlen uns ein und auf dieselbe Weise
Denn wir fühlen uns ein und auf dieselbe Weise

[Kobayashi! Imakuni?] Von Give-and-Nehmen

Wir können glücklich sein - glücklich sein
Von Give-and-Take
Nun, go Jumpy-klumpig

[Kobayashi! Imakuni?] Von Give-and-Nehmen

Wir können zu weit zu weit gehen
Von Give-and-Take
Nun, Go Lovey-Dovey

[Kobayashi! Imakuni?] Bitte bitte
Lass uns handeln
Etwas, das deins und meine ist
Bitte lass bitte den Handel!
Denn wir fühlen uns ein und auf dieselbe Weise

[Kobayashi!] Ich gebe dir moja-moja
Monjara
Ich möchte Beto-Beto ohne Betobetaa

[Imakuni?] Ich gebe es es

[Raymond] Dieses Gespräch war in der Tat gewesen
angelegte!

[Imakuni?] Willst du nicht super-süß?
Glücklich?
Gib mir dumme Yadoran!

[Kobayashi!] Ja, ja weiter ...

[Raymond] Ja, also ist es ein Deal

[KOBAYASHI!] ÜBER NASSHII IN NASSHII
Geheimnis
Wie wäre es mit der Übergabe in Fushigidane?

[Imakuni?] Naa das ist irgendwie ...

[Raymond] Das scheint schwierig zu sein

[Imakuni?] Ich gebe dir mein wertvoller
Edelkusaihana als Geschenk
Also, gib mir Pikachu ~!

[Kobayashi!] Kein Weg ~!

[Raymond] Oh! Nervenzusammenbruch

[Kobayashi! Imakuni?] Bitte bitte
Lass uns handeln
Etwas, das deins und meine ist
Bitte lass bitte den Handel!
Denn wir fühlen uns ein und auf dieselbe Weise

[Kobayashi! Imakuni?] Die Nacht von
Der Handel wächst tiefer.

Pokemon Torikaekko Please Text - Information

Titel:Torikaekko Please

AnimePokemon

Art des Liedes:Other

Pokemon Informationen und Songs wie Torikaekko Please

Torikaekko Please Text - Pokemon