Romaji
Naze Seotte shimatta darou
Kore hodo ni kanashii sadame nara
Naze Deatte shimatta no ka
Musubarenai itoshiki hito yo
Umareta hi kara
Kizami tsuzukeru KAUNTODAUN
Dare mo ga inochi no owari ni mukatte
Don't stop Tatakau dake
Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi
ka
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Ano hi Fureta Yasashii Sono itami wo
Toki no hate de Dakishimeru yo
Nageki no mori wa yami ni
Tozasareta mama shizuka ni nemuru
Aishita hi kara
Nikushimi mo oboeteku
Inochi wo kezutte Inochi wo moyashite
Don't cry Ushinau nara
Yottsu no kagayaki ga hanatsu kono
hikari wa
Soredemo ai no tame ni ikite
Kegare Madoi Himeta Sono inori wa
Yagate asu wo terasu darou
I'm going down
Unmei wo saigo made tsuranuite
Ochite yukeba soko ni aru no wa yasuragi
ka
Zetsubou to iu na no kurushimi desu ka
Ano hi Fureta Yasashii Sono itami wo
Toki no hate de Dakishimeru yo
I'm going down
English
Why was I shouldered with this destiny
If it is such a sad one?
Why did we meet,
My beloved person with whom I cannot be
bound?
Since the day I was born,
This countdown continues to be engraved.
We all head to the demise of our lives,
but we
Don't stop. We just fight.
If we fall down, is what exists at the
bottom peace,
Or a pain called despair?
I will embrace the gentle pain that I
touched that day
At the end of time.
The forest of grief sleeps quietly,
Still closed by darkness.
From the day I was in love with you,
I began to learn what hate was.
I erased my life away, and burn my life
away.
Don't cry, if it's going to be lost
anyway.
This light that the four shining sparks
let out
Still lives for the sake of love.
The prayer hidden in filth and delusion
Will surely shine the way to the future
someday.
I'm going down.
I will cut through this fate until the
end.
If we fall down, is what exists at the
bottom peace,
Or a pain called despair?
I will embrace the gentle pain that I
touched that day
At the end of time.
I'm going down.
Kanji
何故 背負ってしまっただろう
これほどに悲しい定めなら
何故 出逢ってしまったのか
結ばれない愛しき人よ
生まれた日から
刻み続けるカウントダウン
誰もが命の終焉に向かって
Don't stop 闘うだけ
堕ちてゆけばそこに在るのは安らぎか
絶望という名の苦しみですか
あの日 触れた 優しい その痛みを
時の果てで 抱きしめるよ
嘆きの森は闇に
閉ざされたまま静かに眠る
愛した日から
憎しみも覚えてく
命を削って 命を燃やして
Don't cry 失うなら
四つの輝きが放つこの光は
それでも愛のために生きて
汚れ 惑い 秘めた その祈りは
やがて明日を照らすだろう
I'm going down
運命を最後までつらぬいて
堕ちてゆけばそこに在るのは安らぎか
絶望という名の苦しみですか
時の果てで 抱きしめるよ
I'm going down
Todas las letras
¿Por qué estaba al hombro con este destino
Si es un triste ejemplo?
¿Por qué nos encontramos,
Mi persona amada con quien no puedo estar
¿ligado?
Desde el día en que nací,
Esta cuenta atrás continúa siendo grabado.
Todos nos dirigimos a la desaparición de nuestras vidas,
pero nosotros
Dont stop. Acabamos de pelea.
Si nos caemos, es lo que existe en el
paz inferior,
O un dolor llamado desesperación?
Voy a abrazar el dolor suave que me
tocado ese día
Al final de los tiempos.
El bosque de dolor duerme en silencio,
Todavía cerrada por la oscuridad.
Desde el día en que estaba enamorado de ti,
Empecé a aprender lo que era odio.
Borré mi vida, y quemo mi vida
lejos.
No lloran, si es que va a ser perdido
de todas formas.
Esta luz que los cuatro chispas brillantes
dejar salir
Aún vive en aras del amor.
La oración escondida en la inmundicia y la ilusión
Seguramente brillar el camino hacia el futuro
algún día.
Voy hacia abajo.
Voy a cortar a través de este destino hasta que el
fin.
Si nos caemos, es lo que existe en el
paz inferior,
O un dolor llamado desesperación?
Voy a abrazar el dolor suave que me
tocado ese día
Al final de los tiempos.
Voy hacia abajo.