Kaze no Yukue Text - Sekai-ichi Hatsukoi

ist: Ritsu Onodera (CV: Takashi Kondo) Kaze no Yukue

Kaze no Yukue Text

Aus dem AnimeSekai-ichi Hatsukoi World's Greatest First Love | Sekaiichi Hatsukoi | Sekai'ichi Hatsukoi | 世界一初恋 TV

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

surechigau kaze no yukue ni
nanika wo sagashinagara
yukkuri to arukitsuzukeyou
toki no nagare no naka de

usurete yuku kioku no sukima ni
mabushisa no zanzou
nukeru you na sora no mukou kara
tokidoki nozoite'ru
mugen ni atta tawainai yume to
ikutsuka no sentaku
toorisugita kisetsu no bun dake
katachi wo kaeta kedo

ima mo atama no sumi de
ano koro no mujakisa ga
yakeni natsukashii no wa
kitto riyuu ga aru ah

surechigau kaze no yukue ni
nanika wo sagashinagara
fui ni se wo oshite kureta no wa
itsuka no yume no kakera
sotto yuuki wo kureru

kitto dare ni de mo onaji you na
mayoi wa aru hazu de
umaku waraenai hi wa damatte
minogashite kuretari
kuchi ni wa dasanai yasashisatachi ga
sarigenai ondo de
warukunai kibun wo kureru kara
hito wa kandai da ne

tabun omotte'ru uchi ni
fukuzatsu ni shite iru yo
karamawari na tokoro wa
chitto mo kawarenai ah

yukkuri to arukitsuzukete
tadoritsuku beki basho e
ima wa mada wakaranakute mo
daijoubu na ki mo shite'ru
ore-nari no yarikata de

surechigau kaze no yukue ni
nanika wo sagashinagara
fui ni se wo oshite kureru no wa
tashika na yume no kakera

yukkuri to arukitsuzukete
tadoritsuku beki basho e
ima wa mada wakaranakute mo
daijoubu na ki mo shite'ru
ore-nari no yarikata de

English

In the direction of where the wind has
gone,
while searching for something,
let me continue walking without haste,
within the flow of time.

In the crevices of my fading memories
are the afterimages of radiance.
From the other side of the pure clear
sky,
the countless silly dreams,
as well as several choices and options,
would peek this way from time to time.
Only the passing seasons
have changed their looks.

Even now at the corner of my mind,
our innocence from back then
still feels so very nostalgic.
There must be a reason for this. Ah.

In the direction of where the wind has
gone,
while I was searching for something,
the shards of my dream
suddenly gave me a push on my back.
They're quietly instilling courage in me.

Surely this kind of hesitation
exists within everybody.
On a day when you are in a bad mood,
they will either stay quiet and give you
some space,
or let their unspoken tenderness
lighten up your mood
with its seemingly indifferent warmth.
People are such magnanimous creatures.

While I'm thinking over this,
my mind's probably making it more
complicated than it is.
I can't seem to change my usual pattern
of trying hard in vain. Ah.

I will continue walking without haste
to the place I must reach.
Even if I don't know where it is right
now,
I have a feeling that everything will
work out
as long as I stick to my style of doing
things.

In the direction of where the wind has
gone,
while I am searching for something,
the shards of my dream, as definite as
they can be,
suddenly gives me a push on my back.

I will continue walking without haste
to the place I must reach.
Even if I don't know where it is right
now,
I have a feeling that everything will
work out
as long as I stick to my style of doing
things.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

In Richtung dessen, wo der Wind hat
gegangen,
Bei der Suche nach etwas
Lass mich weiter gehen ohne Eile,
im Rahmen der Zeit.

In den Spalten meiner verblassenden Erinnerungen
sind die Nachbildungen von Strahlung.
Von der anderen Seite des reinen Klaren
Himmel,
die unzähligen dummen Träume,
sowie mehrere Möglichkeiten und Optionen,
würde diesen Weg von Zeit zu Zeit werfen.
Nur die vorbeiziehenden Jahreszeiten
habe ihr Aussehen geändert.

Sogar jetzt an der Ecke meines Geistes,
Unsere Unschuld von der Rückseite
fühlt sich immer noch so sehr nostalgisch an.
Dafür muss es einen Grund geben. Ah.

In Richtung dessen, wo der Wind hat
gegangen,
Während ich nach etwas suchte,
Die Scherben meines Traums
plötzlich gab mir einen Schlag auf den Rücken.
Sie haben leise den Mut in mir vermitteln.

Sicher diese Art von Zögern
existiert in allen.
An einem Tag, an dem Sie schlecht gelaunt sind,
Sie bleiben entweder ruhig und geben Ihnen
irgendein Raum,
oder lassen Sie ihre unausgesprochene Zärtlichkeit
Erleichtern Sie Ihre Stimmung
mit seiner scheinbar gleichgültigen Wärme.
Menschen sind solche ähnliche Kreaturen.

Während ich darüber nachgedacht,
Mein Geist macht es wahrscheinlich mehr
kompliziert als es ist.
Ich kann mein übliches Muster nicht ändern
um hart zu versuchen. Ah.

Ich werde weiterhin ohne Eile gehen
an den Ort, den ich erreichen muss.
Auch wenn ich nicht weiß, wo es richtig ist
jetzt,
Ich habe das Gefühl, dass alles wird
trainieren
Solange ich mich an meinem Stil stehe
Dinge.

In Richtung dessen, wo der Wind hat
gegangen,
während ich nach etwas suche,
die Scherben meines Traums, so definitiv wie
Sie können sein,
gibt mir plötzlich einen Schlag auf den Rücken.

Ich werde weiterhin ohne Eile gehen
an den Ort, den ich erreichen muss.
Auch wenn ich nicht weiß, wo es richtig ist
jetzt,
Ich habe das Gefühl, dass alles wird
trainieren
Solange ich mich an meinem Stil stehe
Dinge.

Sekai-ichi Hatsukoi Kaze no Yukue Text - Information

Titel:Kaze no Yukue

AnimeSekai-ichi Hatsukoi

Art des Liedes:Other

Durchgeführt von:ist: Ritsu Onodera (CV: Takashi Kondo)

Sekai-ichi Hatsukoi Informationen und Songs wie Kaze no Yukue

Kaze no Yukue Text - Sekai-ichi Hatsukoi