Yuuki Aira Juramento Text

Tales of the Abyss: the Animation Juramento Text

Juramento Text

Aus dem AnimeTales of the Abyss: the Animation

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

dare no tame ni? ikinagara kienagara
sai ga nagerareta ima koso kanjiru yo

ubau yori mo ataetai kimochi e to
mukau ketsudan ga dareka wo tsukiotosu

heiwa datta tada no misekake demo
egao dake wa shinjitsu da to
shinjinai sabishisa wa suteyou

kaeru yo kaeru kara kimi no moto e
nakinagara akenai yoru wo yobu yori mo
utsukushii yume mite
shizuka ni shizukanaru kibou no michi
inochi kaketa jibun e no El Juramento

mayou tabi ni? samuku naru kowaku naru
tsugeru tsumori ja nakatta to tsubuyaku

kodoku nante zenbu hito no sei de
mucha to muri wo oshitsuketeta
kawarun da kono inochi hatete mo

yuuki wa yuuki nado wasure hashiru
yasashisa de tatakau mono ga yadosu hi
ni
tsukanoma yume miru
mattete matsu toki wo nagaku omou
sukoshi mae ni oware yo to negau hi

kaeru yo kaeru kara kimi no moto e
nakinagara akenai yoru wo yobu yori mo
utsukushii yume mite
shizuka ni shizukanaru kibou no michi
inochi kaketa jibun e no El Juramento

tsuyoki kokoro nite chikau yo

English

for whose sake is it? as things disappear
as i live
i realize the answer now that the die is
casted

a change of heart to want to give
instead of take
results in somebody being brought down

even if the peace was only make-believe
at least the smiles were for real
let me rid myself of the loneliness i
feel for not believing so

i will return to you, i promise
rather than call for an endless night in
tears
i dream a beautiful dream
quietly, i walk the silent path of hope
having risked my life, i make the oath to
myself

whenever at a loss? i get cold and
scared
i mutter that i didn't mean to say it

i blamed others for my isolation
and insisted on the unreasonable
i am going to make a change even if it
costs me my life

courage is when you run forgetting
courage itself
i see short-lived dreams
within the flames possessed by those who
fight with kindness
time seems to take forever when i wait
that was a few days ago when i wished for
the end to come

i will return to you, i promise
rather than call for an endless night in
tears
i dream a beautiful dream
quietly, i walk the silent path of hope
having risked my life, i make the oath to
myself

i swear upon this stout heart

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfĂŒgbaren Sprachen zu ĂŒbersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das ĂŒbersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! đŸ‘’â˜ ïž

Alle Texte

FĂŒr wessen willen ist es? wie die Dinge verschwinden
wie ich wohne
Ich erkenne die Antwort jetzt, dass der WĂŒrfel ist
gegossen

eine Änderung des Herzens, das geben will
statt nehmen
fĂŒhrt dazu, dass jemand niedergeschlagen wird

Auch wenn der Frieden nur scheinbar glaubte
Zumindest war das LĂ€cheln fĂŒr echt
Lass mich mich von der Einsamkeit loswerden
fĂŒhle mich nicht so zu glauben

Ich werde zu Ihnen zurĂŒckkehren, ich verspreche
anstatt eine endlose Nacht in anzurufen
TrÀnen
Ich trÀume einen schönen Traum
Leise gehe ich den stillen Pfad der Hoffnung
Ich habe mein Leben riskiert, ich mache den Eid zu
mich selber

Wann immer zu einem Verlust? Ich werde kalt und
erschrocken
Ich mache, dass ich es nicht will, es zu sagen

Ich habe andere fĂŒr meine Isolation verantwortlich gemacht
und bestand auf dem unvernĂŒnftigen
Ich werde eine Änderung auch dann Ă€ndern
kostet mich mein Leben

Mut ist, wenn Sie vergessen werden
Mut selbst
Ich sehe kurzlebige TrÀume
Innerhalb der Flammen, die von denen besessen sind, die
Kampf mit Freundlichkeit.
Die Zeit scheint fĂŒr immer zu dauern, wenn ich warte
Das war vor ein paar Tagen, als ich wollte
das Ende zu kommen

Ich werde zu Ihnen zurĂŒckkehren, ich verspreche
anstatt eine endlose Nacht in anzurufen
TrÀnen
Ich trÀume einen schönen Traum
Leise gehe ich den stillen Pfad der Hoffnung
Ich habe mein Leben riskiert, ich mache den Eid zu
mich selber

Ich schwöre auf diesem sticken Herzen

Tales of the Abyss: the Animation Juramento Text - Information

Titel:Juramento

AnimeTales of the Abyss: the Animation

Art des Liedes:Other

DurchgefĂŒhrt von:Yuuki Aira

Text von:Hata Aki, 畑äșœèČŽ

Tales of the Abyss: the Animation Informationen und Songs wie Juramento

Yuuki Aira Juramento Text - Tales of the Abyss: the Animation Text
Tales of the Abyss: the Animation Parzelle

Yuuki Aira Juramento Text gehört zum anime Tales of the Abyss: the Animation, schau dir das argument an:

Ren Amamiya, ein neuer Transferstudent an der Shujin Academy, wird nach Tokio geschickt, um mit seinem familiĂ€ren Freund Sojiro Sakura zu leben, nachdem er zu Unrecht zur BewĂ€hrung verurteilt wurde, um eine Frau gegen sexuelle Angriffe zu verteidigen. Ren bemerkte eine seltsame App auf seinem Telefon, die ihn in eine Welt ĂŒbertrĂ€gt, die als Metaverse bekannt ist, der den Schatten der Menschen enthĂ€lt: verzerrte Darstellungen ihres wahren Selbst, wĂ€hrend auf dem Weg zu seinem ersten Tag an seiner neuen Schule auf dem Weg zu seinem ersten Tag in seiner neuen Schule. Er weckt seine Person in der Metaverse, eine Macht von innen, die ihm die Kraft gibt, die Schatten zu bekĂ€mpfen. Er bildet die Phantomdiebe von Herzen mit Hilfe anderer unruhiger Studierender, um Menschen von ihren sĂŒndigen WĂŒnschen zu retten, indem er ihr Herz mitgenommen hat, wodurch die Evildoer ihre Handlungen bereuen und ein neues Blatt umdrehen. Der Ruf der Gruppen steigt weiter an, wodurch sowohl positive als auch negative Prominente mit sich bringt.
Ren dagegen wird auf dem Höhepunkt ihrer Beliebtheit inhaftiert und inhaftiert. Er weckt zu einem harten Verhör, aber es wird geschnitten, wenn SAE NIIJIMA, ein Staatsanwalt, der Antworten suchen, ankommt. Was denkst sie an seine Geschichte, und was passiert mit den Phantomieben?

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Tales of the Abyss: the Animation auch genannt

Über Tales of the Abyss: the Animation

Wenn Sie noch mehr aus dem Anime des Songs Juramento, lernen möchten, verpassen Sie diese Informationen zu Tales of the Abyss: the Animation nicht:

Geschichten des Abgrunds (Japanisch:, Hepburn: Teiruzu OBU Ji Abisu) ist der achte Haupttitel in der Tales-Serie, der von Namco Tales Studio entwickelt wurde. Das Spiel wurde ursprĂŒnglich fĂŒr die PlayStation 2 in Japan von Namco im Dezember 2005 veröffentlicht, und in Nordamerika von Bandai Namco Games im Oktober 2006. Direktor Yoshito Higuchi, Produzent Makoto Yoshizumi und Charakter KĂŒnstler Ksuke Fujishima gehörten zu den Projekte der Projekte. Das Spiel beinhaltet das Eröffnungs-Theme-Song Karma von Huhn-HĂŒhnchen, das durch eine instrumentelle Version in der westlichen Veröffentlichung von Serienkomponenten Motoi Sakuraba und Shinji Tamura ersetzt wird. Um die Bedeutung der Geburt RPG (RPG, Umareta IMI O Shiru RPG) zu kennen, ist der Genreenname, der den Geschichten des Abgrunds von Namco angegeben ist. Im Juni 2011 wurde ein Hafen fĂŒr den Nintendo 3ds Handheld in Japan veröffentlicht, gefolgt von Releases in Australien und Europa im November 2011 und Nordamerika im Februar 2012. Die Geschichte ist in einer Fantasy-Welt eingestellt und folgt Luke Fon Fabre, einem jungen Schwertkammer, dessen privilegiertes Leben auf den Kopf gestellt wird, als er unwissentlich zum Ziel der Ordnung von Lorelei wird, einer militĂ€rreligiösen Organisation, die glaubt, dass er der SchlĂŒssel zu einem alten ist Prophezeiung. Luke versucht, die Wahrheit und Bedeutung seiner eigenen Geburt aufzudecken, sowie das Mysterium der Partitur, der Prophezeiung, die Humanitys-Handlungen seit Tausenden von Jahren mit Hilfe seiner GefĂ€hrten gebunden hat. Die Spiele Originalkonsole und Handheld-Releases erhielten meist positive Bewertungen, mit Kritikern, die das Games-Kampfsystem loben, wĂ€hrend darauf hingewiesen, dass das Diagramm langsam bewegte und viele standardmĂ€ĂŸige japanische Rollenspiele-Spielkonventionen folgte. Rund 734.000 Exemplare der PlayStation 2-Version wurden weltweit verkauft. Sunrise produzierte auch eine 26-Episode-Anime-Anpassung, die zwischen Oktober 2008 und MĂ€rz 2009 auf MBS in Japan ausgestrahlt wurde.

Ich hoffe, Sie fanden diese Informationen nĂŒtzlich Tales of the Abyss: the Animation auch genannt