Romaji
saa kono te wo o-torikudasai
saa inochi wo o-torikudasai
watashi no subete wo anata ni
sou itsudemo tsunde kudasai
sou anata no o-suki na toki ni
watashi no subete wo anata ni
itai hodo fukuranda bara no tsubomi ga
anata no yuuki to kedakasa ni hokoronde
yuku
ima futari no hibi no hajimari
ima arata na ai no hajimari
watashi no subete wo anata ni
ima futari no hibi no hajimari
ima arata na ai no hajimari
watashi no subete wo anata ni
anata no subete wo watashi ni
watashi no subete wo anata ni
watashi no subete wo anata ni
English
Ah, please take these hands
Ah, please take this life
I give all of myself to you
Yes, please pluck me
Yes, whenever you like
I give all of myself to you
The rosebud that grew so large it hurt
Is coming apart because of your courage
and nobility
Now is the beginning of our days
together
Now is the beginning of a new love
I give all of myself to you
Now is the beginning of our days
together
Now is the beginning of a new love
I give all of myself to you
You give all of yourself to me
I give all of myself to you
I give all of myself to you
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Ah, s'il vous plaît prendre ces mains
Ah, s'il vous plaît prenez cette vie
Je te donne tous moi à toi
Oui, s'il te plait te chléchir
Oui, quand tu aimes
Je te donne tous moi à toi
Le Rosebud qui a grandi si grand ça fait mal
Se démarque à cause de votre courage
et noblesse
Est le début de nos jours
ensemble
Est le début d'un nouvel amour
Je te donne tous moi à toi
Est le début de nos jours
ensemble
Est le début d'un nouvel amour
Je te donne tous moi à toi
Vous vous donnez tous vous de vous-même
Je te donne tous moi à toi
Je te donne tous moi à toi