Romaji
Kirameku hoshi wo miagete omou ano hi no
koto
todoketai mune no oku ni aru kono
kimochi kitto
Anata no egao wo mitsuketai
tatta no ichido no kiseki sou yume mite
iru
Hiroi kouya ni tachisukundemo
yuuki matereba sou arukidaseru wa
Deaeta koto wa guuzen ja nai
onegai ashita tsutaete
Chiisana ano yakusoku wo wasure wa
shinai kara
mune no naka nokoru atatakai yasashisa
ga zutto
Anata no kotoba wo kikitakute
nandomo kurikaesu sou mahou mitai
Hitoribocchi no setsunai yoru wo
owarasetai no sou namida nugutte
Futatsu no kokoro hitotsu kasanete
mitsumeaereba sou negai kanaete
Shiroku kagayaku tsubasa hirogete
maiagare towa no sora e
English
😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.
Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!
Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️
Kanji
煌く星を見上げて 想う あの日の事
届けたい 胸の奥にある この気持ち きっと
あなたの笑顔を 見つけたい
たった一度の奇跡 そう 夢見ている
広い荒野に立ちすくんでも
勇気持てれば そう 歩き出せるわ
出会えたことは 偶然じゃない
お願い 明日伝えて
小さな あの約束を 忘れはしないから
腕の中残る 暖かい優しさが ずっと
あなたの言葉を聴きたくて
何度も繰り返す そう 魔法みたい
ひとりぼっちのせつない夜を
終わらせたいの そう 涙拭って
ふたつの心 ひとつ重ねて
見つめ合えれば そう 願い叶えて
白く輝く翼広げて
舞い上がれ永遠の空へ
Alle Texte
An diesem Tag der Sonne schaut am Stern auf
Dieses Gefühl in der Rückseite der Brust möchte ich liefern
Ich möchte dein Lächeln finden
Ich träume das nur ein einziges Wunder
In einer großen Wildnis stehend
Ich kann gehen, wenn es mir leid tut
Es ist kein Zufall, den ich getroffen habe
Bitte erzähl mir morgen
Weil ich nicht vergesse, dass mein Versprechen nicht
Die Wärme der Arme, um den Arm zu verlassen
Ich möchte deine Worte hören
Ich möchte immer wieder wiederholen
Eine Nacht
Ich möchte so Tränen fertig sein
Zwei herzlose
Wenn Sie es ansehen, werden Sie Sie so sehen
Weißer Glanzflügel.
Erhöhen Sie den ewigen Himmel