Tune The Rainbow Text - RahXephon

Sakamoto Maaya, 坂本真綾 Tune The Rainbow RahXephon Rahxephon Movie "Tagen Hensoukyoku" Theme song Text

Tune The Rainbow Text

Aus dem AnimeRahXephon ラーゼフォン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

kimi ga nagasu namida nuguu tame dake ni
boku wa koko ni iru yo
ame agari ga kirei na you ni nakeba
kokoro sukitooru

oka no ue de miwatasu sekai wa
kyou mo ai de afureteru hazu na no ni
mayoi ikiru bokura wa kizukazu
yasashii ai no utasae todokanai

mamoritai tada anata dake wo sono egao
kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi
ni yureru kokoro wo
itsu no hi mo

boku ga chikau subete subete wo kakete
boku wa ushinatte yuku
itoshii hito kimi wo omoi kimi to tomo
ni ikiteku yo

yasashi sugiru bokura wa KOWAGARI
hontou no kimochi jouzu ni ienakattari
waza to ooki na koto wo itte mitari
sore demo mou daijoubu mitasareta kara

aishiau bokutachi wa tsuyoi kaze no
naka hanarete mo
aishiau bokutachi wa itsumo soba ni iru
inori no naka de zutto

mamoritai tada anata dake wo sono egao
kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi
ni yureru kokoro wo
wasurenai kaze ya kigi wo ano hi mita
yuuyake sora wo
wasurenai daisuki na uta nandomo yonda
ehon no hyoushi

mamoritai tada anata dake wo sono egao
kagayaku hibi wo
mamoritai kodoku ni kakomare kanashimi
ni yureru kokoro wo
wasurenai kono takai sora wo aoi umi
natsu no hizashi
wasurenai anata to kawashita kotoba sae
nanimo kamo

tsukanoma no niji...
kitto kimi e no kakehashi naru darou

English

I will stay here, only for the sake of
drying your flowing tears
As beautiful as the rain letting up, your
tears make your heart transparent

Today as I look out from the top of a
hill,
Although the world should be washed over
in love
We have realized we are living in
bewilderment
The soft song of love cannot reach us

I just wanna protect you, I just wanna
protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in
loneliness, your heart shaken by sadness
For the rest of my days

I swear everything, I would risk
everything, I would lose everything
For the one I love, to think of you, to
live together with you

Past softness, we're both cowards
Even though I'm not skilled at telling my
true feelings
I can speak of great things and works
Nevertheless, I'm all right...I'm feeling
fulfilled

The two of us, in love, may be separated
in a strong wind
The two of us, in love, will be by each
other's sides forever, within our prayers

I just wanna protect you, I just wanna
protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in
loneliness, your heart shaken by sadness
I won't forget the wind and trees, the
burning sky
I won't forget the song I loved, the
front cover of the picture book I read
many times

I just wanna protect you, I just wanna
protect
The days when your face shone, smiling
I just wanna protect you, enclosed in
loneliness, your heart shaken by sadness
I won't forget that high sky, the blue
ocean, summer's sunlight
I won't forget the words we exchanged...I
won't forget anything!

A transient rainbow...
I think it must be a bridge to you

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Ich werde hier nur willen bleiben
Trocknen Sie Ihre fließenden Tränen
So schön wie der Regen lässt, dein
Tränen machen dein Herz transparent

Heute, wenn ich von oben von einer
Hügel,
Obwohl die Welt übergewaschen werden sollte
verliebt
Wir haben erkannt, dass wir leben
Verwirrung
Das weiche Lied der Liebe kann uns nicht erreichen

Ich will dich nur schützen, ich will nur
beschützen
Die Tage, an denen dein Gesicht leuchtete, lächelte
Ich möchte Sie nur schützen, umgeben
Einsamkeit, dein Herz, dein Herz durch Traurigkeit erschüttert
Für den Rest meiner Tage

Ich schwöre alles, ich würde riskieren
Alles, ich würde alles verlieren
Für die, die ich liebe, an dich zu denken, zu
leben zusammen mit dir

Vergangenheit Weichheit, waren beide Feiglinge
Obwohl ich nicht erfahren habe, dass ich meinen
wahre Gefühle
Ich kann von großartigen Sachen sprechen und arbeitet
Trotzdem bin ich in Ordnung ... Ich fühle mich
erfüllt

Zwei von uns, verliebt, können getrennt werden
In einem starken Wind
Wir zwei in der Liebe, werden von jedem sein
Andere Seiten für immer, in unseren Gebeten

Ich will dich nur schützen, ich will nur
beschützen
Die Tage, an denen dein Gesicht leuchtete, lächelte
Ich möchte Sie nur schützen, umgeben
Einsamkeit, dein Herz, dein Herz durch Traurigkeit erschüttert
Ich werde den Wind und den Bäumen nicht vergessen, die
brennender Himmel
Ich werde das Lied nicht vergessen, das ich geliebt habe, das
Vordere Abdeckung des Bilderbuchs, das ich gelesen habe
viele Male

Ich will dich nur schützen, ich will nur
beschützen
Die Tage, an denen dein Gesicht leuchtete, lächelte
Ich möchte Sie nur schützen, umgeben
Einsamkeit, dein Herz, dein Herz durch Traurigkeit erschüttert
Ich werde diesen hohen Himmel nicht vergessen, das Blau
Ozean, Sommersonnenlicht
Ich werde nicht die Worte vergessen, die wir ausgetauscht haben ... ich
Vergiss nichts!

Ein transienter Regenbogen ...
Ich denke, es muss eine Brücke zu dir sein

RahXephon Tune The Rainbow Text - Information

Titel:Tune The Rainbow

AnimeRahXephon

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Rahxephon Movie "Tagen Hensoukyoku" Theme song

Durchgeführt von:Sakamoto Maaya, 坂本真綾

Text von:Iwasato Yuuho, 岩里祐穂

RahXephon Informationen und Songs wie Tune The Rainbow

Tune The Rainbow Text - RahXephon