Romaji
Naze Seotte shimatta darou
Kore hodo ni kanashii sadame nara
Naze Deatte shimatta no ka
Musubarenai itoshiki hito yo
Umareta hi kara
Kizami tsuzukeru KAUNTODAUN
Dare mo ga inochi no owari ni mukatte
Don't stop Tatakau dake
Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi
ka
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Ano hi Fureta Yasashii Sono itami wo
Toki no hate de Dakishimeru yo
Nageki no mori wa yami ni
Tozasareta mama shizuka ni nemuru
Aishita hi kara
Nikushimi mo oboeteku
Inochi wo kezutte Inochi wo moyashite
Don't cry Ushinau nara
Yottsu no kagayaki ga hanatsu kono
hikari wa
Soredemo ai no tame ni ikite
Kegare Madoi Himeta Sono inori wa
Yagate asu wo terasu darou
I'm going down
Unmei wo saigo made tsuranuite
Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi
ka
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Ano hi Fureta Yasashii Sono itami wo
Toki no hate de Dakishimeru yo
I'm going down
English
Why was I shouldered with this destiny
If it is such a sad one?
Why did we meet,
My beloved person with whom I cannot be
bound?
Since the day I was born,
This countdown continues to be engraved.
We all head to the demise of our lives,
but we
Don't stop. We just fight.
If we fall down, is what exists at the
bottom peace,
Or a pain called despair?
I will embrace the gentle pain that I
touched that day
At the end of time.
The forest of grief sleeps quietly,
Still closed by darkness.
From the day I was in love with you,
I began to learn what hate was.
I erased my life away, and burn my life
away.
Don't cry, if it's going to be lost
anyway.
This light that the four shining sparks
let out
Still lives for the sake of love.
The prayer hidden in filth and delusion
Will surely shine the way to the future
someday.
I'm going down.
I will cut through this fate until the
end.
If we fall down, is what exists at the
bottom peace,
Or a pain called despair?
I will embrace the gentle pain that I
touched that day
At the end of time.
I'm going down.
Kanji
何故 背負ってしまっただろう
これほどに悲しい定めなら
何故 出逢ってしまったのか
結ばれない愛しき人よ
生まれた日から
刻み続けるカウントダウン
誰もが命の終焉に向かって
Don't stop 闘うだけ
堕ちてゆけばそこに在るのは安らぎか
絶望という名の苦しみですか
あの日 触れた 優しい その痛みを
時の果てで 抱きしめるよ
嘆きの森は闇に
閉ざされたまま静かに眠る
愛した日から
憎しみも覚えてく
命を削って 命を燃やして
Don't cry 失うなら
四つの輝きが放つこの光は
それでも愛のために生きて
汚れ 惑い 秘めた その祈りは
やがて明日を照らすだろう
I'm going down
運命を最後までつらぬいて
堕ちてゆけばそこに在るのは安らぎか
絶望という名の苦しみですか
時の果てで 抱きしめるよ
I'm going down
Alle Texte
Warum wurde ich mit diesem Schicksal geschultert?
Wenn es so traurig ist?
Warum haben wir uns getroffen,
Meine geliebte Person, mit der ich nicht sein kann
gebunden?
Seit dem Tag, an dem ich geboren wurde,
Dieser Countdown wird weiterhin graviert.
Wir fahren alle auf den Untergang unseres Lebens,
aber wir
Hör nicht auf Wir kämpfen nur.
Wenn wir herunterfallen, ist das, was in der
Bottom Frieden,
Oder ein Schmerz namens Verzweiflung?
Ich werde den sanften Schmerz umarmen, dass ich
an diesem Tag berührt
Am Ende der Zeit.
Der Wald der Trauer schläft leise,
Immer noch durch Dunkelheit geschlossen.
Von dem Tag, an dem ich in dich verliebt war,
Ich begann zu lernen, was Hass war.
Ich habe mein Leben entfernt gelöscht und mein Leben verbrenne
ein Weg.
Weine nicht, wenn es verloren geht
ohnehin.
Dieses Licht, das die vier leuchtenden Funken
rauslassen
Lebt immer noch um der Liebe willen.
Das Gebet versteckt bei Dreck und Täuschung
Wird sicherlich den Weg in die Zukunft scheinen
irgendwann mal.
Ich gehe nach unten.
Ich werde dieses Schicksal bis zum
Ende.
Wenn wir herunterfallen, ist das, was in der
Bottom Frieden,
Oder ein Schmerz namens Verzweiflung?
Ich werde den sanften Schmerz umarmen, dass ich
an diesem Tag berührt
Am Ende der Zeit.
Ich gehe nach unten.