Romaji
asahi wo se ni shite nagameta saki ni
wa
azayakasugiru niji ga hirogaru
kokochi yoi kaze ni fukare
ima sekai no hate wo mezasu tabiji he
deau nakama sono egao wa
yasuragi kureru kara
mimamotte itai shinjite itai
donna toki mo hanarebanare demo
kokoro wa itsumo tomo ni aru no sa
atatakai nukumori ni
tamashii kasanete
tatoeba kagami ni utsushita sugata ga
chigau sekai wo motome ikite mo
tomadou koto mo nai yo
kono karada ni hibiku itami ga kotae
tsuki to taiyou tomo ni chigau
kagayaku basho ga aru
jidai to iu na no nagare no naka ni
torawareta to kanjiru toki ni wa
ima me no mae ni mieru subete wo
massugu ni uketomete
tsukamou shinjitsu
hitosuji no nagareboshi ni
shiawase negau yo
mimamotte itai shinjite itai
donna toki mo hanarebanare demo
kokoro wa itsumo tomo ni aru no sa
atatakai nukumori ni
tamashii kasanete
English
The morning sun at my back, the moment I
looked
A too bright rainbow spread [across the
sky]
Blown by the good-feeling wind
Now, to a journey that aims at the end of
the world
Because the friends I meet, those
smiling faces
Give me peace of mind
I want to be watching over them, I want
to believe in them
No matter what time, no matter if we're
apart
Our hearts are always together
In warmth
Our souls overlap
For example, if the figure reflected in
the mirror
Asked to live in a different world
I wouldn't be at a loss
The echoing pain in this body is the
answer
The moon and sun, the same yet different
They both have a place where they shine
In this stream we call a period of time
When you feel like you've been caught in
it
Everything you can see now in front of
your eyes
Going straight ahead, catch it all
Let's catch the truth
On the one streak from the shooting star
I wish for happiness
I want to be watching over them, I want
to believe in them
No matter what time, no matter if we're
apart
Our hearts are always together
In warmth
Our souls overlap
Kanji
😭 Lo sentimos mucho pero aún no hay letra.
Estamos intentando traducir la canción ahora mismo a todos los idiomas que tenemos disponibles, ¡tenga paciencia!
Nuestros traductores harán todo lo posible para traerle la canción traducida lo antes posible, visita la página de vez en cuando para ver si se ha traducido!. 👒☠️
Todas las letras
El sol de la mañana en mi espalda, en el momento en que
miró
Un arco iris demasiado brillante se extendió [a través de la
cielo]
Soplado por el viento de buen sentimiento
Ahora, a un viaje que apunta al final de
el mundo
Porque los amigos que conozco, esos
caras sonrientes
Dame tranquilidad
Quiero estar observando sobre ellos, quiero
creer en ellos
No importa a qué hora, no importa si fuera
aparte
Nuestros corazones están siempre juntos.
En calidez
Nuestras almas se superponen
Por ejemplo, si la figura se refleja en
el espejo
Pidió vivir en un mundo diferente.
No estaría en una pérdida
El dolor de eco en este cuerpo es el
respuesta
La luna y el sol, lo mismo pero diferente.
Ambos tienen un lugar donde brillan.
En esta transmisión llamamos un período de tiempo.
Cuando sientes que has sido atrapado en
eso
Todo lo que puedes ver ahora delante de
tus ojos
Irdentalmente hacia adelante, atraparlo todo.
Vamos a atrapar la verdad
En la única racha de la estrella fugaz.
Deseo la felicidad
Quiero estar observando sobre ellos, quiero
creer en ellos
No importa a qué hora, no importa si fuera
aparte
Nuestros corazones están siempre juntos.
En calidez
Nuestras almas se superponen