Romaji
saa kono te wo o-torikudasai
saa inochi wo o-torikudasai
watashi no subete wo anata ni
sou itsudemo tsunde kudasai
sou anata no o-suki na toki ni
watashi no subete wo anata ni
itai hodo fukuranda bara no tsubomi ga
anata no yuuki to kedakasa ni hokoronde
yuku
ima futari no hibi no hajimari
ima arata na ai no hajimari
watashi no subete wo anata ni
ima futari no hibi no hajimari
ima arata na ai no hajimari
watashi no subete wo anata ni
anata no subete wo watashi ni
watashi no subete wo anata ni
watashi no subete wo anata ni
English
Ah, please take these hands
Ah, please take this life
I give all of myself to you
Yes, please pluck me
Yes, whenever you like
I give all of myself to you
The rosebud that grew so large it hurt
Is coming apart because of your courage
and nobility
Now is the beginning of our days
together
Now is the beginning of a new love
I give all of myself to you
Now is the beginning of our days
together
Now is the beginning of a new love
I give all of myself to you
You give all of yourself to me
I give all of myself to you
I give all of myself to you
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Ah, bitte nimm diese Hände
Ah, bitte nimm dieses Leben
Ich gebe dir alles für dich
Ja, bitte pflücke mich an
Ja, wann immer du magst
Ich gebe dir alles für dich
Der Rosebud, der so groß wuchs, weh tat
Kommt wegen Ihres Mutes auseinander
und Adel
Jetzt ist der Anfang unserer Tage
zusammen
Jetzt ist der Beginn einer neuen Liebe
Ich gebe dir alles für dich
Jetzt ist der Anfang unserer Tage
zusammen
Jetzt ist der Beginn einer neuen Liebe
Ich gebe dir alles für dich
Du gibst euch allen dir
Ich gebe dir alles für dich
Ich gebe dir alles für dich