Junjou Punch Text - WORKING!!

Fujita Saki Junjou Punch WORKING!! Mahiru Character Song Text

Junjou Punch Text

Aus dem AnimeWORKING!! Wagnaria!! | ワーキング!!

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Haru no kaze ga fukinuketeku
Nanika ii koto ari sou
Naze da ka kyou wa chotto dake chigau
yokan

Chiisana hana Saezuru kotori
Hoo wo naderu awai kaze
Omowazu SUKIPPU shichau youna takai sora

PUROROOGU wa kanpeki
Nanoni nano ni
Sono ato wa NANAME ue
Setsunai RUUPU

Itsumo TORABURU bakari de
Sukoshi dake henkonjau keredo
Ganbarou Ganbarou Sonna watashi

Fuwari Egao ukabetara
Nandatte Kitto kawaru kara
Yowakina kokoro punch de
Oidashite Saa Ikou yo

Iji to kiai de mochinaoshite
Ima wa wari to ii KANJI
Nano ni ne Nanika kokoro ni hikkakatteru

Sou ne HONTO wa wakatteru no
KIMI to no KOMYUNIKEESHON
Doredake nani wo yattemo Hora karamawari

KENKA wa naka ii shouko
Minna iu kedo
KENKA to yuuka mushiro
Tada surechigai

KIMI to me to me ga au tabi
Kono karada Kyuu ni kowabaru no
Hohoe mou Hohoe mou toshiteru no ni

Omoi Umaku hanasenai
Itsudatte sunao ni narenai
Junjou kometa punch de
Wakari aetara ii no ni

Itsumo TORABURU bakari de
Sukoshi dake henkonjau keredo
Ganbarou Ganbarou Sonna watashi

Fuwari Egao ukabetara
Nandatte Kitto kawaru kara
Yowakina kokoro wo oidasu koto
Dekiru yo

Umaku hanasenai omoi
Sunao ni narenai taido mo
Junjou kometa punch to
Ashita wo terasu smile de
Yukkuri atatameyou
Umaku yuku yo ne Ashita wa
Kitto ne

English

The spring breeze blows.
It seems like something good will happen.
For some reason, today feels different
from other days.

Little flowers, singing birds,
The wind that strokes my cheek,
And that high sky that makes me want to
skip without thinking.

The prologue is perfect.
But even so, but even so
After that, it's all downhill.
It's a lonely loop.

There's always trouble,
So I get a bit depressed, but
Do your best! Do your best, me!

If I suddenly bring your smile to mind,
I'm sure everything will change.
With a weak-hearted punch,
I'll push the depression out of my mind.
Now, let's go.

With willpower and spirit, I stand up
again.
Now it's a relatively good feeling.
But still, something's tricking my heart.

Yes, I really do understand
The communication between you and me.
No matter what or how much I do, it's a
fruitless effort.

Fights are proof of our getting-along,
That's what everyone says.
It's not really fighting, it's more like
We're just misunderstanding each other.

The moment my eyes and yours meet,
My body suddenly stiffens up.
Even though, even though I'm already
smiling.

I can't speak my feelings very well.
I can't always be honest.
It'd be great if we could understand each
other
With a punch that shows you my innocent
heart.

There's always trouble,
So I get a bit depressed, but
Do your best! Do your best, me!

If I suddenly bring your smile to mind,
I'm sure everything will change.
With a weak-hearted punch,
I can push the depression out of my mind.

Feelings I can't speak,
And my attitude that won't be honest.
With a punch that conveys my innocence
And a smile that shines on tomorrow
Let's warm up, nice and slow.
It'll go well, won't it? Tomorrow will,
I'm sure.

Kanji

😭 Es tut uns sehr leid, aber es gibt noch keine Texte.

Wir versuchen gerade, das Lied in alle verfügbaren Sprachen zu übersetzen. Bitte haben Sie etwas Geduld!

Unsere Übersetzer werden ihr Bestes tun, um Ihnen das übersetzte Lied so schnell wie möglich zu bringen. Besuchen Sie die Seite von Zeit zu Zeit, um es sich anzusehen! 👒☠️

Alle Texte

Die Frühlingsbreeze bläst.
Es scheint, als würde etwas Gutes passieren.
Aus irgendeinem Grund fühlt sich heute anders an
von anderen Tagen.

Kleine Blumen, singende Vögel,
Der Wind, der meine Wange streichelt,
Und dieser hohe Himmel, der mich dazu bringt
Sprung ohne Denken.

Der Prolog ist perfekt.
Aber auch so, aber sogar so
Danach ist es alles bergab.
Es ist eine einsame Schleife.

Es gibt immer Ärger,
Also werde ich ein bisschen deprimiert, aber
Gib dein Bestes! Mach dein Bestes, ich!

Wenn ich plötzlich dein Lächeln in den Sinn bringe,
Ich bin sicher, dass sich alles ändert.
Mit einem schwachen Stanz,
Ich schiebe die Depression aus meinem Kopf.
Jetzt aber los.

Mit Willenskraft und Geist stehe ich auf
wieder.
Jetzt ist es ein relativ gutes Gefühl.
Aber trotzdem trugen dieses Herz.

Ja, ich verstehe wirklich
Die Kommunikation zwischen Ihnen und mir.
Egal was oder wie viel ich tue, es ist ein
fruchtlose Anstrengung.

Kämpfe sind ein Beweis dafür, dass unsere Einstieg
Das sagt, dass jeder sagt.
Es ist nicht wirklich kämpfen, es ist mehr wie
Waren nur ein Missverständnis.

Der Moment, in dem meine Augen und deins treffen,
Mein Körper versteift sich plötzlich.
Auch wenn auch ich schon bin
lächelnd.

Ich kann meine Gefühle nicht sehr gut sprechen.
Ich kann nicht immer ehrlich sein.
Es ist toll, wenn wir jeden verstehen könnten
Sonstiges
Mit einem Schlag, der dir mein Unschuldiges zeigt
Herz.

Es gibt immer Ärger,
Also werde ich ein bisschen deprimiert, aber
Gib dein Bestes! Mach dein Bestes, ich!

Wenn ich plötzlich dein Lächeln in den Sinn bringe,
Ich bin sicher, dass sich alles ändert.
Mit einem schwachen Stanz,
Ich kann die Depression aus meinem Kopf schieben.

Gefühle, die ich nicht sprechen kann,
Und meine Haltung, die nicht ehrlich sein wird.
Mit einem Schlag, der meine Unschuld vermittelt
Und ein Lächeln, das morgen leuchtet
Lass uns aufwärmen, nett und langsam.
Es geht gut, will es nicht? Morgen wird,
Ich bin sicher.

WORKING!! Junjou Punch Text - Information

Titel:Junjou Punch

AnimeWORKING!!

Art des Liedes:Other

Erscheint in:Mahiru Character Song

Durchgeführt von:Fujita Saki

Organisiert von:Tanaka Hidekazu, 田中秀和

Text von:Yasukawa Shuugo

WORKING!! Informationen und Songs wie Junjou Punch

Junjou Punch Text - WORKING!!