Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~ Text - To Aru Majutsu no Index

Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~ To Aru Majutsu no Index TVS01, END02 Text

Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~ Text

Aus dem AnimeTo Aru Majutsu no Index A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

[VERSE 1A]

Nanigenai ima [LIT:sonzai] mo
Mada minu ashita [LIT:asa] de sae mo
Yuzurenai omoi dake ha
Mune ni himete'ru

[VERSE 1B]

"Guuzen" to warau
Koe kakiwake
Tadoritsuku "mukou-gawa"
Jibun wo shinjite'ru

[CHORUS 1]

Omoidasareru koto ha
Kanaetai negai ha, itsumo
Mou ichi-do, mou ichi-do dake to
Idomi-tsutzukete'ta
(sukoshi dake...)

Nakushita omoi ha, sou
Katachi wo kaete demo, kitto
Torimodosu, sono hi ga kuru made
Sagashi-tsutzukete'ku

[VERSE 2A]

Tsumazuki-nagara mo
Mayoi, nayamu toki sae mo
Mitsumeru sono saki no
Hikari [LIT:kibou] wo shinjite

[VERSE 2B]

"Tamerai" ha asu [LIT:ashita] wo
Tozashite shimau
Hoka no daredemo nai no
Saa, jibun jishin de

[CHORUS 2]

Omoi egaita mirai
Toki ni ha, jishin wo nakushite
mou ni-do to, kanawanai you na
kimochi ni naru kedo
(sukoshi dake...)

Nakushita omoi to, sou
"Hikikae" ni naru mono, sagasu
Iiwake ha, shiranai furi shite
Sagashi-tsutzukete'ku
(sukoshi dake mou ichi-do...)

[CODA]

Omoidasareru koto ha
Kanaetai negai ha, itsumo
Mou ichi-do, mou ichi-do dake to
Idomi-tsutzukete'ta
(sukoshi dake...)

Nakushita omoi to, sou
"Hikikae" ni naru mono, sagasu
Iiwake ha, shiranai furi shite
Sagashi-tsutzukete'ku
(sukoshi dake mou ichi-do...)
(sukoshi dake mou ichi-do...)

English

[VERSE 1A]

Even the casual present [LIT:existence],
Even if it is a tomorrow [LIT:morning]
that has not yet been seen -
Only these sentiments which I will not
surrender
are hidden in my chest.

[VERSE 1B]

"It's by chance," I laugh
As my voice pushes through;
To struggle towards the opposite side,
I believe in myself.

[CHORUS 1]

The things that I can recall
Are always desires that I wish would come
true.
One more time, with just one more time,
I will continue challenging.
(Just a little more...)

The sentiments that I lost, yes,
Even if they change their form, surely
I can regain them. Until that day
arrives,
I will continue to search.

[VERSE 2A]

Even while stumbling,
Or hesitating, or even when you're
worried -
Believe in the light [LIT:hope]
Of that destination upon which you have
fixed your gaze.

[VERSE 2B]

Hesitation completely
locks out tomorrow.
There is no "someone else";
So, believe in yourself.

[CHORUS 2]

The future into which I painted my
desires,
The time when I lost myself
self-confidence -
Though I have the feeling
That it will not come true again,
(Just a little more...)

Along with the sentiments that I lost,
yes,
I retrace my steps and search;
I pretend to not understand the excuses
And continue searching.
(Just a little, once again...)

[CODA]

The things that I can recall
Are always desires that I wish would come
true.
One more time, with just one more time,
I will continue challenging.
(Just a little more...)

Along with the sentiments that I lost,
yes,
I retrace my steps and search;
I pretend to not understand the excuses
And continue searching.
(Just a little, once again...)
(Just a little, once again...)

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

[Vers 1a]

Sogar das Gelegenheitswesen [Lit: Existenz],
Auch wenn es ein Morgen ist [beleuchtet: Morgen]
das ist noch nicht gesehen -
Nur diese Gefühle, die ich nicht
aufgeben
sind in meiner Brust verborgen.

[Vers 1b]

Es ist zufällig, ich lache
Wie meine Stimme durchdringt;
Sich auf die gegenüberliegende Seite zu kämpfen,
Ich glaube an mich.

[Chorus 1]

Die Dinge, die ich erinnern kann
Sind immer Wünsche, dass ich wünschte, dass ich kommen würde
wahr.
Einmal noch einmal mit nur noch einmal,
Ich werde die Herausforderung fortsetzen.
(Ein klein wenig mehr...)

Die Gefühle, die ich verloren habe, ja,
Auch wenn sie ihre Form ändern, sicherlich
Ich kann sie wiedererlangt. Bis zu diesem Tag
kommt an,
Ich werde weiter suchen.

[Vers 2a]

Auch während stolpern
Oder zögern oder sogar als Sie
besorgt -
Glaube an das Licht [beleuchtet: Hoffnung]
Dieses Zielort, auf dem Sie haben
fixiere dein Blick

[Vers 2b]

Zögern vollständig
Schlössert morgen heraus.
Es gibt kein anderes;
Also, glaube an dich.

[Chorus 2]

Die Zukunft, in die ich meine gemalt habe
Wünsche,
Die Zeit, als ich mich selbst verlor
Selbstvertrauen -
Obwohl ich das Gefühl habe
Dass es nicht wieder wahr wird,
(Ein klein wenig mehr...)

Zusammen mit den Gefühlen, die ich verloren habe,
Jawohl,
Ich logge meine Schritte und suche;
Ich tue so, den Entschuldigungen nicht zu verstehen
Und weiter suchen.
(Nur ein bisschen, noch einmal ...)

[KODA]

Die Dinge, die ich erinnern kann
Sind immer Wünsche, dass ich wünschte, dass ich kommen würde
wahr.
Einmal noch einmal mit nur noch einmal,
Ich werde die Herausforderung fortsetzen.
(Ein klein wenig mehr...)

Zusammen mit den Gefühlen, die ich verloren habe,
Jawohl,
Ich logge meine Schritte und suche;
Ich tue so, den Entschuldigungen nicht zu verstehen
Und weiter suchen.
(Nur ein bisschen, noch einmal ...)
(Nur ein bisschen, noch einmal ...)

To Aru Majutsu no Index Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~ Text - Information

Titel:Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~

AnimeTo Aru Majutsu no Index

Art des Liedes:Other

Erscheint in:TVS01, END02

Organisiert von:Takase Kazuya

Text von:IKU

To Aru Majutsu no Index Informationen und Songs wie Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~

Chikaigoto ~sukoshi dake mou ichido~ Text - To Aru Majutsu no Index