Romaji
asahi wo se ni shite nagameta saki ni
wa
azayakasugiru niji ga hirogaru
kokochi yoi kaze ni fukare
ima sekai no hate wo mezasu tabiji he
deau nakama sono egao wa
yasuragi kureru kara
mimamotte itai shinjite itai
donna toki mo hanarebanare demo
kokoro wa itsumo tomo ni aru no sa
atatakai nukumori ni
tamashii kasanete
tatoeba kagami ni utsushita sugata ga
chigau sekai wo motome ikite mo
tomadou koto mo nai yo
kono karada ni hibiku itami ga kotae
tsuki to taiyou tomo ni chigau
kagayaku basho ga aru
jidai to iu na no nagare no naka ni
torawareta to kanjiru toki ni wa
ima me no mae ni mieru subete wo
massugu ni uketomete
tsukamou shinjitsu
hitosuji no nagareboshi ni
shiawase negau yo
mimamotte itai shinjite itai
donna toki mo hanarebanare demo
kokoro wa itsumo tomo ni aru no sa
atatakai nukumori ni
tamashii kasanete
English
The morning sun at my back, the moment I
looked
A too bright rainbow spread [across the
sky]
Blown by the good-feeling wind
Now, to a journey that aims at the end of
the world
Because the friends I meet, those
smiling faces
Give me peace of mind
I want to be watching over them, I want
to believe in them
No matter what time, no matter if we're
apart
Our hearts are always together
In warmth
Our souls overlap
For example, if the figure reflected in
the mirror
Asked to live in a different world
I wouldn't be at a loss
The echoing pain in this body is the
answer
The moon and sun, the same yet different
They both have a place where they shine
In this stream we call a period of time
When you feel like you've been caught in
it
Everything you can see now in front of
your eyes
Going straight ahead, catch it all
Let's catch the truth
On the one streak from the shooting star
I wish for happiness
I want to be watching over them, I want
to believe in them
No matter what time, no matter if we're
apart
Our hearts are always together
In warmth
Our souls overlap
Kanji
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Alle Texte
Die Morgensonne an meinem Rücken, dem Moment, den ich
sah
Ein zu heller Regenbogen verteilt sich über die
Himmel]
Durch den guten Wind geblasen
Jetzt auf eine Reise, die am Ende von zielt
die Welt
Weil die Freunde, die ich treffe, die
lächelnde Gesichter
Gib mir Ruhe
Ich möchte über sie beobachten, ich will
an sie glauben
Egal, zu welcher Zeit, egal ob wären
ein Teil
Unsere Herzen sind immer zusammen
In Wärme
Unsere Seelen überlappen sich
Zum Beispiel, wenn die Figur in sich reflektiert
der Spiegel
Gebeten, in einer anderen Welt zu leben
Ich würde nicht zu einem Verlust sein
Der echoende Schmerz in diesem Körper ist das
Antworten
Der Mond und die Sonne, das gleiche noch anders
Sie haben beide einen Ort, an dem sie glänzen
In diesem Bach nennen wir einen Zeitraum
Wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie gefangen wurden
es
Alles, was Sie jetzt sehen können
deine Augen
Gehen geradeaus, fangen Sie alles auf
Lasst uns die Wahrheit fangen
Auf dem einen Streifen vom Shooting Star
Ich wünsche Glück
Ich möchte über sie beobachten, ich will
an sie glauben
Egal, zu welcher Zeit, egal ob wären
ein Teil
Unsere Herzen sind immer zusammen
In Wärme
Unsere Seelen überlappen sich