telepath ~Hikari no Tou~ Paroles - To Aru Majutsu no Index

Misawa Sachika telepath ~Hikari no Tou~ To Aru Majutsu no Index Arisa Image Song Paroles

telepath ~Hikari no Tou~ Paroles

De l'animeTo Aru Majutsu no Index A Certain Magical Index | Toaru Majutsu no Kinsho Mokuroku | とある魔術の禁書目録

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Konya wa hoshi ga kirei da ne Dakara
kitto todoku!!

Nemurenu yoru Miagereba hoshi tachi ga
Itsudatte kiite kureta
"Shinjiteru no. Demo hontou wa
kowakute..."
Namida wo tsutau hoo ni mai orita�my
shooting star

Kibou no tsubu wo yubi de hajiku [The
stars twinkle in the sky]
Kono matataki wo hikari ni kae
Hitotsu, negai yo Koukuu wo tsuki nukete

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku!�to wish
your happiness
Kimi no egao de mata one step Dakara
uketomete
Yozora ni tobikau hoshi kuzu ni negai
toji komeru

Nee Anata wa itsu kara shitteiru no?
Sono kagayaki de terashita
Sekai juu no yume wo mite kitan desho?
Sore nara oshiete yo Kono mune no
nothingness

Kimochi wo magirasu you ni sakebu [What
am I gonna do?]
Nani mo kataranai hoshi wa itsumo
mabushiku
Waratte
Kono kimochi wa kogareteku

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku!�to the
bright future
Koko ni imi shiru tame ni ashita wo ikiru
no
Tsumetai yokaze ni makezu ni kagayaku
hoshi ni you ni

A star in the whole sky Konya kanaetai
Furi sosogu hoshi wa Hoshi wa illuminate
Your smile is dazzling Rensa shiteku
RINGU
Saa te to te wo tori atte
A star in the whole sky Konya kanaetai
Furi sosogu hoshi wa illuminate
Our smile is dazzling Souzou suru RINKU
Hikari de mitasareteku mirai

Hitori koware sou na yoru wa yuuki wo
kureta nani ga atte mo atama ue de
kirameita PORARISU

Tsunoru omoi Kono sora takaku tsumi
ageta nara
Todoku kana? ...Kitto todoku! to wish our
happiness
Dare no yume ni mo sora ni owari wa nai
kara
Utai tsuzukeru Eikyuu ni hibiku koe
Ikusen no toki mo koe todoketai Kono omoi

A star in the whole sky Konya kanaetai
Motto kanaetai
Your smile is dazzling Rensa shiteku
RINGU Te wo tori atte
A star in the whole sky Konya kanaetai
Motto kanaetai
Our smile is dazzling Souzou suru RINKU
Hikari no mirai

English

Aren't the stars pretty tonight? That's
why this will surely reach!!

On the nights I couldn't sleep, if I
looked up, the stars
Always were there to listen to me.
"I believe. But I'm actually afraid..."
On my cheek which tears ran down, my
shooting star came falling down.

I pluck at the drops of hope with my
fingers,[The stars twinkle in the sky]
And change this flash into light.
My single wish, cut through the sky high
above!

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To
wish for your happiness.
I take one more step after seeing your
smile, so accept the wish
I lock inside the star dust that flutters
in the night sky

Hey, since when did you know?
The sparkle that made you shine
Is there because you've seen dreams all
over the dream, right?
If that's true, then tell me about the
nothingness in my heart.

I scream as if I'm diverting my
feelings[What am I gonna do?]
The stars that never speak are so bright.
Smile.
These feelings are yearning for you.

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will!To the
bright future
In order to know the meaning of my being
here, I live into tomorrow,
Not losing to the cold night wind, like a
shining star.

A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight.
The stars that fall down illuminate.
Your smile is dazzling. Now, let's hold
hands
To makelinking ring.
A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight.
The stars that fall down illuminate.
Our smiles are dazzling. I imagine our
link,
And a future that is filled with light.

The thing that gave me courage on the
nights where it seemed I would break
alone was the Polaris that was above my
head no matter what happened

If I pile up my gathering feelings high
up to the sky
Will it reach? ...I'm sure it will! To
wish for our happiness.
There is no end to the sky in anyone's
dreams.
I will continue to sing with this voice
that echoes for eternity.
I want to overcome thousands of years and
let my voice reach with these feelings.

A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight, make it come true
even more.
Your smile is dazzling. A linking ring,
we take each other's hands.
A star in the whole sky. I want to make
it come true tonight, make it come true
even more.
Our smile is dazzling. I imagine our
link, and the future of light.

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Arent les étoiles jolie ce soir? C'est
pourquoi cela va sûrement atteindre !!

Dans les nuits, je ne pouvais pas dormir, si je
leva les yeux, les étoiles
Toujours étaient là pour m'écouter.
Je crois. Mais j'ai effectivement peur ...
Sur ma joue que les larmes ont couru, mon
L'étoile filante est tombée tomber.

Je pince les gouttes d'espoir avec mon
doigts, [les étoiles scintillent dans le ciel]
Et changez ce flash en lumière.
Mon seul souhait, couper à travers le ciel haut
dessus!

Si j'attends mes sentiments de rassemblement haut
haut dans le ciel
Ça va atteindre? ... je suis sûr que ça va! À
souhaite pour votre bonheur.
Je prends une autre étape après avoir vu votre
sourire, alors acceptez le souhait
Je verrouille à l'intérieur de la poussière étoilée qui flotte
Dans le ciel nocturne

Hé, depuis quand le savais-tu?
L'étincelle qui vous a fait briller
Est là parce que vous avez vu des rêves tous
sur le rêve, non?
Si c'est vrai, alors parlez-moi de la
néant dans mon coeur.

Je crie comme si je détournais mon
sentiments [ce que je vais faire?]
Les étoiles qui ne parlent jamais sont si brillantes.
Le sourire.
Ces sentiments sont désireux pour vous.

Si j'attends mes sentiments de rassemblement haut
haut dans le ciel
Ça va atteindre? ... je suis sûr que ça va! Au
brillant avenir
Afin de connaître le sens de mon être
Ici, je vis dans demain,
Ne pas perdre au vent froid de la nuit, comme un
étoile brillante.

Une étoile dans tout le ciel. Je veux faire
Cela devient vrai ce soir.
Les étoiles qui tombent illuminent.
Votre sourire est éblouissant. Maintenant, laisse tenir
mains
À la bague de Pakelinking.
Une étoile dans tout le ciel. Je veux faire
Cela devient vrai ce soir.
Les étoiles qui tombent illuminent.
Nos sourires sont éblouissants. J'imagine notre
relier,
Et un avenir rempli de lumière.

La chose qui m'a donné courage sur le
nuits où il semblait que je briserais
seul était le polaris qui était au-dessus de mon
tête peu importe ce qui s'est passé

Si j'attends mes sentiments de rassemblement haut
haut dans le ciel
Ça va atteindre? ... je suis sûr que ça va! À
souhaite pour notre bonheur.
Il n'y a pas de fin au ciel à l'autre
rêves.
Je continuerai à chanter avec cette voix
qui fait écho à l'éternité.
Je veux surmonter des milliers d'années et
Laissez ma voix atteindre avec ces sentiments.

Une étoile dans tout le ciel. Je veux faire
il se réalise ce soir, faites-le devenir réalité
encore plus.
Votre sourire est éblouissant. Une bague de liaison,
Nous nous prenons les mains.
Une étoile dans tout le ciel. Je veux faire
il se réalise ce soir, faites-le devenir réalité
encore plus.
Notre sourire est éblouissant. J'imagine notre
lien et l'avenir de la lumière.

To Aru Majutsu no Index telepath ~Hikari no Tou~ Paroles - Information

Titre:telepath ~Hikari no Tou~

AnimeTo Aru Majutsu no Index

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Arisa Image Song

Interprété par:Misawa Sachika

Paroles par:Kawada Mami

To Aru Majutsu no Index Informations et chansons comme telepath ~Hikari no Tou~

telepath ~Hikari no Tou~ Paroles - To Aru Majutsu no Index