telepath ~Hikari no Tou~ Text - To Aru Majutsu no Index

Misawa Sachika telepath ~Hikari no Tou~ To Aru Majutsu no Index Arisa Image Song Text

telepath ~Hikari no Tou~ Text

Aus dem AnimeTo Aru Majutsu no Index A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Konya wa hoshi ga kirei da ne Dakara
kitto todoku!!

Nemurenu yoru Miagereba hoshi tachi ga
Itsudatte kiite kureta
"Shinjiteru no. Demo hontou wa
kowakute..."
Namida wo tsutau hoo ni mai orita�my
shooting star

Kibou no tsubu wo yubi de hajiku [The
stars twinkle in the sky]
Kono matataki wo hikari ni kae
Hitotsu, negai yo Koukuu wo tsuki nukete

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku!�to wish
your happiness
Kimi no egao de mata one step Dakara
uketomete
Yozora ni tobikau hoshi kuzu ni negai
toji komeru

Nee Anata wa itsu kara shitteiru no?
Sono kagayaki de terashita
Sekai juu no yume wo mite kitan desho?
Sore nara oshiete yo Kono mune no
nothingness

Kimochi wo magirasu you ni sakebu [What
am I gonna do?]
Nani mo kataranai hoshi wa itsumo
mabushiku
Waratte
Kono kimochi wa kogareteku

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku!�to the
bright future
Koko ni imi shiru tame ni ashita wo ikiru
no
Tsumetai yokaze ni makezu ni kagayaku
hoshi ni you ni

A star in the whole sky Konya kanaetai
Furi sosogu hoshi wa Hoshi wa illuminate
Your smile is dazzling Rensa shiteku
RINGU
Saa te to te wo tori atte
A star in the whole sky Konya kanaetai
Furi sosogu hoshi wa illuminate
Our smile is dazzling Souzou suru RINKU
Hikari de mitasareteku mirai

Hitori koware sou na yoru wa yuuki wo
kureta nani ga atte mo atama ue de
kirameita PORARISU

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku! to wish our
happiness
Dare no yume ni mo sora ni owari wa nai
kara
Utai tsuzukeru Eikyuu ni hibiku koe
Ikusen no toki mo koe todoketai Kono omoi

A star in the whole sky Konya kanaetai
Motto kanaetai
Your smile is dazzling Rensa shiteku
RINGU Te wo tori atte
A star in the whole sky Konya kanaetai
Motto kanaetai
Our smile is dazzling Souzou suru RINKU
Hikari no mirai

English

Aren't the stars pretty tonight? That's
why this will surely reach!!

On the nights I couldn't sleep, if I
looked up, the stars
Always were there to listen to me.
"I believe. But I'm actually afraid..."
On my cheek which tears ran down, my
shooting star came falling down.

I pluck at the drops of hope with my
fingers,[The stars twinkle in the sky]
And change this flash into light.
My single wish, cut through the sky high
above!

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To
wish for your happiness.
I take one more step after seeing your
smile, so accept the wish
I lock inside the star dust that flutters
in the night sky

Hey, since when did you know?
The sparkle that made you shine
Is there because you've seen dreams all
over the dream, right?
If that's true, then tell me about the
nothingness in my heart.

I scream as if I'm diverting my
feelings[What am I gonna do?]
The stars that never speak are so bright.
Smile.
These feelings are yearning for you.

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will!To the
bright future
In order to know the meaning of my being
here, I live into tomorrow,
Not losing to the cold night wind, like a
shining star.

A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight.
The stars that fall down illuminate.
Your smile is dazzling. Now, let's hold
hands
To makelinking ring.
A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight.
The stars that fall down illuminate.
Our smiles are dazzling. I imagine our
link,
And a future that is filled with light.

The thing that gave me courage on the
nights where it seemed I would break
alone was the Polaris that was above my
head no matter what happened

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To
wish for our happiness.
There is no end to the sky in anyone's
dreams.
I will continue to sing with this voice
that echoes for eternity.
I want to overcome thousands of years and
let my voice reach with these feelings.

A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight, make it come true
even more.
Your smile is dazzling. A linking ring,
we take each other's hands.
A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight, make it come true
even more.
Our smile is dazzling. I imagine our
link, and the future of light.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Arent die Sterne heute Nacht? Das ist
Warum wird dies sicherlich reichen !!

In den Nächten konnte ich nicht schlafen, wenn ich
sah auf, die Sterne
War immer da, um mir zuzuhören.
Ich glaube. Aber ich habe eigentlich Angst ...
Auf meiner Wange, die Tränen rannte, mein
Shooting Star kam herunter.

Ich putete bei den Tropfen der Hoffnung mit meiner
Finger, [die Sterne funkeln im Himmel]
Und ändern Sie diesen Blitz in Licht.
Mein einziger Wunsch, schneide den Himmel hoch
Oben!

Wenn ich meine Sammelgefühle hoch stapeln
hoch im Himmel
Wird es erreichen? ...Ich bin sicher es wird! Zu
Wünsche dein Glück.
Ich nehme einen weiteren Schritt, nachdem ich Ihre gesehen habe
Lächeln, also akzeptiere den Wunsch
Ich schließe in den Sternstaub, der flattert
im Nachthimmel

Hey, seit wann wusstest du?
Der Funkeln, der dich lebte
Ist da, weil du Träume alle gesehen hast
über dem Traum, richtig?
Wenn das stimmt, dann erzählen Sie mir von der
Nichts in meinem Herzen.

Ich schreie, als ob ich meine umlenke
Gefühle [Was soll ich tun?]
Die Sterne, die nie sprechen, sind so hell.
Lächeln.
Diese Gefühle sehnt sich nach dir.

Wenn ich meine Sammelgefühle hoch stapeln
hoch im Himmel
Wird es erreichen? ... Ich bin mir sicher, dass es !!
strahlende Zukunft
Um die Bedeutung meines Wesens zu kennen
Hier lebe ich morgen,
Nicht zum kalten Nachtwind verlieren, wie ein
leuchtender Stern.

Ein Stern im ganzen Himmel. ich will machen
Es wird heute Nacht wahr.
Die Sterne, die unten fallen, beleuchten.
Ihr Lächeln ist blendend. Nun, lass uns halten
Hände
Ring zuknochen.
Ein Stern im ganzen Himmel. ich will machen
Es wird heute Nacht wahr.
Die Sterne, die unten fallen, beleuchten.
Unser Lächeln ist blendend. Ich stelle mir vor
Verknüpfung,
Und eine Zukunft, die mit Licht gefüllt ist.

Das, was mich den Mut über die
Nächte, in denen es schien, würde ich brechen
allein war das Polaris, das über meinem war
Kopf, egal was passiert ist

Wenn ich meine Sammelgefühle hoch stapeln
hoch im Himmel
Wird es erreichen? ...Ich bin sicher es wird! Zu
Wünsche unser Glück.
Es gibt kein Ende des Himmels in irgendeiner Weise
Träume.
Ich werde weiterhin mit dieser Stimme singen
das Echos für die Ewigkeit.
Ich möchte Tausende von Jahren überwinden und
Lassen Sie meine Stimme mit diesen Gefühlen erreichen.

Ein Stern im ganzen Himmel. ich will machen
Es wird heute Abend wahr, machen es wahr
sogar mehr.
Ihr Lächeln ist blendend. Ein verlinkter Ring,
Wir nehmen gegenseitig die Hände.
Ein Stern im ganzen Himmel. ich will machen
Es wird heute Abend wahr, machen es wahr
sogar mehr.
Unser Lächeln ist blendend. Ich stelle mir vor
Link und die Zukunft des Lichts.

To Aru Majutsu no Index telepath ~Hikari no Tou~ Text - Information

Titel:telepath ~Hikari no Tou~

AnimeTo Aru Majutsu no Index

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Arisa Image Song

Durchgeführt von:Misawa Sachika

Text von:Kawada Mami

To Aru Majutsu no Index Informationen und Songs wie telepath ~Hikari no Tou~

telepath ~Hikari no Tou~ Text - To Aru Majutsu no Index